Übersetzung für "Technical input" in Deutsch

This working method allows for maximum technical input from Member State experts.
Diese Arbeitsmethode ermöglicht ein Höchstmaß an fachlichen Beiträgen der Sachverständigen aus den Mitgliedstaaten.
TildeMODEL v2018

Nevertheless, the technical input received from all experts has been appreciated and taken into account.
Jedoch werden die fachlichen Beiträge aller Sachverständigen geschätzt und berücksichtigt.
TildeMODEL v2018

In many technical systems, the input parameters K are stochastic parameters or varying parameters.
In vielen technischen Systemen sind die Eingangsparameter K stochastische Parameter bzw. streuende Parameter.
EuroPat v2

The minimization of the technical input also serves the measurement of the brightness of the surrounding using pulse measuring methods.
Der Minimierung des technischen Aufwandes dient auch die Messung der Umgebungshelligkeit mittels Pulsmessverfahren.
EuroPat v2

In addition to increased technical input, this process presents safety risks.
Neben einem erhöhten technischen Aufwand birgt dieses Verfahren sicherheitstechnische Risiken.
EuroPat v2

AECC also provides technical input in the Comitology committees.
Der AECC leistet ebenfalls technische Beiträge in den jeweiligen Komitologie-Ausschüssen.
ParaCrawl v7.1

This ongoing work will serve as a new technical input for future discussions.
Diese fortlaufende Arbeit soll als neuer technischer Input für künftige Diskussionen dienen.
ParaCrawl v7.1

The production of biodiesel involves a high technical and energetic input.
Die Herstellung von Biodiesel ist mit einem hohen technischen und energetischen Aufwand verbunden.
ParaCrawl v7.1

We support you with technical input and competent mentoring.
Wir unterstützen Sie mit fachlichem Input und kompetenter Betreuung.
ParaCrawl v7.1

In c) the terms “expedients” and “handling errors” have been replaced by “technical means” and “input errors”.
Unter Buchstabe c wurde der Begriff „Mittel“ ersetzt durch „technische Mittel“.
TildeMODEL v2018

Without technical and economic input from the Member States, the programme would not be able to succeed.
Ohne die technische und wirtschaftliche Beteiligung der Mitgliedstaaten wäre das Programm zum Scheitern verurteilt.
TildeMODEL v2018

These customary types of arrangement and construction require high technical input and also a relatively large amount of installation space.
Diese herkömmlichen Anordnungs- und Bauarten bedürfen eines hohen technischen Aufwandes und benötigen zudem relativ viel Bauraum.
EuroPat v2

We should also take care to ensure that the Member States can implement the directive with the least possible administrative and technical input.
Wir sollten auch darauf achten, dass bei der Umsetzung der Richtlinie seitens der Mitgliedstaaten ein möglichst geringer administrativer und technischer Aufwand zu treiben ist.
Europarl v8

Finally, Commissioner, I should like to thank your staff for their technical input and recommendations.
Schließlich, Herr Kommissar, möchte ich Ihren Mitarbeitern für ihren fachlichen Beitrag und ihre Empfehlungen danken.
Europarl v8

They are an important technical input by ECB and national central bank staff in summarising and assessing the implications of a large body of information for future inflation in a consistent way.
Sie sind für die EZB und die Mitarbeiter der nationalen Zentralbanken ein wichtiger technischer Faktor zur einheitlichen Zusammenfassung und Bewertung der Folgen einer Vielzahl von Informationen für die Entwicklung der Inflation.
Europarl v8

In addition, EFRAG has been increasingly used as a platform of European stakeholders (both public and private) to provide upstream, technical input to the IASB concerning draft accounting standards.
Darüber hinaus wird die EFRAG in verstärktem Maße als Plattform europäischer Interessengruppen (sowohl öffentlicher als auch privater Art) genutzt, um zukunftsorientierte technische Beiträge für den IASB im Hinblick auf die Ausarbeitung von Standardentwürfen zu liefern.
TildeMODEL v2018

Recognition of the principle of confidentiality (Article 5) with regard to information provided by economic operators is based on the desire to support innovation within enterprises by protecting their intellectual and technical input.
Die Anerkennung des Grundsatzes der Vertraulichkeit (Artikel 5) in Bezug auf die von den Wirtschaftsteilnehmern mitgeteilten Informationen liegt darin begründet, dass Innovationen in Unternehmen durch den Schutz ihrer geistigen und technischen Leistungen gefördert werden sollen.
TildeMODEL v2018

A flexible method for consulting European professional associations and the teaching establishments concerned will provide the technical input needed for administering the system.
Ein flexibles Verfahren zur Anhörung der europäischen Berufsverbände und der betroffenen Ausbildungseinrichtungen wird den notwendigen technischen Input für die Verwaltung des Systems liefern.
TildeMODEL v2018

The 50% enhancement is based on analysis by Member States and other technical input from the European Insurance Committee and the European Association of Actuaries.
Die 50 %ige Steigerung basiert auf Analysen der Mitgliedstaaten und sonstigen technischen Beiträgen des europäischen Versicherungs­ausschusses und der Europäischen Aktuarsvereinigung.
TildeMODEL v2018

It is not just a matter of workload or their technical input, but includes their knowledge of needs and expertise in the area.
Die Frage betrifft nicht nur die Arbeitsbelastung oder ihren fachlichen Beitrag und damit ihr Wissen um die bestehenden Bedürfnisse und ihren Sachverstand auf dem jeweiligen Gebiet.
TildeMODEL v2018

Technical input would be gathered from the Organisation for Economic Cooperation and Development (OECD), the International Labour Organisation (ILO) and the United Nations Sub-Committee of Experts on the Transport of Dangerous Goods (UNSCETDG).
Die Organisation für wirtschaftliche Zusammenarbeit und Entwicklung (OECD), die Internationale Arbeitsorganisation (ILO) und der Sachverstän­digenausschuss der Vereinten Nationen für die Beförderung gefährlicher Güter (UNSCETDG) sollten technische Zuarbeit leisten.
TildeMODEL v2018