Übersetzung für "Technical function" in Deutsch
France
should
remain
responsible
for
technical
support
function
(C.SIS).
Frankreich
sollte
für
die
technische
Unterstützungsfunktion
(C.SIS)
verantwortlich
bleiben.
DGT v2019
Having
a
single
standardised
technology
for
a
particular
technical
function
is
not
necessarily
desirable
for
certain
tasks.
Die
Einführung
einer
einzigen
Standardtechnik
für
bestimmte
technische
Funktionen
ist
nicht
immer
wünschenswert.
TildeMODEL v2018
In
this
role,
a
perfect
technical
function
is
demanded
of
them.
In
dieser
Eigenschaft
wird
von
ihnen
eine
einwandfreie
technische
Funktion
verlangt.
EuroPat v2
Then
the
surround
has
a
technical
function
as
well
as
a
decorative
function.
Damit
wird
der
Blende
außer
der
dekorativen
Funktion
noch
eine
technische
Funktion
gegeben.
EuroPat v2
A
work
is
defined
by
the
Directive
as
the
outcome
of
building
or
civil
engineering
works
taken
as
a
whole
that
is
sufficient
of
itself
to
fulfil
an
economic
and
technical
function.
Tiefbauarbeiten,
die
eine
wirtschaftliche
oder
technische
Funktion
zu
erfüllen
hat.
EUbookshop v2
The
technical
progress
function
describes
the
determinants
of
the
growth
rate
of
total
factorproductivity.
Die
technische
Fortschrittsfunktion
beschreibt
die
Determinanten
der
Zuwachsrate
der
Gesamtproduktivität.
EUbookshop v2
One
and
the
same
technical
function
usually
can
be
realized
by
means
of
several
different
principles
of
action.
Ein
und
dieselbe
technische
Funktion
lässt
sich
meist
durch
unterschiedliche
Wirkprinzipien
realisieren.
ParaCrawl v7.1
We
use
cookies
to
ensure
the
technical
function
of
the
website.
Wir
verwenden
Cookies
um
die
technische
Funktion
zu
gewährleisten.
CCAligned v1
The
administrative-leading
function
of
the
supervisor
was
to
be
separated
from
the
technical-teaching
function.
Die
administrativleitende
Funktion
des
Supervisors
sollte
von
der
fachlich
unterrichtenden
Funktion
getrennt
werden.
ParaCrawl v7.1
Do
the
essential
features
fulfil
a
technical
function?
Erfüllen
die
wesentlichen
Merkmale
eine
technische
Funktion?
ParaCrawl v7.1
Our
rooms,
services,
and
technical
solutions
function
as
a
whole.
Unser
Raum,
Dienstleistungen
und
technische
Lösungen
bilden
ein
Ganzes.
ParaCrawl v7.1
Same
technical
dates,
same
function,
only
the
connectors
are
different.
Gleiche
technische
Daten,
gleiche
Funktion,
nur
die
Stecker
unterscheiden
sich.
ParaCrawl v7.1
Design
patents
protect
the
outer
shape
of
a
product,
but
not
its
technical
function.
Geschmacksmuster
schützen
die
äußere
Form
eines
Erzeugnisses,
nicht
aber
dessen
technische
Funktion.
CCAligned v1
The
technical
function
principle
and
the
inclusion
of
the
water
reservoir
are
different
in
both
devices.
Das
technische
Funktionsprinzip
und
Einbindung
des
Wasserreservoirs
sind
bei
beiden
Geräten
unterschiedlich.
ParaCrawl v7.1
Bypassing
this
technical
protective
function
results
in
an
immediate
loss
of
all
conceded
rights
of
use.
Die
Umgehung
dieser
technischen
Schutzfunktion
führt
zur
sofortigen
Verwirkung
alle
eingeräumten
Nutzungsrechte.
ParaCrawl v7.1
We
shall
not
be
obliged
to
carry
out
technical
function
tests
or
other
tests.
Zu
technischen
Funktionsprüfungen
und
sonstigen
Untersuchungen
sind
wir
nicht
verpflichtet.
ParaCrawl v7.1
The
technical
function
is
irrelevant.
Die
technische
Funktion
ist
nicht
von
Belang.
ParaCrawl v7.1
Accordingly,
the
armed
forces
may
respond
to
air
incidents
in
a
purely
technical
support
function.
Dementsprechend
kann
auf
Luftzwischenfälle
in
rein
technisch-unterstützender
Funktion
reagiert
werden.
ParaCrawl v7.1
Both
plants
fulfil
a
precise
technical
function
which
is
identical
for
both:
production
of
solar
modules
based
on
the
String-Ribbon
technology.
Beide
Fabriken
erfüllen
ein
und
dieselbe
bestimmte
technische
Funktion:
Herstellung
von
Solarmodulen
nach
der
String-Ribbon-Technologie.
DGT v2019
Technological
innovation
must
not
be
hampered
by
granting
design
protection
to
features
dictated
solely
by
a
technical
function.
Technologische
Innovationen
dürfen
nicht
dadurch
behindert
werden,
dass
ausschließlich
technisch
bedingten
Merkmalen
Musterschutz
gewährt
wird.
TildeMODEL v2018