Übersetzung für "Tear to pieces" in Deutsch
I'll
only
give
a
wink
to
my
vassals
and
they'll
tear
you
to
pieces.
Ich
werde
jetzt
meinen
Dienern
zuzwinkern,
sie
reißen
dich
entzwei.
OpenSubtitles v2018
I
see
you
tear
each
other
to
pieces.
Wie
ihr
euch
gegenseitig
in
Stücke
reißt.
OpenSubtitles v2018
If
we
tear
him
to
pieces,
there'll
be
enough
for
everybody.
Dieser
eine
reicht
für
alle,
ihn
in
Stücke
zu
reißen.
OpenSubtitles v2018
I
could
tear
you
to
pieces
with
them.
Ich
könnte
dich
damit
in
Stücke
reißen.
OpenSubtitles v2018
They
fight,
tear
one
another
to
pieces.
Sie
bekämpfen
sich
und
reißen
sich
gegenseitig
in
Stücke.
OpenSubtitles v2018
They'll
tear
us
to
pieces.
Man
wird
uns
in
Stücke
reißen.
OpenSubtitles v2018
And
they'll
tear
me
to
pieces.
Und
sie
werden
mich
in
Stücke
reißen.
OpenSubtitles v2018
I
swear
to
god,
I'll
fucking
tear
him
to
pieces.
Ich
schwöre
bei
Gott,
ich
reiße
dieses
Schwein
in
Stücke.
OpenSubtitles v2018
It's
gonna
tear
us
to
pieces
before
we
get
to
the
fence.
Das
reißt
uns
in
Stücke,
bevor
wir
beim
Zaun
ankommen.
OpenSubtitles v2018
They
smell
blood
in
the
water,
and
they
want
to
tear
you
to
pieces.
Sie
riechen
Blut
im
Wasser
und
sie
wollen
Sie
in
Stücke
reißen.
OpenSubtitles v2018
We
find
the
right
zebra,
we
tear
him
to
pieces.
Und
finden
wir
ihn,
zerlegen
wir
ihn
in
Stücke.
OpenSubtitles v2018
Next
time
I'll
tear
you
to
pieces!
Nächstes
Mal
hau
ich
dich
in
Stücke!
OpenSubtitles v2018
I
will
tear
you
to
pieces
with
my
bare
hands.
Und
falls
doch,
dann
reisse
ich
dich
mit
meinen
Händen
in
Stücke.
OpenSubtitles v2018
If
we
don't,
they'll
tear
us
to
pieces.
Wenn
nicht,
kommen
die
hier
hoch
und
reissen
uns
in
Stücke.
OpenSubtitles v2018