Übersetzung für "Tear duct" in Deutsch

Mr. Igoe will pilot the pod out, through a tear duct or a sweat gland.
Herr Igoe wird die Kapsel durch eine Tränen- oder Schweißdrüse raussteuern.
OpenSubtitles v2018

Often the tear duct does not open properly when the baby is born.
Oft öffnet sich der Tränenkanal nicht richtig, wenn das Baby geboren wird.
ParaCrawl v7.1

How to "unlock" the tear duct?
Wie "entsperren" Sie den Tränenkanal?
ParaCrawl v7.1

A blocked tear duct can affect one or both eyes.
Ein verstopfter Tränenkanal kann ein oder beide Augen betreffen.
ParaCrawl v7.1

In healthy pigeons the eye drop should after applying the eye, immediately drain through the tear duct.
Bei gesunden Tauben sollten die Augentropfen nach der Anwendung von Augen, abtropfen lassen sofort durch den Tränenkanal.
ParaCrawl v7.1

A condition which causes the nasolacrimal duct (tear duct) to be obstructed, whether through inflammation due to an acquired condition, or because of a congenital abnormality, may also cause an overflow of tears.
Eine Bedingung, die die Tränennasengang verursacht (Tränenkanal) behindert werden, sei es durch eine Entzündung aufgrund einer erworbenen Zustand, oder wegen einer angeborenen Anomalie, kann auch zu einem Überlauf der Tränen.
ParaCrawl v7.1

Gently press your finger to the inside corner of the eye (near your nose) for about 1 minute to keep the liquid from draining into your tear duct.
Drücken Sie vorsichtig mit Ihrem Finger an der inneren Seite des Auges (in der Nähe der Nase) für ca. 1 Minute, um die Flüssigkeit vom Eindringen in Ihren Tränenkanal abzuhalten.
ParaCrawl v7.1

Most people experience dry eye symptoms immediately after laser eye surgery because the surface nerves have been cut. The use of lubricating drops will usually relieve the irritation, but in very severe cases a temporary plug may be placed in the opening of the tear duct to slow tear drainage.
Die meisten Patienten leiden nach der Operation unter trockenen Augen, da die Oberflächennerven durchtrennt wurden. Meistens bekommt man das Problem mit Hilfe von benetzenden Augentropfen gut in den Griff. Nur in manchen schwerwiegenderen Fällen ist es nötig, den Tränenkanal mit einem Stöpsel vorübergehend zu verschließen, um den Tränenabfluss zu verlangsamen.
ParaCrawl v7.1

No, I just have, like, a condition with my tear ducts.
Nein, ich habe bloß so eine Art Leiden an meinem Tränenkanal.
OpenSubtitles v2018

I don't even think I have tear ducts.
Das ist unmöglich, ich glaube, ich habe nicht mal Tränenkanäle.
OpenSubtitles v2018

She has tear ducts, sweat glands, even veins and capillaries underneath her skin.
Sie hat Tränenkanäle, Schweißdrüsen, sogar Venen und Kapillaren unter ihrer Haut.
OpenSubtitles v2018

Then we simply connect the muscles, tear ducts and nerve endings.
Dann verbinden wir Muskeln, Tränenkanäle und Nerven.
OpenSubtitles v2018

Hardly conclusive, since Klingons have no tear-ducts.
Kein Wunder, Klingonen haben keine Tränendrüsen.
OpenSubtitles v2018

His face is so swollen it squeezed his tear ducts shut.
Sein Gesicht ist so stark geschwollen, dass seine Tränendrüsen zugedrückt wurden.
OpenSubtitles v2018

My tear ducts will be permanently fucked if I do.
Meine Tränenkanäle wären permanent versaut, wenn ich das täte.
OpenSubtitles v2018

No, his eyes and tear ducts are fine.
Nein, seine Augen und sein Tränenkanal sind in Ordnung.
OpenSubtitles v2018

Some eyes are “female”, i.e. almond-shaped and without tear-ducts.
Manche Augen sind „weiblich“, d. h. mandelförmig ohne Tränenkanäle.
WikiMatrix v1

I don't even have tear ducts.
Ich habe nicht mal Tränendrüsen.
OpenSubtitles v2018

The tubing widens the opening of your tear ducts, which makes it easier for tears to drain.
Der Schlauch weitet die Öffnung deiner Tränenkanäle, sodass deine Tränenflüssigkeit besser abfließen kann.
ParaCrawl v7.1

This is because a portion of the eye drops ends up in the throat via the tear ducts.
Dies ist, weil ein Teil der Augentropfen in der Kehle landet über die Tränendrüsen.
ParaCrawl v7.1

Monsters, I'm so proud of you, I could cry, if I hadn't lost my tear ducts in the war.
Monster, ich bin so stolz, ich könnte weinen. Leider verlor ich meine Tränendrüsen im Krieg.
OpenSubtitles v2018