Übersetzung für "Tear duct" in Deutsch
Mr.
Igoe
will
pilot
the
pod
out,
through
a
tear
duct
or
a
sweat
gland.
Herr
Igoe
wird
die
Kapsel
durch
eine
Tränen-
oder
Schweißdrüse
raussteuern.
OpenSubtitles v2018
Often
the
tear
duct
does
not
open
properly
when
the
baby
is
born.
Oft
öffnet
sich
der
Tränenkanal
nicht
richtig,
wenn
das
Baby
geboren
wird.
ParaCrawl v7.1
How
to
"unlock"
the
tear
duct?
Wie
"entsperren"
Sie
den
Tränenkanal?
ParaCrawl v7.1
A
blocked
tear
duct
can
affect
one
or
both
eyes.
Ein
verstopfter
Tränenkanal
kann
ein
oder
beide
Augen
betreffen.
ParaCrawl v7.1
In
healthy
pigeons
the
eye
drop
should
after
applying
the
eye,
immediately
drain
through
the
tear
duct.
Bei
gesunden
Tauben
sollten
die
Augentropfen
nach
der
Anwendung
von
Augen,
abtropfen
lassen
sofort
durch
den
Tränenkanal.
ParaCrawl v7.1
A
condition
which
causes
the
nasolacrimal
duct
(tear
duct)
to
be
obstructed,
whether
through
inflammation
due
to
an
acquired
condition,
or
because
of
a
congenital
abnormality,
may
also
cause
an
overflow
of
tears.
Eine
Bedingung,
die
die
Tränennasengang
verursacht
(Tränenkanal)
behindert
werden,
sei
es
durch
eine
Entzündung
aufgrund
einer
erworbenen
Zustand,
oder
wegen
einer
angeborenen
Anomalie,
kann
auch
zu
einem
Überlauf
der
Tränen.
ParaCrawl v7.1
Gently
press
your
finger
to
the
inside
corner
of
the
eye
(near
your
nose)
for
about
1
minute
to
keep
the
liquid
from
draining
into
your
tear
duct.
Drücken
Sie
vorsichtig
mit
Ihrem
Finger
an
der
inneren
Seite
des
Auges
(in
der
Nähe
der
Nase)
für
ca.
1
Minute,
um
die
Flüssigkeit
vom
Eindringen
in
Ihren
Tränenkanal
abzuhalten.
ParaCrawl v7.1
Most
people
experience
dry
eye
symptoms
immediately
after
laser
eye
surgery
because
the
surface
nerves
have
been
cut.
The
use
of
lubricating
drops
will
usually
relieve
the
irritation,
but
in
very
severe
cases
a
temporary
plug
may
be
placed
in
the
opening
of
the
tear
duct
to
slow
tear
drainage.
Die
meisten
Patienten
leiden
nach
der
Operation
unter
trockenen
Augen,
da
die
Oberflächennerven
durchtrennt
wurden.
Meistens
bekommt
man
das
Problem
mit
Hilfe
von
benetzenden
Augentropfen
gut
in
den
Griff.
Nur
in
manchen
schwerwiegenderen
Fällen
ist
es
nötig,
den
Tränenkanal
mit
einem
Stöpsel
vorübergehend
zu
verschließen,
um
den
Tränenabfluss
zu
verlangsamen.
ParaCrawl v7.1
No,
I
just
have,
like,
a
condition
with
my
tear
ducts.
Nein,
ich
habe
bloß
so
eine
Art
Leiden
an
meinem
Tränenkanal.
OpenSubtitles v2018
I
don't
even
think
I
have
tear
ducts.
Das
ist
unmöglich,
ich
glaube,
ich
habe
nicht
mal
Tränenkanäle.
OpenSubtitles v2018
She
has
tear
ducts,
sweat
glands,
even
veins
and
capillaries
underneath
her
skin.
Sie
hat
Tränenkanäle,
Schweißdrüsen,
sogar
Venen
und
Kapillaren
unter
ihrer
Haut.
OpenSubtitles v2018
Then
we
simply
connect
the
muscles,
tear
ducts
and
nerve
endings.
Dann
verbinden
wir
Muskeln,
Tränenkanäle
und
Nerven.
OpenSubtitles v2018
Hardly
conclusive,
since
Klingons
have
no
tear-ducts.
Kein
Wunder,
Klingonen
haben
keine
Tränendrüsen.
OpenSubtitles v2018
His
face
is
so
swollen
it
squeezed
his
tear
ducts
shut.
Sein
Gesicht
ist
so
stark
geschwollen,
dass
seine
Tränendrüsen
zugedrückt
wurden.
OpenSubtitles v2018
My
tear
ducts
will
be
permanently
fucked
if
I
do.
Meine
Tränenkanäle
wären
permanent
versaut,
wenn
ich
das
täte.
OpenSubtitles v2018
No,
his
eyes
and
tear
ducts
are
fine.
Nein,
seine
Augen
und
sein
Tränenkanal
sind
in
Ordnung.
OpenSubtitles v2018
Some
eyes
are
“female”,
i.e.
almond-shaped
and
without
tear-ducts.
Manche
Augen
sind
„weiblich“,
d.
h.
mandelförmig
ohne
Tränenkanäle.
WikiMatrix v1
I
don't
even
have
tear
ducts.
Ich
habe
nicht
mal
Tränendrüsen.
OpenSubtitles v2018
The
tubing
widens
the
opening
of
your
tear
ducts,
which
makes
it
easier
for
tears
to
drain.
Der
Schlauch
weitet
die
Öffnung
deiner
Tränenkanäle,
sodass
deine
Tränenflüssigkeit
besser
abfließen
kann.
ParaCrawl v7.1
This
is
because
a
portion
of
the
eye
drops
ends
up
in
the
throat
via
the
tear
ducts.
Dies
ist,
weil
ein
Teil
der
Augentropfen
in
der
Kehle
landet
über
die
Tränendrüsen.
ParaCrawl v7.1
Monsters,
I'm
so
proud
of
you,
I
could
cry,
if
I
hadn't
lost
my
tear
ducts
in
the
war.
Monster,
ich
bin
so
stolz,
ich
könnte
weinen.
Leider
verlor
ich
meine
Tränendrüsen
im
Krieg.
OpenSubtitles v2018