Übersetzung für "Tax privileges" in Deutsch
The
tax
privileges
that
heavy
goods
vehicles
enjoy
are
not
being
curtailed.
Die
Steuerprivilegien,
die
die
Lkw
bekommen,
werden
nicht
gekürzt.
Europarl v8
The
second
is
that
I
am
opposed
to
tax
privileges.
Zweitens
bin
ich
gegen
ein
Steuerprivileg.
Europarl v8
At
the
same
time,
some
tax
privileges
are
abolished
in
order
to
finance
the
reduction
in
income
tax
rates
Gleichzeitig
werden
bestimmte
Steuervergünstigungen
abgeschafft,
um
die
Senkung
der
Einkommensteuersätze
zu
finanzieren.
EUbookshop v2
Apart
from
tax
privileges,
Park
residents
are
granted
the
following
benefits:
Außer
den
steuerlichen
Vorteilen
werden
den
Industrieparkansässigen
folgende
weitere
Begünstigungen
gewährt:
ParaCrawl v7.1
The
pillar
3a
offers
tax
privileges
that
are
regulated
by
law:
Die
Säule
3a
bietet
gesetzlich
geregelte
Steuervorteile:
ParaCrawl v7.1
For
its
financing,
some
hitherto
existing
social
benefits
and
tax
privileges
can
be
dropped.
Zu
seiner
Finanzierung
können
bisherige
Sozialleistungen
und
Steuervergünstigungen
teilweise
entfallen.
ParaCrawl v7.1
The
unlawfulness
of
granting
the
tax
privileges
to
the
Yukos
subsidiary
is
merely
alleged.
Die
Rechtswidrigkeit
der
Gewährung
von
Steuervergünstigungen
an
die
Yukos-Töchter
wird
lediglich
behauptet.
ParaCrawl v7.1
Such
resolutions
shall
not
have
a
negative
impact
on
the
tax
privileges
of
the
Foundation.
Die
Beschlüsse
dürfen
die
Steuerbegünstigung
der
Stiftung
nicht
beeinträchtigen.
ParaCrawl v7.1
Unlike
pillar
3a,
pillar
3b
does
not
provide
any
tax
privileges.
Im
Gegensatz
zur
Säule
3a
geniesst
die
ungebundene
Vorsorge
keine
Steuerprivilegien.
ParaCrawl v7.1
The
withdrawal
of
tax
privileges
is
not
off
the
table.
Die
Rücknahme
von
Steuerprivilegien
ist
keineswegs
vom
Tisch.
ParaCrawl v7.1
Upon
proof
of
the
tax
privileges,
organisations
and
projects
shall
be
marked
accordingly
on
the
platform.
Bei
Nachweis
der
Steuerbegünstigung
werden
Organisationen
und
Projekte
auf
der
Plattform
dementsprechend
gekennzeichnet.
ParaCrawl v7.1
I
voted
against
the
Members’
Statute
on
the
ground
that
I
am
opposed
to
us
MEPs
enjoying
tax
privileges.
Ich
habe
gegen
das
Abgeordnetenstatut
gestimmt,
weil
ich
gegen
ein
Steuerprivileg
für
uns
Europaabgeordnete
bin.
Europarl v8
Chinese
companies
that
meet
these
criteria
can
benefit
from
tax
privileges
and
subsidies.
Einheimische
Unternehmen,
die
in
dieses
Raster
passen,
dürfen
mit
Steuerprivilegien
und
Subventionen
rechnen.
ParaCrawl v7.1
Administrative
assistance
in
the
event
of
tax
evasion
was
therefore
only
available
in
exchange
for
tax
privileges
for
Swiss
investors.
Amtshilfe
im
Fall
von
Steuerhinterziehung
war
also
nur
gegen
zusätzliche
Steuerprivilegien
für
Schweizer
Investoren
zu
haben.
ParaCrawl v7.1
However,
a
majority
of
Parliament
rejected
the
Greens'
amendments
providing
for
the
minimum
levels
of
taxation
to
be
increased
in
accordance
with
a
steeper
index
(an
annual
increase
in
the
minimum
level
of
taxation
of
4
%
for
energy
products
and
6
%
for
electricity,
plus
the
rate
of
inflation
in
each
case)
and
seeking
to
remove
the
tax
privileges
for
generating
energy
from
the
incineration
of
waste.
Dagegen
wurden
von
der
Mehrheit
des
Parlaments
die
Anträge
der
Öko-Partei
abgelehnt,
die
eine
höhere
Indexierung
der
Mindeststeuer
vorsahen
(jährliche
Anhebung
der
Mindeststeuer
um
4
%
für
Energieprodukte
und
6
%
für
Elektrizität
-
jeweils
plus
Inflationsrate),
und
die
die
Steuerprivilegien
für
die
Energiegewinnung
aus
der
Verbrennung
von
Abfall
streichen
wollten.
Europarl v8
Moreover,
loss-making
enterprises
or
sectors
are
often
supported
by
the
government
through
tax
exemptions
or
other
tax
privileges,
tolerance
of
tax
arrears
and,
occasionally,
the
granting
of
tax
amnesties.
Darüber
hinaus
werden
Unternehmen
oder
Sektoren,
die
mit
Verlust
arbeiten,
häufig
durch
Steuerbefreiungen
und
andere
Steuervorteile,
die
Stundung
von
Steuerrückständen
und
gelegentlich
durch
die
Gewährung
von
Steueramnestie
gefördert.
TildeMODEL v2018
In
most
Member
States,
pension
schemes
enjoy
tax
privileges
in
regard
to
the
accumulating
fund,
which
is
offset
by
the
taxation
of
the
actual
pension
ultimately
paid
to
beneficiaries.
In
den
meisten
Mitgliedstaaten
wird
die
Kapitalbildung
im
Rahmen
von
Altersversorgungssystemen
steuerlich
begünstigt,
was
später
dadurch
ausgeglichen
wird,
daß
die
tatsächlich
an
die
Mitglieder
ausgezahlten
Versorgungsleistungen
versteuert
werden
müssen.
TildeMODEL v2018