Übersetzung für "Task fulfilment" in Deutsch

Lagermax contributes to an environmentally sound, reliable and cost-efficient task fulfilment along the value chain.
Lagermax trägt zu einer umweltverträglichen, zuverlässigen und kosteneffizienten Aufgabenerfüllung entlang der Wertschöpfungskette bei.
CCAligned v1

It merely indicates the many opportunities of higher development on other creations, where the soul, either in physical or in spiritual form, is again presented with a task, the fulfilment of which will assure its ascent.
Die Lehre einer Wiederverkörperung der Seele beruht also wohl auf Wahrheit, doch es besagt dies nicht, daß die Seele im Fleisch geboren auf dieser Erde sich wieder einfindet, sondern es sind damit die vielen Möglichkeiten einer Weiterentwicklung auf anderen Schöpfungen bezeichnet, wo die Seele in einer materiellen oder geistigen Form wieder vor Aufgaben gestellt wird, deren Erfüllen ihr einen Aufstieg sichert.
ParaCrawl v7.1

Market research is a demanding and responsible task, its dependable fulfilment requires the highest amounts of expertise, flexibility and tactfulness.
Marktforschung ist eine anspruchs- und verantwortungsvolle Aufgabe, deren zuverlässige Erfüllung ein Höchstmaß an Kompetenz, Flexibilität und Feinfühligkeit erfordert.
ParaCrawl v7.1

The statements are relevant for all those who, via the correct paths, think about the task fulfilment and the operational optimisation and work for these on the ground and in the whole branch.
Die Aussagen sind relevant für alle, die über die richtigen Wege der Aufgabenerfüllung und Betriebsoptimierung vor Ort und in der gesamten Branche nachdenken und hierfür arbeiten.
ParaCrawl v7.1

Welcome way for task fulfilment the pro Helvetia co-operation with cantons, cities, municipalities and private ones in the law is regulated.
Begrüssenswerter Weise wird zur Aufgabenerfüllung der Pro Helvetia die Zusammenarbeit mit Kantonen, Städten, Gemeinden und Privaten im Gesetz geregelt.
ParaCrawl v7.1

My kingdom is not of this world, and so I have now called you, to work for me and my kingdom, so this is to be understood by this, that you are to enlighten men about their actual earth task, which fulfilment does not secure you the earthly kingdom, but the true life in the spiritual kingdom, in that kingdom, where you can see me in all glory, in that kingdom, where nothing any longer reminds you of the earthly kingdom, which you have left.
Mein Reich ist nicht von dieser Welt, und so Ich euch nun berufen habe, für Mich und Mein Reich zu arbeiten, so ist darunter zu verstehen, daß ihr die Menschen aufklären sollet über ihre eigentliche Erdenaufgabe, deren Erfüllung euch nicht das irdische Reich, sondern das wahre Leben im geistigen Reich sichert, in dem Reich, wo ihr Mich schauen könnet in aller Herrlichkeit, in dem Reich, wo euch nichts mehr gemahnet an das irdische Reich, das ihr verlassen habt.
ParaCrawl v7.1

The objective of the agreement is to carry out joint projects, especially in analysing the economy in Saxony, and to mutually assist each other in task fulfilment by way of data exchange and intense contacts at the working level.
Ziele der Vereinbarung sind einerseits, gemeinsame Projekte – insbesondere auf dem Gebiet der Analyse der sächsischen Wirtschaft – durchzuführen und sich andererseits gegenseitig bei der Aufgabenerfüllung durch Datenaustausch und intensive Kontakte auf der Arbeitsebene zu unterstützen.
ParaCrawl v7.1

Within in the municipal waste management, the concept of Citizen Value is linked with the intention to exemplify the benefits of task fulfilment and services for the local and regional population.
Mit dem Begriff des Citizen Value soll in der Kommunalen Abfallwirtschaft der Nutzen von Aufgabenerfüllung und Leistungserstellung für die Bevölkerung in einer Region und Kommune verdeutlicht werden.
ParaCrawl v7.1

The UBA examines among other things, whether the environmental combination promotes persisting and predominantly goals of environmental protection, non-profit purposes pursued as well as the guarantee for an adequate task fulfilment offers.
Das UBA prüft unter anderem, ob die Umweltvereinigung andauernd und vorwiegend Ziele des Umweltschutzes fördert, gemeinnützige Zwecke verfolgt sowie die Gewähr für eine sachgerechte Aufgabenerfüllung bietet.
ParaCrawl v7.1

This is an immense task whose fulfilment requires that the Church's efforts be coordinated with the commitment which must be guaranteed in this area by governmental and non-governmental institutions as well as by all people of good will.
Es handelt sich hier um eine ungeheure Aufgabe, deren Verwirklichung die Koordinierung der kirchlichen Bemühungen mit den Initiativen staatlicher und nichtstaatlicher Einrichtungen wie auch aller Menschen guten Willens erforderlich macht.
ParaCrawl v7.1

In addition to the quantitative Group objectives (Key Performance Indicators, KPI), the assessment takes into account factors such as professional expertise, entrepreneurship, task fulfilment, cooperation and leadership.
Neben den vorgegebenen quantitativen Gruppenzielen (Key Performance Indicators, KPI) werden für die Beurteilung der Zielerreichung ebenso die fachliche Expertise, Unternehmertum, Aufgabenerfüllung, Zusammenarbeit und Führung einbezogen.
ParaCrawl v7.1

Here is a concrete, practical task which can immediately be fulfilled in relation to all trusts, a task whose fulfilment will rid the working people of exploitation, a task which takes account of what the Commune had already begun to practice (particularly in building up the state).
Das ist eine konkrete, praktische Aufgabe, die in bezug auf alle Trusts sofort ausführbar ist, wobei die Werktätigen von der Ausbeutung befreit und die Erfahrungen verwertet werden, die bereits die Kommune (insbesondere auf dem Gebiet des Staatsaufbaus) praktisch zu machen begann.
ParaCrawl v7.1

Quantitative and qualitative performance is also always assessed on the basis of the competencies required for the function held, such as professional expertise, entrepreneurship, task fulfilment, cooperation and leadership.
Für die Beurteilung der quantitativen und qualitativen Zielerreichung werden stets auch die für die Funktionserfüllung maßgeblichen Kompetenzen wie fachliche Expertise, Unternehmertum, Aufgabenerfüllung, Zusammenarbeit und Führung berücksichtigt.
ParaCrawl v7.1

Quantitative and qualitative performance is assessed also on the basis of the competencies required for the function held, such as professional expertise, entrepreneurship, task fulfilment, cooperation and leadership.
Für die Beurteilung der quan­ti­tativen und qualitativen Zielerreichung werden stets auch die für die Funktionserfüllung maßgeblichen Kompetenzen wie fachliche Expertise, Unternehmertum, Aufgabenerfüllung, Zusammenarbeit und Führung berücksichtigt.
ParaCrawl v7.1

So the Commission has an important task to fulfil in this respect.
Der Kommission fällt hier also eine wichtige Aufgabe zu.
Europarl v8

The Commission therefore has an important task to fulfil.
Hier obliegt der Kommission also eine bedeutende Aufgabe.
Europarl v8

Anyone who is responsible for security these days has a complex task to fulfil.
Wer heutzutage für Sicherheit verantwortlich ist, hat eine sehr komplexe Aufgabe.
Europarl v8

They shall be disbanded as soon as these tasks have been fulfilled.
Sie werden nach Erfüllung der Aufgaben aufgelöst.
DGT v2019

Everyone in this great world has a task to fulfil.
Jeder in dieser weiten Welt... hat eine Aufgabe zu erfüllen.
OpenSubtitles v2018

Owing to these shortcomings the managers of small research systems have diverse and complex tasks to fulfil.
Daher müssen die Ver walter kleiner Forschungssysteme mannigfaltige und komplexe Aufgaben er füllen.
EUbookshop v2

The Commission seesits supervision responsibility as a broader task which it fulfils with due diligence.
Die Kommission betrachtetihre Aufsichtspflichtals weitergefasste Aufgabe, diesie mit der gebotenen Sorgfalt wahrnimmt.
EUbookshop v2

This task is fulfilled by the provision of compositions which contain:
Gelöst wird die Aufgabe durch die Bereitstellung von Massen, welche enthalten:
EuroPat v2

The task proposed is fulfilled according to the invention by the features of Patent claim 1.
Die gestellte Aufgabe wird erfindungsgemäß durch die Merkmale des Patentanspruches 1 gelöst.
EuroPat v2

This task is fulfilled by the invention, in that:
Diese Aufgabe wird gemäß der Erfindung dadurch gelöst,
EuroPat v2

Beyond the measuring task to fulfill the requirements of the Precautionary Protection Act is also necessary to predict the spatial and temporal dispersion of radionuclides after an event with possible radiological consequences.
Aufgabe dieses Systems ist die ständige Überwachung der Umweltradioaktivität.
EUbookshop v2

Schools have an imporrant task to fulfill in this field.
In diesem Bereich kommt den Schulen eine wichtige Aufgabe zu.
EUbookshop v2

The connecting cable of level probes has several tasks to fulfil.
Das Anschlusskabel von Pegelsonden hat mehrere Aufgaben zu erfüllen.
WikiMatrix v1

They may, in particular, fulfill tasks of regional interest together.
Sie können namentlich Aufgaben von regionalem Interesse gemeinsam wahrnehmen.
ParaCrawl v7.1

The tasks are fulfilled by three ombuspersons:
Die Aufgaben werden von drei AnwältInnen wahrgenommen:
ParaCrawl v7.1

This task must be fulfilled within four minutes.
Diese Aufgabe muss innerhalb von vier Minuten Rahmenzeit erfüllt sein.
ParaCrawl v7.1

A task that BRIA fulfills with heart and soul!
Eine Aufgabe, der BRIA mit Leib und Seele gerecht wird!
ParaCrawl v7.1

But he had a final task to fulfill.
Aber er hatte noch eine letzte Aufgabe vor sich.
ParaCrawl v7.1

Become a famous gardener and fulfill tasks of the fairy-tale characters!
Werde ein berühmter Gärtner und erfülle die Aufgaben der Märchenfiguren!
ParaCrawl v7.1

And what are the tasks fulfilled by each of the three partners?
Und welcher der drei Partner hat dabei welche Aufgabe?
ParaCrawl v7.1