Übersetzung für "Tank shell" in Deutsch
Moreover,
a
tank
semi-shell
with
an
opening
diameter
of
950
mm
has
been
manufactured.
Es
wurde
weiterhin
eine
Tankhalbschale
mit
einem
Öffnungsdurchmesser
von
950mm
hergestellt.
EuroPat v2
In
total,
the
inner
tank
shell
consists
of
400
plates
of
different
sizes.
Insgesamt
besteht
der
innere
Tankmantel
aus
400
Platten
unterschiedlicher
Größe.
ParaCrawl v7.1
Accordingly,
the
tank
upper
shell
will
undergo
vertical
deformation.
Die
Tankoberschale
wird
dementsprechend
eine
vertikale
Verformung
erfahren.
EuroPat v2
The
double-chamber
tank
has
a
single
tank
shell
which
is
divided
into
two
chambers.
Der
Doppelkammertank
verfügt
über
einzige
Tankschale,
die
in
zwei
Kammern
unterteilt
ist.
EuroPat v2
The
plastic
tank
has
an
upper
and
a
lower
tank
shell
11
made
of
a
plastic
such
as
HDPE.
Der
Kunststofftank
weist
eine
obere
und
eine
untere
Tankschale
11
aus
HDPE
auf.
EuroPat v2
The
lower
tank
half
shell
42
is
also
formed
on
the
housing
section
28
.
Die
untere
Tankhalbschale
42
ist
ebenfalls
an
der
Gehäuseschale
28
angeformt.
EuroPat v2
The
inner
sidewall
of
the
channel
is
formed
by
the
outer
wall
of
the
storage
container
or
the
tank
shell.
Die
innere
Seitenwand
der
Rinne
wird
durch
die
Außenwand
des
Lagerbehälters
bzw.
durch
den
Tankmantel
gebildet.
EuroPat v2
This
tank
semi-shell
also
did
not
have
any
fatigue
cracks
or
shape
discontinuities,
such
as
wrinkles
or
dents
after
the
shaping
process.
Auch
diese
Tankhalbschale
zeigte
nach
der
Verformung
weder
Ermüdungsrisse
noch
Formdiskontinuitäten,
wie
Falten
oder
Beulen.
EuroPat v2
Owing
to
said
curvature,
a
possible
vertical
extension
of
the
tank
upper
shell
can
be
absorbed
without
the
components
being
damaged.
Aufgrund
dieser
Krümmung
kann
eine
mögliche
vertikale
Ausdehnung
der
Tankoberschale
ohne
Schädigung
der
Komponenten
aufgenommen
werden.
EuroPat v2
In
such
a
case,
however,
the
loads
of
the
launcher
or
booster
may
be
partly
taken
over
by
the
tank
shell.
In
einem
solchen
Fall
müssen
jedoch
die
Lasten
des
Trägers
von
der
Tankschale
mit
übernommen
werden.
EuroPat v2
Vehicles
equipped
with
endurance
braking
systems
emitting
high
temperatures
placed
behind
the
rear
wall
of
the
driver's
cab
shall
be
equipped
with
a
thermal
shield
securely
fixed
and
located
between
this
system
and
the
tank
or
load
so
as
to
avoid
any
heating,
even
local,
of
the
tank
shell
or
the
load.
In
Fahrzeugen
mit
Dauerbremssystemen,
die
sich
hinter
der
Rückwand
des
Fahrerhauses
befinden
und
bei
denen
hohe
Temperaturen
ausgestrahlt
werden,
muss
ein
sicher
befestigtes
Hitzeschild
zwischen
diesem
System
und
dem
Tank
oder
der
Ladung
vorhanden
sein,
damit
selbst
eine
örtlich
begrenzte
Erhitzung
der
Tankwandung
oder
der
Ladung
ausgeschlossen
ist.
DGT v2019
Vehicles
equipped
with
endurance
braking
systems
emitting
high
temperatures
placed
behind
the
rear
wall
of
the
driver’s
cab
shall
be
equipped
with
a
thermal
shield
securely
fixed
and
located
between
this
system
and
the
tank
or
load
so
as
to
avoid
any
heating,
even
local,
of
the
tank
shell
or
the
load.
In
Fahrzeugen
mit
Dauerbremssystemen,
die
sich
hinter
der
Rückwand
des
Fahrerhauses
befinden
und
bei
denen
hohe
Temperaturen
ausgestrahlt
werden,
muss
ein
sicher
befestigtes
Hitzeschild
zwischen
diesem
System
und
dem
Tank
oder
der
Ladung
vorhanden
sein,
damit
selbst
eine
örtlich
begrenzte
Erhitzung
der
Tankwandung
oder
der
Ladung
ausgeschlossen
ist.
DGT v2019
The
outer
bar
portions
21
have
their
outer
ends
connected
to
the
lower
transverse
bar
14
of
the
respective
end
frame
12
and
their
inner
ends
connected
to
a
lower
bearing
plate
23
of
a
respective
support
25
welded
to
the
tank
shell
through
a
reinforcing
plate
24.
Die
äußeren
Profilschienenteile
21
sind
jeweils
an
ihrem
äußeren
Ende
mit
dem
unteren
Querholm
14
des
betreffenden
Stirnrahmens
12
und
an
ihrem
inneren
Ende
mit
einer
unteren
Lagerplatte
23
jeweils
einer
über
eine
Dopplerplatte
24
am
Tankmantel
angeschweißten
Stütze
25
verbunden.
EuroPat v2
Neither
fatigue
ruptures
nor
discontinuities
of
the
shape
such
as
wrinkles
or
dents
have
been
found
in
the
ready
tank
semi-shell.
In
der
fertigen
Tankhalbschale
wurden
weder
Ermüdungsrisse
noch
Formdiskontinuitäten,
wie
beispielsweise
Falten
oder
Beulen,
festgestellt.
EuroPat v2
The
pre-contoured
circular
sheet
blank
has
been
cold
formed
without
any
intermediate
annealing
step
to
a
tank
semi-shell
with
an
opening
diameter
of
950
mm
according
to
the
method
of
the
invention.
Diese
vorkonturierte
Blechronde
wurde
nach
dem
erfindungsgemäßen
Verfahren
zu
einer
Tankhalbschale
mit
einem
Öffnungsdurchmesser
von
950mm
kalt
und
ohne
Zwischenglühen
verformt.
EuroPat v2
At
each
tank
the
shell
is
immersed
before
being
tipped
fore
and
aft
to
ensure
that
every
single
crevice
is
reached.
Die
Karosserie
wird
zuerst
in
jeden
Tank
komplett
eingetaucht
und
danach
vor-
und
zurückgeschwenkt,
um
zu
gewährleisten,
dass
jede
einzelne
Spalte
umspült
wird.
ParaCrawl v7.1