Übersetzung für "Tangible impact" in Deutsch
The
recommendation
on
macro-prudential
authorities
had
a
very
tangible
impact.
Die
Empfehlung
zu
den
makroprudenziellen
Behörden
hatte
sehr
konkrete
Auswirkungen.
TildeMODEL v2018
Sound
vibrations
have
a
tangible
impact
on
the
quality
of
qi
energy
in
the
residential
area.
Schallwellen
haben
eine
spürbare
Wirkung
auf
die
Qualität
der
Qi-Energie
in
der
Wohngegend.
ParaCrawl v7.1
At
this
stage,
the
skin
is
prepared
for
a
more
tangible
impact.
In
diesem
Stadium
ist
die
Haut
für
eine
spürbarere
Wirkung
vorbereitet.
ParaCrawl v7.1
Discover
more
about
our
tangible
impact.
Erfahren
Sie
mehr
über
unsere
spürbare
Wirkung.
CCAligned v1
Increased
demand
for
resource
efficiency
and
environmental
protection
has
had
a
tangible
impact
on
customer
preferences.
Steigende
Anforderungen
an
Ressourceneffizienz
und
Umweltschutz
haben
spürbare
Auswirkungen
auf
Konsumgewohnheiten.
ParaCrawl v7.1
On
the
other
hand,
they
can
have
a
tangible
impact
on
the
development
of
the
target
state.
Auf
der
anderen
Seite
können
sie
spürbare
Auswirkungen
auf
die
Entwicklung
des
Zielstaates
haben.
Europarl v8
The
adoption
of
this
proposal
will
have
a
tangible
impact
on
citizens
in
the
countries
concerned.
Die
Verabschiedung
dieses
Vorschlags
wird
spürbare
Auswirkungen
für
die
Bürgerinnen
und
Bürger
der
betreffenden
Länder
haben.
Europarl v8
National
law
transposing
the
Directives
has
had
a
tangible
impact
on
combating
discrimination.
Einzelstaatliche
Rechtsvorschriften
zur
Umsetzung
der
Richtlinien
hatten
eine
spürbare
Wirkung
auf
die
Bekämpfung
von
Diskriminierung.
TildeMODEL v2018
This
will
lead
to
more
tangible
impact
generated
by
the
programme
budget,
and
will
be
fully
executed
within
the
already
agreed
budget.
Dies
wird
zu
greifbareren
Auswirkungen
des
Programmbudgets
führen
und
im
Rahmen
des
bereits
festgelegten
Haushalts
geschehen.
TildeMODEL v2018
In
return
for
EC
support,
the
government
must
show
that
its
policies
are
having
a
tangible
beneficial
impact
on
the
ground.
Im
Gegenzug
müssen
die
Regierungen
nachweisen,
dass
ihre
Politik
vor
Ort
greifbare
positive
Auswirkungen
hat.
TildeMODEL v2018
To
make
a
tangible
impact,
considerable
political
and
financial
effort
will
need
to
be
made.
Um
eine
spürbare
Wirkung
zu
erzielen,
bedarf
es
erheblicher
politischer
und
finanzieller
Anstrengungen.
TildeMODEL v2018
Despite
the
success
of
some
measures,
no
tangible
widespread
impact
has
yet
been
achieved
on
the
ground.
Trotz
des
Erfolgs
einiger
Maßnahmen
blieb
jedoch
vor
Ort
eine
weitreichende
Wirkung
noch
aus.
TildeMODEL v2018
Data
will
have
a
more
tangible
impact
with
BBA
home
loans
a
first
step
today.
Die
Daten
werden
einen
eher
fassbaren
Einfluss
mit
den
heutigen
BBA
Hypotheken
als
ersten
Schritt
haben.
ParaCrawl v7.1
Donors
&
Volunteers
receive
a
platform
to
make
a
tangible
and
direct
impact.
Freiwillige
&
Spender
erhalten
eine
Plattform,
um
eine
direkte
und
echte
Wirkung
zu
erzeugen.
CCAligned v1
The
observance
or
breach
of
the
laws
of
the
higher
world
has
a
tangible
impact
on
the
material
plane.
Die
Befolgung
oder
Missachtung
der
Gesetze
der
höheren
Welt
hat
greifbare
Auswirkungen
auf
der
materiellen
Ebene.
ParaCrawl v7.1
The
proposal
for
a
directive
on
patients'
rights
in
cross-border
health
care,
which
received
relatively
less
publicity,
will
have
a
tangible
impact
on
the
ordinary
lives
of
many
Europeans.
Der
Vorschlag
für
eine
Richtlinie
zu
den
Rechten
der
Patienten
bei
der
grenzüberschreitenden
Gesundheitsversorgung,
die
relativ
wenig
Publizität
erfahren
hat,
wird
spürbare
Auswirkungen
auf
das
Alltagsleben
vieler
Europäer
haben.
Europarl v8
The
immediate
tangible
impact
on
the
ground
will,
of
course,
depend
on
the
political
willingness
of
the
Member
States
to
exploit
the
new
opportunities
or
otherwise.
Die
unmittelbaren
konkreten
Auswirkungen
vor
Ort
werden
natürlich
von
der
politischen
Bereitschaft
der
Mitgliedstaaten
abhängen,
die
neuen
Möglichkeiten
zu
nutzen.
Europarl v8
The
European
Union
is
constantly
seeking
to
work
with
China
to
make
it
more
effective
and
to
have
more
tangible
impact
on
the
human
rights
situation
on
the
ground.
Die
Europäische
Union
ist
ständig
darum
bemüht,
effizienter
mit
China
zu
arbeiten
und
konkreteren
Einfluss
auf
die
Menschenrechtssituation
vor
Ort
auszuüben.
Europarl v8
The
facts
set
out
at
the
Petersberg
Conference
are
encouraging:
EUR
830
million
already
allocated
by
Europe,
with
a
tangible
impact
on
medicine
and
health,
education
-
education
which
is
now
finally
accessible
to
girls
too
-
security
through
mine-clearing
and
the
deactivation
of
unexploded
bombs,
agriculture,
the
restoration
of
urban
areas,
the
reconstruction
of
infrastructure
and
return
and
assistance
for
refugees
who
are
at
last
going
back
to
their
country.
Ermutigend
sind
die
Angaben,
die
während
der
Petersberg-
Konferenz
bekannt
gegeben
wurden:
830
Millionen
EUR
hat
Europa
bereits
bereitgestellt,
was
konkrete
Auswirkungen
hatte
in
den
Bereichen
Gesundheitswesen,
Bildung,
-
zu
der
endlich
auch
die
Mädchen
Zugang
haben
-
Sicherheit
durch
Minenräumung
und
die
Entschärfung
nicht
explodierter
Sprengkörper
,
Landwirtschaft,
Sanierung
der
Stadtgebiete,
Wiederaufbau
der
Infrastruktur,
Rückführung
und
Hilfe
für
die
Flüchtlinge,
die
endlich
in
ihre
Land
heimkehren.
Europarl v8
I
am
proud
that
the
European
Commission’s
assistance
has
had
a
tangible
impact.
Ich
bin
stolz
darauf,
dass
durch
die
Unterstützung
der
Europäischen
Kommission
spürbare
Verbesserungen
erreicht
werden
konnten.
Europarl v8
Such
measures
often
border
on
degrading
human
dignity
and
increase
the
risk
of
spreading
infectious
diseases,
without
any
tangible
impact
on
security.
Diese
Maßnahmen
grenzen
häufig
an
Entwürdigung
und
erhöhen
das
Risiko
der
Übertragung
von
ansteckenden
Krankheiten,
sie
haben
jedoch
keinen
wesentlichen
Einfluss
auf
die
Sicherheit.
Europarl v8
We
must
empirically
analyse
and
assess
the
effectiveness
of
the
Organization's
rule
of
law
activities
to
demonstrate
their
tangible
impact.
Wir
müssen
die
Wirksamkeit
der
Rechtsstaatsarbeit
der
Organisation
empirisch
analysieren
und
bewerten,
um
zu
zeigen,
dass
sie
konkrete
Auswirkungen
haben.
MultiUN v1
The
value
added
from
European
integration
now
extends
beyond
EU
membership
to
include
participation
in
sub-groups
like
the
eurozone
or
the
Schengen
Area
that
have
a
more
direct
and
tangible
impact
on
daily
life
and
key
policy
choices.
Der
Mehrwert
einer
europäischen
Integration
geht
mittlerweile
über
die
EU-Mitgliedschaft
hinaus
und
schließt
die
Teilnahme
an
Untergruppen
wie
der
Eurozone
oder
dem
Schengen-Raum
ein,
die
direktere
und
konkrete
Auswirkungen
auf
das
tägliche
Leben
und
wichtige
politische
Entscheidungen
haben.
News-Commentary v14
Joint
Programming
is
about
defining
common
visions
and
strategic
research
agendas,
implementing
them
in
the
most
appropriate
manner,
and
achieving
tangible
societal
impact.
Bei
der
gemeinsamen
Programmplanung
geht
es
darum,
gemeinsame
Perspektiven
und
strategische
Forschungspläne
festzulegen,
diese
auf
die
angemessenste
Weise
umzusetzen
und
konkrete
Ergebnisse
für
die
Gesellschaft
zu
erzielen.
TildeMODEL v2018