Übersetzung für "Tamper proof seal" in Deutsch
A
tamper-proof
seal
F
is
provided
at
the
cap
10
of
the
inner
cover
4
.
An
der
Kappe
10
des
Innendeckels
4
ist
ein
Originalitätssiegel
F
angebracht.
EuroPat v2
The
second
solution
thus
also
represents
a
tamper-proof
seal
for
closure
cap
1
according
to
the
invention.
Die
zweite
Lösung
stellt
somit
auch
eine
Originalitätssicherung
für
die
erfindungsgemäße
Verschlußkappe
1
dar.
EuroPat v2
The
tamper-proof
seal
F
thus
realizes
an
additional
connection
between
the
inner
cover
4
and
the
inner
container
2
.
Durch
das
Originalitätssiegel
F
wird
damit
eine
zusätzliche
Verbindung
zwischen
Innendeckel
4
und
Innenbehälter
2
realisiert.
EuroPat v2
The
predetermined
break
points
constitute
a
tamper-proof
seal.
Die
Sollbruchstellen
fungieren
als
Originalitätssicherung.
EuroPat v2
When
vehicles
are
used
for
this
journey
they
shall
be
sealed
by
the
competent
authorities
with
a
tamper
proof
seal.
Werden
zur
Beförderung
Fahrzeuge
eingesetzt,
so
sind
diese
von
den
zuständigen
Behörden
mit
einer
Entnahmesicherung
zu
versehen.
DGT v2019
When
vehicles
are
used
for
that
transport
they
shall
be
sealed
by
the
official
veterinarian
of
the
border
inspection
post
with
a
tamper
proof
seal.
Werden
zu
diesem
Zweck
Transportfahrzeuge
eingesetzt,
so
sind
diese
von
dem
für
die
Grenzkontrollstelle
zuständigen
amtlichen
Tierarzt
mit
einer
Entnahmesicherung
zu
versehen.
DGT v2019
The
release
member
is
then
preferably
constructed
as
a
tamper-proof
seal
(i.e.
only
operable
in
an
obvious
and
usually
irreversibly
damaged
manner)
or
prior
to
operation
such
a
tamper-proof
seal
must
be
removed.
Das
Löseelement
ist
dann
vorzugsweise
selbst
als
Originalitätssicherung
(d.h.
nur
offensichtlich,
meist
irreversibel
beschädigt
betätigbar)
ausgebildet
oder
vor
der
Betätigung
muß
eine
derartige
Originalitätssicherung
entfernt
werden.
EuroPat v2
The
dispenser
according
to
claim
1,
wherein
the
valve
(17)
is
secured
by
means
of
a
tamper-proof
seal
(16).
Dosierspender
nach
einem
der
Ansprüche
1
bis
8,
wobei
das
Ventil
(17)
mit
einem
Originalitätssiegel
(16)
gesichert
ist.
EuroPat v2
Prior
to
first-time
use
(priming)
the
two
units
3,
4
are
joined
together
by
a
tamper-proof
seal
49
safeguarding
the
bodies
4,
5
in
the
starting
position
or
in
an
intermediate
position
and
sealing
off
the
gap
between
the
bodies
4,
5
over
part
or
all
of
the
circumference
from
the
atmosphere.
Vor
dem
Erstgebrauch
(Priming)
sind
die
beiden
Einheiten
3,
4
über
eine
Originalitätssicherung
49
miteinander
verbunden,
welche
die
Körper
4,
5
in
der
Ausgangslage
oder
einer
Zwischenstellung
sichert
und
den
Spalt
zwischen
den
Körpern
4,
5
über
einen
Teil
oder
deren
gesamten
Umfang
nach
außen
dicht
abdeckt.
EuroPat v2
The
tamper-proof
seal
F
can
be
separated
irreversibly
from
the
cap
10
by
tearing
it
off,
wherein
the
separation
is
realized
along
the
weakening
15
.
Das
Originalitätssiegel
F
kann
durch
Abreißen
irreversibel
von
der
Kappe
10
abgetrennt
werden,
wobei
die
Trennung
entlang
der
Schwächung
15
erfolgt.
EuroPat v2
Thus,
the
tamper-proof
seal
F
provides
for
an
additional
connection
between
the
inner
cover
4
and
the
inner
container
2,
wherein
this
connection
must
be
released
before
the
inner
cover
4
can
be
disconnected
from
the
inner
container
2
.
Damit
stellt
das
Originalitätssiegel
F
eine
zusätzliche
Verbindung
zwischen
dem
Innendeckel
4
und
dem
Innenbehälter
2
dar,
die
zunächst
gelöst
werden
muss,
bevor
der
Innendeckel
4
vom
Innenbehälter
2
gelöst
werden
kann.
EuroPat v2
Electronic-recording
Seal
Mechanism:Such
locks
as
RL-9152
can
be
applied
when
strong
security
is
demanded,
because
any
tamper
attempt
will
be
recorded
by
the
electronic
tamper-proof
seal,
shown
as
time
in
Days/Hours/Minutes.
Elektronischer
Aufzeichnung
Seal
Mechanismus:
Solche
Sperren
wie
RL-9152
können
angewendet
werden,
wenn
eine
hohe
Sicherheitsstufe
gefordert
wird,
da
jeder
Manipulationsversuch
durch
das
elektronische
manipulationssichere
Siegel
aufgezeichnet
wird,
das
als
Zeit
in
Tagen
/
Stunden
/
Minuten
angegeben
wird.
ParaCrawl v7.1
According
to
an
embodiment
of
the
inner
container
and
the
inner
cover,
the
inner
container
and
the
inner
cover
are
releasably
connected
with
each
other,
wherein
a
tamper-proof
seal
is
provided
around
the
projection
provided
at
the
outer
side
of
the
opening
side
of
the
inner
container
on
the
one
hand
and
at
the
inner
cover
along
the
circumference
on
the
other
hand,
said
tamper-proof
seal
providing
a
further
connection
between
the
inner
container
and
the
inner
cover
so
that
the
inner
container
can
be
disconnected
from
the
inner
cover
only
after
the
tamper-proof
seal
has
been
destroyed.
In
einer
Ausführungsform
des
Innenbehälters
und
des
Innendeckels,
wobei
Innenbehälter
und
Innendeckel
lösbar
miteinander
verbunden
sind,
wobei
um
den
an
der
Öffnungsseite
des
Innenbehälters
außen
angebrachten
Vorsprung
einerseits
und
am
Innendeckel
entlang
des
Umfangs
anderseits
ein
Originalitätssiegel
angebracht
ist,
das
eine
zusätzliche
Verbindung
zwischen
dem
Innenbehälter
und
dem
Innendeckel
bereitstellt,
so
dass
ein
Lösen
von
Innenbehälter
und
Innendeckel
erst
nach
dem
Zerstören
des
Originalitätssiegels
möglich
ist.
EuroPat v2
The
cap
10
further
comprises
a
tamper-proof
seal
F,
which
is
offset
from
the
rest
of
the
cap
by
means
of
a
weakening
15
.
Die
Kappe
10
weist
ferner
ein
Originalitätssiegel
F
auf,
das
durch
eine
Schwächung
15
vom
Rest
der
Kappe
abgesetzt
ist.
EuroPat v2
The
section
TA
of
the
inner
cover
4
comprises
a
tamper-proof
seal
F
representing
a
further
connection
between
the
inner
cover
4
and
the
inner
container
2
.
Der
Teilabschnitt
TA
des
Innendeckels
weist
dabei
ein
Originalitätssiegel
F
auf,
das
eine
zusätzliche
Verbindung
zwischen
Innendeckel
4
und
Innenbehälter
2
darstellt.
EuroPat v2
This
coating
or
footprint
is
used
as
proof
that
can
be
recognized
simply
and
without
further
aid
of
an
original
packaging
with
tamper-proof
seal.
Dieser
Belag
oder
Footprint
wird
als
einfacher
und
ohne
weitere
Hilfsmittel
erkennbarer
Hinweis
auf
eine
Originalpackung
mit
Erstöffnungsgarantie
verwendet.
EuroPat v2
The
mouthpiece
channel
20
is
additionally
preferably
closed
before
initial
use
of
the
dispenser
1,
in
particular
as
a
tamper-proof
seal,
by
means
of
a
stopper
24
which
protrudes
through
the
discharge
opening
23
.
Der
Mundstück-Kanal
20
ist
weiter
bevorzugt
vor
einer
Erstbenutzung
des
Spenders
1,
insbesondere
zur
Originalitätssicherung
mittels
eines
durch
die
Ausgabeöffnung
23
einragenden
Stopfens
24
verschlossen.
EuroPat v2
This
characteristic
footprint
is
used
for
the
immediate
recognition
of
fake
or
manipulated
packagings
and
can
thus
be
used
as
a
tamper-proof
seal.
Dieser
charakteristische
Footprint
dient
zur
sofortigen
Erkennung
gefälschter
oder
manipulierter
Verpackungen
und
kann
somit
als
Erstöffnungsgarantie
eingesetzt
werden.
EuroPat v2
Both
the
lever
arms
12
and
the
lug
13
are
equipped
with
through-holes
14,
each
of
which
is
associated
with
a
corresponding
rivet
15
on
the
upper
container
wall
4,
which
rivet
serves
as
a
tamper-proof
seal
after
the
container
1
is
closed
by
the
closures
9,
10
as
by
welding
or
adhesive
bonding,
for
example.
Sowohl
die
Hebelarme
12
als
auch
die
Lasche
13
sind
mit
Durchgangslöchern
14
versehen,
denen
jeweils
ein
korrespondierender
Niet
15
auf
der
oberen
Behälterwand
4
zugeordnet
ist,
welcher
nach
dem
Verschließen
des
Behälters
1
durch
die
Verschlüsse
9,
10
beispielsweise
durch
Verschweißen
oder
Verkleben
als
Originalitätssiegel
dient.
EuroPat v2