Übersetzung für "Talk around" in Deutsch

We should not talk around the issue, as we simply need it.
Wir sollten auch gar nicht darum herum reden, wir brauchen es.
Europarl v8

The only one I can talk to around here is Vindicator.
Der einzige, mit dem ich hier reden kann, ist Vindicator.
OpenSubtitles v2018

Talk to me around 2:30.
Sprechen Sie gegen 14:30 Uhr mit mir.
OpenSubtitles v2018

So, uh, yeah, enjoy the space, walk around, talk to some of the artists.
Also, viel Spaß, seht euch um, redet mit den Künstlern.
OpenSubtitles v2018

She's a Grimm, and you know, there's a lot of talk around.
Sie ist ein Grimm und wisst ihr, es gibt viel Gerede darüber.
OpenSubtitles v2018

You shouldn't talk about work around the table anyway.
Ich finde, wir sollten am Tisch nicht über Arbeit reden.
OpenSubtitles v2018

When you're ready to talk, I'm around to listen.
Wenn du bereit bist zu reden, höre ich zu.
OpenSubtitles v2018

Something to talk about around campfires and slumber parties.
Etwas, worüber man am Lagerfeuer oder auf Pyjamapartys spricht.
OpenSubtitles v2018

Am I free to move around, talk to people?
Darf ich mich frei bewegen, mit den Leuten reden?
OpenSubtitles v2018

All this talk around here about Spooky Mulder, I never paid it much mind.
Das ganze Gerede über Grusel-Mulder habe ich nie beachtet.
OpenSubtitles v2018

You don't think I hear the way you talk about me around your friends?
Glaubst du ich hör nicht wie du über mich mit deinen Freunden redest?
OpenSubtitles v2018