Übersetzung für "Swines" in Deutsch

I'll kill you all, you swines!
Ich bring euch alle um, ihr Schweine!
OpenSubtitles v2018

Also, he called us "Bandits, Polish swines and Polish shitface".
Er beschimpfte uns als Banditen, polnische Schweine und polnischer Mist dabei.
ParaCrawl v7.1

Men are such swines.
Die Männer sind doch Schweine.
OpenSubtitles v2018

The inhabitants grow sheep, goats, bovines, horses, swines and poultry.
Die Gemeindebewohner züchten vorwiegend Schafe, Ziegen, Rinder, Pferde, Schweine und Geflügel.
ParaCrawl v7.1

For the purpose of making the apparatus suitable not only for pressing chicken meat but also for pressing bones of swines of cattle having meat adhering thereto, it is to recommend that the blunt front surface of the counter-piston is carried by a removable extenstion and can be interchanged for a constructional part carrying a pointed front surface.
Um die Vorrichtung nicht nur für die Verpressung von Hühnerfleisch anwenden zu können, sondern auch für die Verpressung von fleischbehafteten Schweine- oder Rinderknochen, empfiehlt es sich im Rahmen der Erfindung, daß die stumpfe Stirnfläche des Gegenkolbens von einer demontierbaren Ver längerung getragen und gegen einen eine spitze Stirnfläche tragenden Bauteil auswechselbar ist.
EuroPat v2

The livestock of the commune is not negligible at all: 120 bovines, 400 swines, 400 sheep, 300 goats, 120 horses and about 5200 poultry which are living here increase the zootechnical potential of Radovan commune.
Die 120 vorhandenen Rinder, 400 Schweine, 400 Schafe, 300 Ziegen, 120 Pferde und ungefähr 5200 Hühner machen aus Radovan eine Gemeinde mit großem zootechnischem Potential.
ParaCrawl v7.1

Vaccine composition for vaccinating animals, in particular mammals, more in particular pigs or swines, to protect them against Mystery Swine Disease, comprising Lelystad Agent as defined in claim 1 and a suitable carrier or adjuvant, which comprises killed Lelystad Agent.
Impfstoffzusammensetzung zur Impfung von Tieren, insbesondere Säugetieren und speziell Schweinen, um sie gegen den Seuchenhaften Spätabort der Schweine zu schützen, mit dem Lelystad-Erreger gemäß Anspruch 1 und einem geeigneten Träger oder Adjuvans, die den abgetöteten Lelystad-Erreger umfasst.
ParaCrawl v7.1

A method for producing a vaccine composition for vaccinating animals, in particular mammals, more in particular pigs or swines, to protect them against Mystery Swine Disease, comprising providing Lelystad Agent which is the causative agent of Mystery Swine Disease, said Lelystad Agent essentially corresponding to the isolate Lelystad Agent (CDI-NL-2.91) deposited 5 June 1991 with the Institut Pasteur, Paris, France, deposit number I-1102 and mixing said Lelystad Agent with a suitable carrier or adjuvant, further comprising the step of killing said Lelystad Agent.
Verfahren zur Herstellung einer Impfstoffzusammensetzung zur Impfung von Tieren, insbesondere Säugetieren und speziell Schweinen, um sie gegen den Seuchenhaften Spätabort der Schweine zu schützen, umfassend die Bereitstellung des Lelystad-Erregers, der den Seuchenhaften Spätabort der Schweine verursacht und im Wesentlichen dem isolierten Lelystad-Erreger (CDI-NL-2.91) entspricht, der am 5. Juni 1991 im Institut Pasteur, Paris, Frankreich, unter der Nummer I-1102 hinterlegt wurde, sowie das Mischen dieses Lelystad-Erregers mit einem geeigneten Träger oder Adjuvans und als weiteren Schritt die Abtötung dieses Lelystad-Erregers.
ParaCrawl v7.1

Vaccine composition for vaccinating animals, in particular mammals, more in particular pigs or swines, to protect them against Mystery Swine Disease, comprising Lelystad Agent as defined in claim 1, and a suitable carrier or adjuvant.
Impfstoffzusammensetzung zur Impfung von Tieren, insbesondere Säugetieren und speziell Schweinen, um sie gegen den Seuchenhaften Spätabort der Schweine zu schützen, die den Lelystad-Erreger gemäß Anspruch 1 und einen geeigneten Träger oder ein geeignetes Adjuvans umfasst.
ParaCrawl v7.1

The main economic activity of the Vârvoru de Sus inhabitants is based on agriculture, cultivating land and animal breeding: bovines, swines, sheep and poultry.
Die Haupttätigkeit der Gemeindebewohner aus Varvoru de Jos ist die Landwirtschaft und Viehzucht: Rinder, Schweine, Schafe, Pferde und Geflügel.
ParaCrawl v7.1

Perhaps next to the Jewish farm in Poland was also a "Christian" farm and the vegetal waste could be used for swines.
Vielleicht war sogar ein "christlicher" Nachbar neben dem Hof in Polen, der den pflanzlichen Abfall für seine Schweine verwenden konnte.
ParaCrawl v7.1

As I came there, he greeted me with the words, "the Czech swines and furious sows are awfully bad characters", and therefore, "one must be wary of them".
Er grüßte mich nämlich damit, daß "die tschechischen Schweine und wilde Säue sind schrecklich schlechter Natur", und es ist daher nötig, sie aufzupassen.
ParaCrawl v7.1

All the various kinds of cold meats and salami, for instance, are obtained by local swines and consequently the Protected Designation of Origin (PDO), the norm that protects the consumer more than any other norm, is guaranteed.
Die Wurst z. B. wird aus lokalen Schweinen gewonnen und trägt daher garantiert die Qualitätsbezeichnung für Produkte mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.-Markenzeichen), der Norm, die den Verbraucher mehr als jede andere schützt.
ParaCrawl v7.1

It would be unnatural for us not to feel dislike - even fear of an ideology taking a strong line with violence, rapes murder and calling us whores, apes and swines (Koransura 2:65, among others Grand Mufti Tantawi) .
Es wäre unnatürlich, wenn wir keinen Widerwillen, sogar Furcht, vor einer Ideologie hätten, die mit Gewalt, Vergewaltigungen und Morden vorgeht - und uns Huren, Schweine und Affen nennt (Koransura 2:65, unter anderen Grossmufti Tantawi in Kairo) .
ParaCrawl v7.1

Usage Niacin feed grade is used as vitamin for poultry, swines, ruminants, fish, dogs and cats, etc.
Verwendungs-Niacinzufuhrgrad wird als Vitamin für Geflügel, Schweine, Wiederkäuer, Fische, Hunde und Katzen, etc. benutzt.
ParaCrawl v7.1

He was managing this with the indifference of a butcher's assist who was executing his daily quota of swines in a slaughterhouse.
Das besorgte er mit der Gleichgültigkeit eines Fleischergesellen, der im städtischen Schlachthaus die Tagesquote der Schweine hinrichtet.
ParaCrawl v7.1