Übersetzung für "Suspended particulates" in Deutsch

Limit values for sulphur dioxide and suspended particulates (as measured by the blacksmoke method)
Grenzwerte für Schwefeldioxid und Schwebestaub (Gemessen nach der Black-Smoke-Methode)
EUbookshop v2

For SO2 and suspended particulates it should be indicated whether the black-smoke or the gravimetric method was used.
In Bezug auf SO2 und Schwebestaub ist anzugeben, ob die Black-Smoke-Methode oder das gravimetrische Verfahren angewandt wurde.
DGT v2019

Whereas, without prejudice to the obligations placed on Member States by Council Directive 80/779/EEC of 15 July 1980 on air quality limit values and guide values for sulphur dioxide and suspended particulates (1), and Council Directive 84/360/EEC of 28 June 1984 on the combating of air pollution from industrial plants (2), it is expedient to protect the quality of the air by fixing appropriate emission standards in respect of gaseous discharges from the titanium dioxide industry;
Unbeschadet der Verpflichtungen, welche den Mitgliedstaaten aufgrund der Richtlinie 80/779/EWG des Rates vom 15. Juli 1980 über Grenzwerte und Leitwerte der Luftqualität für Schwefeldioxid und Schwebestaub (1) und der Richtlinie 84/360/EWG des Rates vom 28. Juni 1984 zur Bekämpfung der Luftverunreinigung durch Industrieanlagen (2) obliegen, ist es zum Schutz der Luftqualität angebracht, geeignete Emissionsnormen für gasförmige Ableitungen aus der Titandioxid-Produktion festzulegen.
JRC-Acquis v3.0

The purpose of this Directive is to fix limit values (Annex I) and guide values (Annex II) for sulphur dioxide and suspended particulates in the atmosphere and the conditions for their application in order to improve: - the protection of human health,
Gegenstand dieser Richtlinie ist die Festlegung von Grenzwerten (Anhang I) und von Leitwerten (Anhang II) für Schwefeldioxid und Schwebestaub in der Atmosphäre sowie die Festlegung ihrer Anwendungsbedingungen mit dem Ziel, - den Schutz der Gesundheit des Menschen,
JRC-Acquis v3.0

Application of the measures taken pursuant to this Directive must not bring about a significant deterioration in the quality of the air where the level of pollution by sulphur dioxide and suspended particulates at the time of implementation of this Directive is low in relation to the limit values set out in Annex I.
Die Durchführung der aufgrund dieser Richtlinie getroffenen Maßnahmen darf dort, wo der zum Zeitpunkt des Beginns der Anwendung dieser Richtlinie festgestellte Grad der Verschmutzung durch Schwefeldioxid und Schwebestaub im Vergleich zu den Grenzwerten des Anhangs I niedrig ist, nicht zu einer merkbaren Verschlechterung der Luftqualität führen.
JRC-Acquis v3.0

These measures and procedures must bring the concentrations of sulphur dioxide and suspended particulates in the air in these zones to values below or equal to the limit values set out in Annex IV as soon as possible and by 1 April 1993 at the latest.
Diese Maßnahmen und Verfahren müssen gewährleisten, daß die Konzentrationen an Schwefeldioxid und Schwebestaub in der Atmosphäre in diesen Gebieten möglichst rasch, jedoch spätestens bis zum 1. April 1993 auf die Grenzwerte nach Anhang IV oder ein niedrigeres Niveau zurückgehen.
JRC-Acquis v3.0

By failing to adopt within the prescribed period all the provisions needed to comply with Directive 80/779/EEC on the air quality limit values and guide values for sulphur dioxide and suspended particulates, France has failed to fulfil its obli­gations under the EEC Treaty.
Die französische Republik hat gegen ihre Verpflichtungen aus dem EWG-Vertrag verstoßen, indem sie nicht innerhalb der vorgeschriebenen Frist alle erforderlichen Rechts- und Verwaltungsvorschriften erlassen hat, um der Richtlinie 80/779/EWG des Rates vom 15. Juli 1980 über Grenzwerte und Leitwerte der Luftqualität für Schwefeldioxid und Schwebestaub nachzukommen.
EUbookshop v2

The purpose of this Directive is to fix limit values (Annex I) and guide values (Annex II) for sulphur dioxide and suspended particulates in the atmosphere and the conditions for their application in order to improve:
Gegenstand dieser Richtlinie ist die Festlegung von Grenzwerten (Anhang I) und von Leitwerten (Anhang II) für Schwefeldioxid und Schwebestaub in der Atmosphäre sowie die Festlegung ihrer Anwendungsbedingungen mit dem Ziel,
EUbookshop v2