Übersetzung für "Surface topography" in Deutsch
What
are
the
key
characteristics
of
the
geologic
surface
and
global
topography?
Was
sind
die
wichtigsten
Charakteristiken
der
geologischen
Oberfläche
und
der
globalen
Topographie?
WikiMatrix v1
These
qualitative
statements
concerning
typical
surface
topography
may
be
expressed
quantitatively
in
the
following
way:
Diese
qualitativen
Aussagen
über
die
typische
Oberflächentopographie
lassen
sich
quantitativ
folgendermaßen
ausdrücken:
EuroPat v2
The
advantage
of
this
method
is
comprised
in
the
smooth
surface
topography.
Der
Vorteil
dieses
Verfahrens
besteht
in
der
glatten
Oberflächentopographie.
EuroPat v2
The
surface
roughness
and
topography
varies
with
each
of
these
processes.
Jedes
dieser
Verfahren
führt
zu
einer
unterschiedlichen
Aufrauhung
und
Oberflächentopographie.
EuroPat v2
The
most
striking
feature
of
the
surface
topography
Fuerteventura
is
its
smoothness.
Das
auffälligste
Merkmal
der
Oberflächentopographie
Fuerteventura
ist
seine
Laufruhe.
ParaCrawl v7.1
Preferably,
and
according
to
the
illustrated
embodiment,
the
micro-profiling
corresponds
to
a
globular
surface
topography.
Vorzugsweise
und
im
Ausführungsbeispiel
entspricht
die
Mikroprofilierung
einer
globularen
Oberflächentopografie.
EuroPat v2
Hidden
Icefield
is
a
rather
large,
visually
attractive
valley
glacier
with
a
gentle
surface
topography.
Hidden
Icefield
ist
ein
recht
großer,
ästhetisch
attraktiver
Talgletscher
mit
flacher
Oberflächentopographie.
ParaCrawl v7.1
This
corresponds
with
the
surface
topography
of
the
tissue
paper
produced
on
this
spread
surface.
Diese
entspricht
der
Oberflächentopographie
des
auf
dieser
aufgespannten
Fläche
erzeugten
Tissuepapiers.
EuroPat v2
With
this
method,
the
surface
topography
can
be
very
well
represented.
Mit
diesem
Verfahren
lässt
sich
die
Oberflächentopografie
sehr
gut
darstellen.
EuroPat v2
The
surface
topography
of
the
coated
surface
was
only
calculated
using
the
mesotopography.
Die
Oberflächentopographie
der
beschichteten
Oberfläche
wurde
nur
mithilfe
der
Meso-Topographie
berechnet.
EuroPat v2
This
is
consistent
with
the
surface
topography
of
the
tissue
paper
produced
on
this
surface.
Diese
entspricht
der
Oberflächentopographie
des
auf
dieser
Fläche
erzeugten
Tissuepapiers.
EuroPat v2
Spectacle
glasses,
in
particular,
have
an
irregular
surface
topography
in
order
to
correct
various
visual
defects.
Insbesondere
Brillengläser
weisen
eine
unregelmäßige
Oberflächentopografie
auf,
um
verschiedene
Sehfehler
zu
korrigieren.
EuroPat v2
In
this
regard,
the
textured
surface
has
a
topography
with
different
heights.
Hierbei
weist
die
texturierte
Oberfläche
eine
Topographie
mit
unterschiedlichen
Höhen
auf.
EuroPat v2
Features
are
characteristics
that
stand
out
in
the
surface
topography
of
the
representation.
Features
sind
in
der
Topographie
der
Oberfläche
der
Repräsentation
hervorstechende
Merkmale.
EuroPat v2
At
the
same
time,
the
fast
tool
servomotors
with
the
small
second
travel
take
care
of
the
individualization
of
the
surface
topography.
Gleichzeitig
übernehmen
die
Fast-Tool-Servomotoren
mit
dem
kleinen
zweiten
Stellweg
die
Individualisierung
der
Oberflächentopografie.
EuroPat v2
From
these
data,
the
surface
topography
can
be
determined
without
additional
sensors.
Aus
diesen
Daten
kann
die
Oberflächentopographie
ohne
zusätzliche
Sensoren
bestimmt
werden.
EuroPat v2
The
stored
information
is
therefore
obtained
by
ascertaining
the
surface
topography
of
the
ferroelectric
material.
Die
eingespeicherte
Information
wird
daher
durch
Ermittlung
der
Oberflächentopographie
des
ferroelektrischen
Materials
gewonnen.
EuroPat v2
For
metrological
measurement
and
evaluation
of
a
surface
topography
according
to
the
invention,
the
following
principles
apply:
Für
die
messtechnische
Erfassung
und
Auswertung
einer
erfindungsgemäßen
Oberflächentopografie
gelten
folgende
Grundsätze:
EuroPat v2
Various
data
about
a
surface
topography
initially
remain
concealed
in
a
height
distribution.
Verschiedene
Informationen
über
eine
Oberflächentopografie
bleiben
in
einer
Höhenverteilung
zunächst
verborgen.
EuroPat v2
The
high
bond
strengths
may
be
explained
by
the
surface
topography.
Die
hohen
Klebkräfte
lassen
sich
durch
die
Oberflächentopographie
erklären.
EuroPat v2
The
surface
topography
can
be
compared
with
that
of
a
convex
lens.
Vergleichen
kann
man
die
Oberflächentopografie
mit
der
einer
konvexen
Linse.
EuroPat v2
The
surface
topography
is
then
that
of
a
biconvex
lens.
Die
Oberflächentopografie
ist
dann
die
einer
bikonvexen
Linse.
EuroPat v2