Übersetzung für "Surface defects" in Deutsch

The ball shall be polished and free from surface defects.
Die Prüfkugel muß poliert und frei von Oberflä­chenfehlern sein.
EUbookshop v2

Ground, polished or finished machined products shall be free from surface defects and decarburization.
Geschliffene, polierte oder fertiggedrehte Erzeugnisse müssen frei von Oberflächenfehlern und Randentkohlung sein.
EUbookshop v2

However the use of thickeners frequently leads to surface defects while casting.
Der Einsatz von Verdickern führt aber häufig zu Oberflächenfehlern beim Beguß.
EuroPat v2

The coating is free from surface defects.
Die Beschichtung ist frei von Oberflächenfehlern.
EuroPat v2

These surface defects are often starting points for mechanical damage.
Darüber hinaus sind diese Oberflächenstörungen oft Ansatzpunkte für etwaige mechanisch bewirkte Beschädigungen.
EuroPat v2

The surfaces look rough and exhibit surface defects.
Die Oberflächen sehen rauh aus mit Oberflächenstörungen.
EuroPat v2

Moreover, these surface defects are often starting points for mechanical failures and damage.
Darüber hinaus sind diese Oberflächenstörungen oft Ansatzpunkte für etwaige mechanisch bewirkte Beschädigungen.
EuroPat v2

This causes surface deformations or defects in the magnetic layer.
Dadurch gibt es Oberflächendeformationen bzw. Fehlstellen in der Magnetschicht.
EuroPat v2

Surface defects and uniformity of coloration are determined visually.
Die Oberflächendefekte und die homogene Einfärbung werden visuell bestimmt.
EuroPat v2

Visual determination is used for surface defects and uniform coloration.
Die Oberflächendefekte und die homogene Einfärbung werden visuell bestimmt.
EuroPat v2

Roughnesses due to surface defects are recognizable by differing gray hues.
Rauhigkeiten durch Störungen der Oberfläche erkennt man an unterschiedlichen Grautönen.
EuroPat v2

This reduces the energy consumption and, at the same time, the tendency for surface defects to develop.
Dies senkt den Energieverbrauch und gleichzeitig die Neigung zur Bildung von Oberflächenstörungen.
EuroPat v2

The deposited film showed surface defects in the form of pits.
Der abgeschiedene Film zeigte Oberflächenstörungen in Form von Kratern.
EuroPat v2

No surface defects nor skin scratches were observed.
Es waren weder Oberflächenfehler noch Kratzer feststellbar.
EuroPat v2

The position and characterization of the surface defects detected on the surface can be utilized.
Die Position und Charakterisierung der auf der Oberfläche detektierten Oberflächenfehler können genutzt werden.
EuroPat v2

In one embodiment, these surface defects are produced by implanting gas ions.
In einer Ausführungsform werden diese Fehlstellen durch Implantieren von Gasionen erzeugt.
EuroPat v2

These surface and material defects are substantial quality deficiencies.
Diese Oberflächen- und Materialdefekte stellen erhebliche Qualitätsmängel dar.
EuroPat v2

Surface defects, over coating and overspray are reduced.
Fehlstellen, Überlackierungen und Overspray werden verringert.
ParaCrawl v7.1