Übersetzung für "Supporting unit" in Deutsch

In principle, the supporting unit can be provided as an integral part of the carrying beam.
Grundsätzlich kann die Stützeinheit als integraler Teil des Tragbelkens vorgesehen sein.
EuroPat v2

The proposed principle of a self supporting drive unit is unchanged.
Das vorgeschlagene Prinzip einer sich selbsttragenden Antriebseinheit ändert sich nicht.
EuroPat v2

The bridge element is connectable to a supporting unit or sleeve unit.
Das Brückenelement ist mit einer Trageinheit oder Manteleinheit verbindbar.
EuroPat v2

In this case all remaining elements of the optics are mounted on the pivotable supporting unit.
Dann sind alle restlichen Elemente der Optik auf der schwenkbaren Trägereinheit montiert.
EuroPat v2

In one preferred version, a lens supporting unit can simply be slipped on as an accessory.
Bei einer bevorzugten Ausführungsvariante lässt sich eine Linsentrageinheit als Zusatz einfach aufstecken.
EuroPat v2

To put it differently, the supporting unit has a T-shaped cross-section.
Mit anderen Worten weist die Trageinheit einen T-förmigen Querschnitt auf.
EuroPat v2

The lens supporting unit 203 has a plate-shaped support part 205 from which a cylindrical stud 207 projects.
Die Linsentrageinheit 203 hat einen tellerförmigen Auflageteil 205, aus dem ein zylindrischer Bolzen 207 hervorsteht.
EuroPat v2

This setting force appliance can also be supported on the supporting unit or on a part connected thereto.
Auch dieses Anstellungs-Kraftgerät kann sich an der Stützeinheit oder einem mit dieser verbundenen Teil abstützen.
EuroPat v2

At the same time, the lifting support is equipped with at least one supporting unit arranged pivotably on a vertically movable lifting member.
Die Hebe­stütze ist dabei mit mindestens einer an einem vertikal be­weglichen Hebeorgan schwenkbar angeordneten Stützeinheit ausgerüstet.
EuroPat v2

For example, the feed channels can be constructed as through holes, bores or the like in the supporting unit.
Beispielsweise können die Zuführkanäle als Durchgangslöcher, Bohrungen oder dergleichen in der Stützeinheit ausgebildet sein.
EuroPat v2

The fixed limbs can comprise fastening elements for connecting the fixed limbs to a supporting unit or sleeve unit.
Die Festschenkel können Befestigungselemente aufweisen zur Verbindung der Festschenkel mit einer Trageinheit oder Manteleinheit.
EuroPat v2

Fastening tabs of this type can be attached to the supporting unit with screws, rivets or other connecting elements.
Derartige Befestigungslaschen können mit Schrauben, Nieten oder anderen Verbindungselementen an der Trageinheit angebracht werden.
EuroPat v2

The sleeve unit is fitted to the vehicle body via a supporting unit, for example a bracket unit.
An der Fahrzeug-Karosserie ist die Manteleinheit über eine Trageinheit angebracht, beispielsweise eine Konsoleneinheit.
EuroPat v2

Preferably the supporting unit and the capture unit are arranged directly adjoining to each other and are connected by fixing means.
Bevorzugt sind die Trägereinheit und die Auffangeinheit unmittelbar aneinander grenzend angeordnet und mit Befestigungsmitteln verbunden.
EuroPat v2

Furthermore, a second sliding rail 52 is provided, which is fixed with respect to the supporting unit 2 .
Weiterhin ist eine zweite Gleitschiene 52 vorgesehen, die bezüglich der Trageinheit 2 festgelegt ist.
EuroPat v2

For this purpose, the deflection unit comprises a casing supporting the drive unit and/or the deflection mirror.
Hierzu weist die Auslenkeinheit vorzugsweise ein die Antriebseinheit und/oder den Auslenkspiegel tragendes Gehäuse auf.
EuroPat v2