Übersetzung für "Supporting unit" in Deutsch
In
principle,
the
supporting
unit
can
be
provided
as
an
integral
part
of
the
carrying
beam.
Grundsätzlich
kann
die
Stützeinheit
als
integraler
Teil
des
Tragbelkens
vorgesehen
sein.
EuroPat v2
The
proposed
principle
of
a
self
supporting
drive
unit
is
unchanged.
Das
vorgeschlagene
Prinzip
einer
sich
selbsttragenden
Antriebseinheit
ändert
sich
nicht.
EuroPat v2
The
bridge
element
is
connectable
to
a
supporting
unit
or
sleeve
unit.
Das
Brückenelement
ist
mit
einer
Trageinheit
oder
Manteleinheit
verbindbar.
EuroPat v2
In
this
case
all
remaining
elements
of
the
optics
are
mounted
on
the
pivotable
supporting
unit.
Dann
sind
alle
restlichen
Elemente
der
Optik
auf
der
schwenkbaren
Trägereinheit
montiert.
EuroPat v2
In
one
preferred
version,
a
lens
supporting
unit
can
simply
be
slipped
on
as
an
accessory.
Bei
einer
bevorzugten
Ausführungsvariante
lässt
sich
eine
Linsentrageinheit
als
Zusatz
einfach
aufstecken.
EuroPat v2
To
put
it
differently,
the
supporting
unit
has
a
T-shaped
cross-section.
Mit
anderen
Worten
weist
die
Trageinheit
einen
T-förmigen
Querschnitt
auf.
EuroPat v2
The
lens
supporting
unit
203
has
a
plate-shaped
support
part
205
from
which
a
cylindrical
stud
207
projects.
Die
Linsentrageinheit
203
hat
einen
tellerförmigen
Auflageteil
205,
aus
dem
ein
zylindrischer
Bolzen
207
hervorsteht.
EuroPat v2
This
setting
force
appliance
can
also
be
supported
on
the
supporting
unit
or
on
a
part
connected
thereto.
Auch
dieses
Anstellungs-Kraftgerät
kann
sich
an
der
Stützeinheit
oder
einem
mit
dieser
verbundenen
Teil
abstützen.
EuroPat v2
At
the
same
time,
the
lifting
support
is
equipped
with
at
least
one
supporting
unit
arranged
pivotably
on
a
vertically
movable
lifting
member.
Die
Hebestütze
ist
dabei
mit
mindestens
einer
an
einem
vertikal
beweglichen
Hebeorgan
schwenkbar
angeordneten
Stützeinheit
ausgerüstet.
EuroPat v2
For
example,
the
feed
channels
can
be
constructed
as
through
holes,
bores
or
the
like
in
the
supporting
unit.
Beispielsweise
können
die
Zuführkanäle
als
Durchgangslöcher,
Bohrungen
oder
dergleichen
in
der
Stützeinheit
ausgebildet
sein.
EuroPat v2
The
fixed
limbs
can
comprise
fastening
elements
for
connecting
the
fixed
limbs
to
a
supporting
unit
or
sleeve
unit.
Die
Festschenkel
können
Befestigungselemente
aufweisen
zur
Verbindung
der
Festschenkel
mit
einer
Trageinheit
oder
Manteleinheit.
EuroPat v2
Fastening
tabs
of
this
type
can
be
attached
to
the
supporting
unit
with
screws,
rivets
or
other
connecting
elements.
Derartige
Befestigungslaschen
können
mit
Schrauben,
Nieten
oder
anderen
Verbindungselementen
an
der
Trageinheit
angebracht
werden.
EuroPat v2
The
sleeve
unit
is
fitted
to
the
vehicle
body
via
a
supporting
unit,
for
example
a
bracket
unit.
An
der
Fahrzeug-Karosserie
ist
die
Manteleinheit
über
eine
Trageinheit
angebracht,
beispielsweise
eine
Konsoleneinheit.
EuroPat v2
Preferably
the
supporting
unit
and
the
capture
unit
are
arranged
directly
adjoining
to
each
other
and
are
connected
by
fixing
means.
Bevorzugt
sind
die
Trägereinheit
und
die
Auffangeinheit
unmittelbar
aneinander
grenzend
angeordnet
und
mit
Befestigungsmitteln
verbunden.
EuroPat v2
Furthermore,
a
second
sliding
rail
52
is
provided,
which
is
fixed
with
respect
to
the
supporting
unit
2
.
Weiterhin
ist
eine
zweite
Gleitschiene
52
vorgesehen,
die
bezüglich
der
Trageinheit
2
festgelegt
ist.
EuroPat v2
For
this
purpose,
the
deflection
unit
comprises
a
casing
supporting
the
drive
unit
and/or
the
deflection
mirror.
Hierzu
weist
die
Auslenkeinheit
vorzugsweise
ein
die
Antriebseinheit
und/oder
den
Auslenkspiegel
tragendes
Gehäuse
auf.
EuroPat v2