Übersetzung für "Supply change" in Deutsch

There is also, however, a supply dimension to change.
Es muß sich jedoch auch auf der Anbieterseite etwas ändern.
TildeMODEL v2018

Blockchain creates transparency and trust, and will change Supply Chain Management.
Die Blockchain schafft Transparenz und Vertrauen und wird das Supply Chain Management verändern.
ParaCrawl v7.1

Energy supply and climate change are interdependent.
Energieversorgung und Klimawandel stehen in Wechselwirkung zueinander.
ParaCrawl v7.1

The complexity in companies is increasing and supply chains can change constantly.
Die Komplexität bei Unternehmen steigt, und Lieferantenbeziehungen ändern sich zudem ständig.
ParaCrawl v7.1

Jochen, how will the energy supply landscape change over the coming years?
Jochen, wie wird sich die Energieversorgung in den kommenden Jahren verändern?
ParaCrawl v7.1

Better efficiency serves all energy policy targets – competitiveness, security of supply and climate change.
Eine bessere Effizienz kommt allen energiepolitischen Zielen zugute – Wettbewerbs­fähigkeit, Versorgungssicherheit und Klimaschutz.
TildeMODEL v2018

Better efficiency supports all energy policy targets – competitiveness, security of supply, climate change.
Eine bessere Effizienz kommt allen energiepolitischen Zielen zugute - Wettbewerbsfähigkeit, Versorgungssicherheit und Klimaschutz.
TildeMODEL v2018

The roadmap contains six new infrastructure projects in fields such as energy supply, health, climate change, and food supplies.
Die Roadmap umfasst sechs neue Infrastrukturprojekte in Bereichen wie Energieversorgung, Gesundheit, Klimawandel und Lebensmittelversorgung.
TildeMODEL v2018

ITER is part of the EU strategy to address security of energy supply and climate change.
Der ITER ist Teil der EU-Strategie zur Erhöhung der Energieversorgungssicherheit und zur Bekämpfung des Klimawandels.
TildeMODEL v2018

If the supply frequency should change during this time window, the corresponding data record will be rejected.
Sollte sich die Speisefrequenz in diesem Zeitfenster ändern, wird der entsprechende Datensatz verworfen.
EuroPat v2

Specific faults of the fuel supply system change the characteristic trace of the frequency spectrum in a specific manner.
Bestimmte Fehler des Kraftstoffversorgungssystems verändern den charakteristischen Verlauf des Frequenzspektrums in einer bestimmten Weise.
EuroPat v2

Specific faults of the fuel supply system change the characteristic trace of the frequency spectrum of the fuel pressure trace in a defined manner.
Bestimmte Fehler des Kraftstoffversorgungssystems verändern den charakteristischen Verlauf des Frequenzspektrums des Kraftstoffdruckverlaufs in einer definierten Weise.
EuroPat v2

Water is in short supply and climate change threatens livelihoods – especially in rural areas.
Wasser ist knapp und der Klimawandel bedroht die Lebensgrundlage - vor allem der ländlichen Bevölkerung.
ParaCrawl v7.1

When basic conditions in the supply chain change, you must adapt your system.
Wenn sich die Rahmenbedingungen in der Supply Chain ändern, muss sich auch Ihr System anpassen.
ParaCrawl v7.1

But also: Why does a country with a functioning power supply change this system?
Aber auch: Warum stellt ein Land mit einer funktionierenden Energieversorgung dieses System um?
ParaCrawl v7.1

Above all, we need to rebalance our energy mix and to do so with the twin objectives of security of supply and climate change policy.
Wir müssen vor allem unseren Energiemix neu festlegen und dies mit dem doppelten Ziel der Versorgungssicherheit und der Klimaschutzpolitik tun.
Europarl v8

I agree that we need to establish a true base for future European energy policy, aimed at pursuing the objectives of security of supply, combating climate change and the economic growth of the European Union.
Ich stimme der Aussage zu, dass wir eine echte Basis schaffen müssen für eine zukünftige europäische Energiepolitik, die die Sicherung der Versorgung, den Kampf gegen den Klimawandel und das Wirtschaftswachstum der Europäischen Union zum Ziel hat.
Europarl v8

It seeks to update the 1996 Regulation with regard to the Union's commitments on security of supply, climate change and renewable energies following the entry into force of the Treaty of Lisbon.
Sie soll nach dem Inkrafttreten des Vertrags von Lissabon die Verordnung von 1996 zu den Verpflichtungen der Union in Bezug auf die Versorgungssicherheit, den Klimawandel und erneuerbare Energien aktualisieren.
Europarl v8

For years, a large-scale media campaign has been trying to push the belief that nuclear energy was the only solution to the energy supply and climate change problems threatening our future.
Über Jahre hinweg wurde in einer groß angelegten Medienkampagne versucht, für die Überzeugung zu werben, dass die Kernenergie die einzige Lösung für die Probleme der Energieversorgung und des Klimawandels ist, die eine Bedrohung für unsere Zukunft darstellen.
Europarl v8

All Member States are affected by the challenges of rising energy prices, reliability of supply and climate change.
Die Energiepreissteigerungen, die Sicherung der Energieversorgung und der Klimawandel sind Probleme, die alle Mitgliedstaaten betreffen.
Europarl v8