Übersetzung für "Supply air flow" in Deutsch
However,
it
would
also
be
possible
to
supply
a
pulsed
air
flow
with
the
device
of
this
invention.
Es
könnte
aber
auch
ein
pulsartiger
Luftstrom
mit
einer
erfindungsgemäßen
Vorrichtung
erzeugt
werden.
EuroPat v2
Air
supply
and
flow
should
be
moderate
to
avoid
foaming.
Luftzufuhr
und
Luftstrom
sollten
moderat
sein,
um
Schaumbildung
zu
vermeiden.
ParaCrawl v7.1
Supply
air
can
flow
in
via
outdoor
air
inlets
(OAIs)
above
the
windows.
Über
Außenluft-Durchlasselemente
(ALD)
oberhalb
der
Fenster
kann
Zuluft
nachströmen.
ParaCrawl v7.1
As
the
supply
air
flow
of
fresh
air
enters
the
store
and
removes
waste.
Da
die
Zuluft
Frischluftstrom
tritt
in
den
Laden
und
entfernt
Abfälle.
ParaCrawl v7.1
Check
air
supply
(air
flow
sensor,
hoses,
air
filter).
Die
Luftzufuhr
prüfen
(Luftmengenmesser,
Schläuche,
Luftfilter).
ParaCrawl v7.1
Since
the
filter
must
also
be
swivelled
against
the
supply
air
flow,
the
actuating
forces
are
relatively
high.
Da
der
Filter
auch
gegen
den
Zuluftstrom
verschwenkt
werden
muss,
ergeben
sich
relativ
hohe
Betätigungskräfte.
EuroPat v2
Part
4,
on
the
other
hand,
is
swivelled
open
around
the
shaft
6
against
the
flow
direction
of
the
supply
air
flow.
Der
Teil
4
dagegen
wird
um
die
Achse
6
gegen
die
Strömungsrichtung
des
Zuluftstroms
aufgeschwenkt.
EuroPat v2
In
this
case,
no
supply
air
can
flow
through
the
supply
air
openings
15
into
the
first
connection
24
.
In
diesem
Fall
kann
keine
Zuluft
über
die
Zuluftöffnungen
15
in
den
ersten
Anschluß
24
zuströmen.
EuroPat v2
The
air
supply
flow
can
be
divided
into
different
proportions
so
that
when
air
is
supplied
at
approximately
30
liters/min
approximately
50%
of
this
air
flows
through
the
container
and
is
discharged
as
exhaust
air
through
the
exhaust
pipe
5
while
the
remaining
50%
of
the
supplied
air
flows
over
the
sand
shield
9
directly
into
the
sand
pipe
8,11
so
that
no
sanding
will
occur.
Dabei
lassen
sich
die
Verhältnisse
so
wählen,
daß
bei
einer
Versorgungsluft
von
30
Litern/min
ca.
50%
der
Luft
den
Behälter
durchströmen
und
als
Abluft
über
das
Abluftrohr
5
abströmen,
während
die
anderen
50%
über
die
Sandglocke
9
direkt
in
das
Sandrohr
8,
11
gelangen,
ohne
daß
dabei
ein
Sanden
eintritt.
EuroPat v2
Consequently,
the
supply
air
can
flow
only
via
jet
openings
18
from
the
upper
housing
space
into
the
induction
space.
Die
Zuluft
kann
folglich
nur
über
die
Düsenöffnungen
18
aus
dem
oberen
Gehäuseraum
in
den
Induktionsraum
strömen.
EuroPat v2
Then,
the
supply
air
can
flow
not
only
through
jet
openings
18
but
also
through
openings
8,
9
from
upper
housing
space
3
into
induction
space
5.
Dann
kann
die
Zuluft
nicht
nur
durch
die
Düsenöffnungen
18,
sondern
auch
durch
die
Öffnungen
8,
9
aus
dem
oberen
Gehäuseraum
3
in
den
Induktionsraum
5
strömen.
EuroPat v2
Generally,
in
arrangements
of
the
above-mentioned
type,
the
filter
is
swivelled
out
of
the
supply
air
flow
when
large
amounts
of
air
are
required
for
the
passenger
space.
Bei
Vorrichtungen
der
eingangs
genannten
Art,
wird
der
Filter
aus
dem
Zuluftstrom
herausgeschwenkt,
wenn
grosse
Luftmengen
für
den
Fahrgastinnenraum
benötigt
werden.
EuroPat v2
In
addition,
a
relatively
large
space
is
required
to
allow
the
swivelling
of
the
filter
out
of
the
supply
air
flow.
Ausserdem
muss
ein
relativ
grosser
Bauraum
zur
Verfügung
gestellt
werden
um
den
Filter
aus
dem
Zuluftstrom
herausschwenken
zu
können.
EuroPat v2
In
practice,
filters
are
used
that
are
formed
by
filter
mats
arranged
behind
one
another,
with
the
filter
mat
facing
the
supply
air
flow
being
a
submicron
particulate
air
filter,
and
the
filter
mat
facing
away
being
an
activated-carbon
filter.
In
der
Praxis
werden
Filter
eingesetzt,
die
aus
hintereinander
angeordneten
Filtermatten
gebildet
sind,
wobei
die
dem
Zuluftstrom
zugewandte
Filtermatte
als
ein
Schwebstoffilter
und
die
abgewandte
Filtermatte
als
ein
Aktivkohlefilter
ausgebildet
sind.
EuroPat v2