Übersetzung für "Supplier record" in Deutsch

Further data are determined from the supplier master files record of the external service provider and adopted into the transport document.
Weitere Daten werden aus dem Lieferantenstammdatensatz des externen Dienstleisters ermittelt und in den Transportbeleg übernommen.
ParaCrawl v7.1

You can view the company calendar of the supplier in the supplier master files record (Info _ Company Calendar Days menu item).
Den Betriebskalender des Lieferanten können Sie im Lieferantenstammdatensatz einsehen (Menüpunkt Info _ Betriebskalendertage).
ParaCrawl v7.1

Various data are determined from the supplier master files record of the external service provider and suggested in the transport document.
Verschiedene Daten werden aus dem Lieferantenstammdatensatz des externen Dienstleisters ermittelt und im Transportbeleg vorgeschlagen.
ParaCrawl v7.1

If no specialist is stored in the supplier master files record, the current user is suggested as the specialist.
Wenn im Lieferantenstammdatensatz kein Sachbearbeiter hinterlegt ist, dann wird als Sachbearbeiter der aktuelle Benutzer vorgeschlagen.
ParaCrawl v7.1

The VAT id codes that show up by default in the documents when adding products will automatically be chosen by the CURRENCY that is found in the customer or supplier record.
Bei Verkauf oder Einkauf wird anschließend automatisch der für den jeweiligen Kunden oder Lieferanten in seinen Stammdaten eingetragene Mehrwertsteuersatz in Abhängigkeit von der jeweiligen Währung berücksichtigt.
ParaCrawl v7.1

If company calendars are defined in the supplier master files record and in the part-suppliers relationship, the company calendar of the part-suppliers relationship has priority, which means that it is used to determine the date.
Wenn im Lieferantenstammdatensatz und in der Teile-Lieferanten-Beziehung Betriebskalender hinterlegt sind, dann hat der Betriebskalender der Teile-Lieferanten-Beziehung Vorrang, sodass dieser zur Ermittlung des Termins herangezogen wird.
ParaCrawl v7.1

The CCM will be utilized by the entire Scottish public sector and will host collaborative contract/framework agreement information, supplier and contracting authority details, allow Customers to use their e-Procurement / finance system to connect to supplier websites and, record and report upon all content related information.
Das kollaborative Content Management (CCM) wird vom gesamten schottischen öffentlichen Sektor eingesetzt und wird kollaborative Vertrags-/Rahmenvereinbarungsinformationen, Lieferanten- und Auftraggeberdaten hosten, die es dem Kunden ermöglichen werden, ihr e-Beschaffungs-/ Finanzsystem zu nutzen, um sich mit Websites von Lieferanten zu verbinden, alle inhaltsbezogenen Informationen aufzuzeichnen und darüber zu berichten.
ParaCrawl v7.1

In OI processing, a different house bank from the customer or supplier master files record can be assigned to an open item.
In der OP-Bearbeitung kann einem offenen Posten eine andere Bankverbindung aus dem Kunden- oder Lieferantenstammdatensatz zugeordnet werden.
ParaCrawl v7.1

The specialist responsible for a task is determined from the work group defined in the supplier master files record.
Der für einen Vorgang zuständige Sachbearbeiter wird aus der Verteilergruppe ermittelt, die im Lieferantenstammdatensatz hinterlegt ist.
ParaCrawl v7.1

The specialist who is responsible for the supplier and, therefore, stored in the supplier master files record is suggested.
Vorgeschlagen wird der Sachbearbeiter, der für den Lieferanten zuständig ist und daher im Lieferantenstammdatensatz hinterlegt ist.
ParaCrawl v7.1

The concentration of any calibration gas standard and its expiration date specified by the gas supplier shall be recorded.
Die Konzentration eines genormten Kalibriergases und sein vom Gaslieferanten angegebenes Verfallsdatum sind aufzuzeichnen.
DGT v2019

The supplier shall keep records of all occurrences of harmful organisms on his premises and of all measures taken in relation to such occurrences.
Der Versorger führt Buch über jegliches Auftreten von Schadorganismen in seinem Betrieb und über alle im Zusammenhang damit getroffenen Maßnahmen.
JRC-Acquis v3.0

The supplier shall keep records of all outbreaks of harmful organisms on his premises and of all measures taken in relation to such occurrences.
Der Versorger führt Buch über jegliches Auftreten von Schadorganismen in seinem Betrieb und über alle im Zusammenhang damit getroffenen Maßnahmen.
JRC-Acquis v3.0

However, propagating material of different lots may be marketed in a single consignment, provided that the supplier keeps records of the composition and origin of the different lots.
Vermehrungsmaterial verschiedener Partien kann jedoch in einer einzigen Warensendung in Verkehr gebracht werden, sofern der Versorger über die Zusammensetzung und den Ursprung der einzelnen Partien Buch führt.
JRC-Acquis v3.0

In the case of remote suppliers, access to records is likely to be of greater importance than actual physical location.
Bei Lieferanten aus Drittländern dürfte der Zugang zu den Aufzeichnungen wichtiger sein als der Ort, an dem die Aufzeichnungen tatsächlich aufbewahrt werden.
TildeMODEL v2018

Member States shall ensure that suppliers keep detailed records of their transfers, in accordance with the practice in force in the respective Member State.
Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass die Lieferanten entsprechend den geltenden Verwaltungspraktiken des betreffenden Mitgliedstaats ausführliche Aufzeichnungen über ihre Verbringungen führen.
TildeMODEL v2018

Member States shall ensure that suppliers keep the records referred to in paragraph 3 for a period at least equal to that provided for in relevant national legislation relating to record-keeping requirements for economic operators in force in that Member State, and in any event for not less than three years from the end of the calendar year in which the transfer took place.
Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass die Lieferanten die in Absatz 3 aufgeführten Aufzeichnungen nach Ende des Kalenderjahres, in dem die Verbringung erfolgt ist, für einen Zeitraum aufbewahren, der mindestens dem Zeitraum entspricht, der in den einschlägigen nationalen Rechtsvorschriften vorgesehen ist, welche in dem betreffenden Mitgliedstaat in Bezug auf die von Wirtschaftsteilnehmern zu erfüllenden Auflagen hinsichtlich der Aufbewahrung von Unterlagen gelten, und auf keinen Fall drei Jahre unterschreitet.
DGT v2019

If vegetable propagating and planting material of different origins is put together or mixed during packaging, storage, transport or at delivery, the supplier shall keep records including the following data: composition of the lot and origin of the individual components.
Werden Gemüsevermehrungsmaterial und Gemüsepflanzgut unterschiedlichen Ursprungs bei Verpackung, Lagerung, Beförderung oder Lieferung zusammengebracht oder vermischt, so führt der Versorger über folgendes Buch: Zusammensetzung der Partie und Ursprung der einzelnen Bestandteile.
DGT v2019

Feed manufacturers and suppliers shall keep records for at least six months after dispatch showing that the composition of the feed supplied to the producers for the type of farming referred to in Article 11(1)(a) complies with the indications given in respect of feeding.
Futtermittelhersteller und -lieferanten führen während eines Mindestzeitraums von sechs Monaten nach dem Versand Bücher, aus denen hervorgeht, dass die Zusammensetzung der Futtermittel, die sie an die Erzeuger für die in Artikel 11 Absatz 1 Buchstabe a genannte Haltungsform geliefert haben, den Fütterungsanweisungen entspricht.
DGT v2019

The data shall be taken from the fuel supplier, or recorded in the mass and balance documentation, in the aircraft technical log or be transmitted electronically from the aircraft to the aircraft operator.
Es werden die Daten herangezogen, die vom Treibstofflieferanten gemeldet werden oder die in den Unterlagen über Masse und Schwerpunktlage oder im technischen Log des Luftfahrzeugs aufgezeichnet sind oder die vom Luftfahrzeug an den Luftfahrzeugbetreiber elektronisch übermittelt werden.
DGT v2019

Member States shall ensure that suppliers shall keep records of their sales or purchases for at least 3 years when propagating material or fruit plants are marketed.
Die Mitgliedstaaten sorgen dafür, dass die Versorger mindestens drei Jahre lang Buch über ihre Verkäufe und Käufe führen, wenn Vermehrungsmaterial oder Pflanzen von Obstarten in Verkehr gebracht werden.
DGT v2019

If propagating material and fruit plants of different origins are put together or mixed during packaging, storage, transport or at delivery, the supplier shall keep records including the following data: composition of the lot and origin of its individual components.
Werden Vermehrungsmaterial oder Pflanzen von Obstarten unterschiedlichen Ursprungs bei Verpackung, Lagerung, Beförderung oder Lieferung zusammengebracht oder vermischt, so führt der Versorger über Folgendes Buch: Zusammensetzung der Sendung und Ursprung der einzelnen Bestandteile.
DGT v2019

Where the order for a variation precedes the adjustment to the contraa price, the supplier shall keep records of the costs of undertaking the variation and of time expended thereon.
Ergeht die Änderungsanordnung vor der Anpassung des Auftragspreises, führt der Auftragnehmer über die durch die Änderung entste­henden Kosten und die zu ihrer Durchführung benö­tigte Zeit Buch.
EUbookshop v2

Where relevant, consider suppliers’ track record for delivering on similar contracts in relation to required social standards.
Berücksichtigen Sie gegebenenfalls im Zusammenhang mit den verlangten sozialen Anforderungen die Bilanz des Leistungserbringers bei vergleichbaren Aufträgen in der Vergangenheit.
EUbookshop v2

Edicom B2B solutions constitute a guarantee, integrating management processes between suppliers and customers, recording and processing all your business operations automatically, giving rise to better planning and rationalization of resources to boost the volume of all your business transactions.
Die Lösungen von EDICOM sind eine Garantie für die Integration der Managementprozesse von Lieferanten und Kunden, die Automatisierung der Dateneingabe und Verarbeitung aller Handelsgeschäfte, was eine bessere Planung und Ressourceneffizienz ermöglicht und den Wert aller Geschäftstätigkeiten steigert.
ParaCrawl v7.1