Übersetzung für "Supplementary provisions" in Deutsch
The
assistance
is
supplementary
to
national
provisions
and
targeted
regional
programmes.
Die
Unterstützung
ist
ergänzend
zu
nationalen
Vorhaben
oder
zielgerichteten
regionalen
Programmen
vorgesehen.
TildeMODEL v2018
There
are
no
supplementary
provisions
or
measures
planned
to
be
added.
Es
sind
keine
zusätzlichen
Bestimmungen
oder
geplante
Maßnahmen
vorgesehen.
TildeMODEL v2018
Supplementary
provisions
are
to
be
drawn
up
covering
the
political
dialogue
and
cultural
cooperation.
Vorgesehen
sind
ergänzende
Bestimmungen
über
den
Politischen
Dialog
und
die
kulturelle
Zusammenarbeit.
TildeMODEL v2018
Therefore,
it
is
necessary
to
have
supplementary
provisions
for
their
protection.
Deshalb
sind
besondere
ergänzende
Vorschriften
zu
ihrem
Schutz
erforderlich.
EUbookshop v2
Supplementary
provisions
were
laid
down
by
the
Eleventh
Directive
of
1989.
Die
11.
Richtlinie
von
1989
hat
ergänzende
Vorschriften
über
Zweigniederlassungen
gebracht.
EUbookshop v2
Supplementary
provisions
for
the
Federal
Republic
of
Germany
have
been
laid
down
since
1994
by
the
Waste
Shipment
Act.
Ergänzende
Bestimmungen
für
die
Bundesrepublik
Deutschland
sind
seit
1994
im
Abfallverbringungsgesetz
geregelt.
ParaCrawl v7.1
In
that
case,
the
following
supplementary
provisions
apply:
In
diesem
Fall
gelten
ergänzend
die
nachfolgenden
Bestimmungen.
ParaCrawl v7.1
It
should
then
announce
that
the
supplementary
provisions
on
enlargement
will
be
incorporated
in
the
accession
treaties.
Drittens
müsste
angekündigt
werden,
dass
die
Zusatzbestimmungen
zur
Erweiterung
in
die
Beitrittsverträge
aufgenommen
werden.
Europarl v8
Unless
Member
States
approve
supplementary
provisions
regarding
their
minimum
vehicle-checking
capabilities,
40
percent
would
be
a
more
appropriate
figure.
Wenn
die
Mitgliedstaaten
nicht
ergänzenden
Normen
bezüglich
ihrer
Mindestkontrollkapazitäten
zustimmen,
wären
40%
hier
angemessener.
TildeMODEL v2018
The
sales
contracts
are
basically
concluded
under
the
law
in
force
together
with
the
following
supplementary
provisions.
Die
Kaufverträge
werden
grundsätzlich
nach
geltendem
Recht
geschlossen,
das
durch
die
nachfolgenden
Bestimmungen
ergänzt
wird.
ParaCrawl v7.1
I
hereby
confirm
to
have
read
and
to
accept
the
General
Terms
and
Conditions,
as
well
as
possible
supplementary
provisions.
Hiermit
bestätige
ich
die
AGB,
sowie
allfällige
ergänzende
Bestimmungen
als
gelesen
und
akzeptiert.
CCAligned v1
The
addition
of
supplementary
provisions
that
are
not
necessary
to
transpose
a
Directive
is
avoided.
Die
Aufnahme
von
Bestimmungen,
die
für
die
Umsetzung
der
jeweiligen
Richtlinie
nicht
erforderlich
sind,
wird
vermieden.
DGT v2019
However,
the
measures
provided
for
in
Directive
92/40/EEC
are
minimum
control
measures
and
require
supplementary
provisions
notably
on
the
movement
of
certain
birds
and
of
products
from
poultry
and
other
birds
originating
in
the
zone
affected
by
the
disease
in
wild
birds.
Bei
den
Maßnahmen
der
Richtlinie
92/40/EG
handelt
es
sich
jedoch
um
Mindestbekämpfungsmaßnahmen,
die
insbesondere
hinsichtlich
der
Verbringung
bestimmter
Vögel
und
Erzeugnisse
von
Geflügel
und
anderen
Vogelarten
mit
Ursprung
in
der
von
Influenza
bei
Wildvögeln
betroffenen
Zone
ergänzende
Vorschriften
erfordern.
DGT v2019
Lastly,
I
am
delighted
that
the
Commission
has
pledged
to
bring
forward
proposals
for
supplementary
liability
provisions
for
the
various
types
of
environmental
damage
in
all
areas
of
the
European
Union,
before
the
end
of
this
year.
Abschließend
begrüße
ich
außerordentlich
die
Zusage
der
Kommission,
vor
Ende
2001
Vorschläge
für
Zusatzbestimmungen
vorzulegen,
die
die
Umwelthaftung
für
die
jeweiligen
Umweltschäden
in
sämtlichen
Gebieten
der
Europäischen
Union
betreffen.
Europarl v8
The
Commission
takes
note
of
the
decision
of
the
of
the
co-legislators
in
Article
3a
according
to
which
it
is
requested
to
present
a
proposal
defining
normal
life
and
establishing
supplementary
provisions.
Die
Kommission
nimmt
die
Entscheidung
der
Mitgesetzgeber
in
Artikel
3
Buchstabe
a
zur
Kenntnis,
in
der
sie
aufgefordert
wird,
einen
Vorschlag
zur
Definition
der
normalen
Lebensdauer
und
zur
Festlegung
von
ergänzenden
Regelungen
zu
unterbreiten.
Europarl v8
Finally,
we
may
have
to
wait
for
a
new
phase
of
European
integration
to
begin
in
order
to
introduce
certain
supplementary
provisions.
Schließlich
müssen
wir
möglicherweise
auf
den
Beginn
einer
neuen
Phase
der
europäischen
Integration
warten,
um
bestimmte
zusätzliche
Bestimmungen
einzuführen.
Europarl v8