Übersetzung für "Supplementary income" in Deutsch

To 15.02.2005 my agricultural supplementary income was announced.
Am 15.02.2005 wurde mein landwirtschaftlicher Nebenerwerb angemeldet.
CCAligned v1

Today, around threequarters of Europe's farmers are part-time, requiring supplementary sources of income.
Rund drei Viertel der europäischen Bauern sind heutzutage Nebenerwerbslandwirte, die auf zusätzliche Einkommensquellen angewiesen sind.
EUbookshop v2

The environmental scheme serves the purpose - as I believe it should - of providing supplementary income in regions where incomes are so low people would move out in greater numbers if that scheme did not exist.
Das Umweltprogramm dient dem Zweck - so wie ich ihn verstehe -, in solchen Regionen, aus denen die Menschen ohne solch ein Programm wegen zu geringer Einkommen in großer Zahl abwandern würden, ein zusätzliches Einkommen zu ermöglichen.
Europarl v8

Finally, and by way of a compromise, it could be accepted that daily allowances should be considered as a supplementary income paid by the European institutions and subject, therefore, to Community tax.
Als akzeptabler Kompromiss könnten schließlich die Tagegelder als zusätzliches Einkommen angesehen werden, das von den europäischen Institutionen gezahlt wird und somit der gemeinschaftlichen Besteuerung unterliegt.
Europarl v8

Often, smallholders need a supplementary source of income to survive, and the love of nature is the overriding and only reason many take on this dual burden.
Oft lässt sich der kleinbäuerliche Betrieb nur mehr im Nebenerwerb halten, wobei vor allem die Liebe zur Natur der einzige Grund ist, warum viele diese Doppelbelastung auf sich nehmen.
Europarl v8

At all events, one could envisage a supplementary but marginal income destined for a Community fund whose purpose would be not to finance infrastructure but to guarantee loans.
Auf alle Fälle könnte eine zusätzliche, aber geringfügige Abgabe ins Auge gefaßt werden, die einem Gemeinschaftsfonds zuflösse, dessen Zweck nicht in der Finanzierung der Infrastrukturen, sondern in der Deckung von Anleihen läge.
TildeMODEL v2018