Übersetzung für "Supervisory duties" in Deutsch
The
Hessian
Data
Protection
Commissioner
must
(be
able
to)
fulfil
his
supervisory
duties.
Der
Hessische
Datenschutzbeauftragte
muss
seiner
Aufsichtspflicht
nachkommen
(können).
CCAligned v1
The
Supervisory
Board
in
particular
complied
with
the
supervisory
duties
incumbent
upon
it
under
the
German
Stock
Corporation
Act.
Der
Aufsichtsrat
ist
in
diesem
Zusammenhang
insbesondere
seinen
Überwachungspflichten
nach
dem
Aktiengesetz
nachgekommen.
ParaCrawl v7.1
At
the
time,
I
repeatedly
and
publicly
criticised
the
way
Dr
Constâncio
carried
out
his
supervisory
duties
whilst
in
charge
of
the
Bank
of
Portugal.
Damals
habe
ich
immer
wieder
öffentlich
die
Art
und
Weise
kritisiert,
auf
die
Dr.
Constâncio
als
Leiter
der
Zentralbank
von
Portugal
seine
Überwachungspflichten
wahrgenommen
hat.
Europarl v8
Therefore,
the
competent
authorities
of
the
Member
States
should
cooperate
with
each
other,
where
necessary,
for
the
purpose
of
carrying
out
their
supervisory
duties
regarding
statutory
audits.
Aus
diesem
Grund
sollten
die
zuständigen
Behörden
der
Mitgliedstaaten
zusammenarbeiten,
wenn
sich
dies
für
die
Wahrnehmung
ihrer
Aufsichtspflichten
bei
Abschlussprüfungen
als
notwendig
erweist.
TildeMODEL v2018
The
information
to
be
exchanged
in
accordance
with
Directive
2014/65/EU
should
be
of
a
sufficient
scope
and
nature
to
allow
competent
authorities
to
discharge
their
supervisory
duties
and
functions
effectively.
Die
nach
der
Richtlinie 2014/65/EU
auszutauschenden
Informationen
sollten
umfassend
genug
und
so
beschaffen
sein,
dass
die
zuständigen
Behörden
ihre
Aufsichtspflichten
und
Aufgaben
wirksam
erfüllen
können.
DGT v2019
In
order
to
discharge
their
supervisory
duties
in
a
comprehensive
manner,
it
is
also
important
that
competent
authorities
be
able
to
exchange
relevant
information
they
may
hold,
including
information
on
investment
firms,
market
operators,
data
service
reporting
providers,
credit
institutions,
financial
counterparties,
members
or
participants
of
regulated
markets,
multilateral
trading
facilities
or
persons
exempt
under
Article
2
or
3
of
Directive
2014/65/EU.
Für
die
umfassende
Erfüllung
ihrer
Aufsichtspflichten
ist
es
überdies
wichtig,
dass
die
zuständigen
Behörden
einschlägige
Informationen
austauschen
können,
in
deren
Besitz
sie
möglicherweise
sind,
einschließlich
Informationen
über
Wertpapierfirmen,
Marktbetreiber,
Datenbereitstellungsdienste,
Kreditinstitute,
finanzielle
Gegenparteien,
Mitglieder
oder
Teilnehmer
geregelter
Märkte,
multilaterale
Handelssysteme
oder
Personen,
die
unter
die
Ausnahmen
nach
Artikel 2
oder
3
der
Richtlinie 2014/65/EU
fallen.
DGT v2019
Risk
prevention
officers,
as
people
carrying
responsibility
within
the
undertaking,
ought
to
receive
a
general
legal
training
in
international
and
national
regulations
to
enable
them
to
perform
their
supervisory
duties.
Den
Gefahrgutbeauftragten
als
verantwortlichen
Personen
in
den
Unternehmen
sollen
übergreifende
Rechtskenntnisse
der
internationalen
und
nationalen
Vorschriften
vermittelt
werden,
damit
sie
ihrer
Überwachungspflicht
nachkommen
können.
TildeMODEL v2018
The
competent
authority
of
a
Member
State
which
is
not
a
member
of
the
college
may
request
from
the
college
any
information
relevant
for
the
performance
of
its
supervisory
duties.
Die
zuständige
Behörde
eines
Mitgliedstaats,
die
nicht
dem
Kollegium
angehört,
kann
vom
Kollegium
jedwede
Auskunft
verlangen,
die
sie
für
die
Ausübung
ihrer
Aufsichtspflichten
benötigt.
DGT v2019
The
Supervisory
Board,
the
steering
committee
and
staff
of
the
ECB
carrying
out
supervisory
duties
should
be
subject
to
appropriate
professional
secrecy
requirements.
Das
Aufsichtsgremium,
der
Lenkungsausschuss
und
die
Mitarbeiter
der
EZB,
die
Aufsichtsaufgaben
wahrnehmen,
sollten
angemessenen
Geheimhaltungspflichten
unterliegen.
DGT v2019
Members
of
the
Supervisory
Board,
staff
of
the
ECB
and
staff
seconded
by
participating
Member
States
carrying
out
supervisory
duties,
even
after
their
duties
are
ceased,
shall
be
subject
to
the
professional
secrecy
requirements
set
out
in
Article
37
of
the
Statute
of
the
ESCB
and
of
the
ECB
and
in
the
relevant
acts
of
Union
law.
Die
Mitglieder
des
Aufsichtsgremiums,
die
Mitarbeiter
der
EZB
und
von
den
teilnehmenden
Mitgliedstaaten
abgeordnetes
Personal,
die
Aufsichtsaufgaben
wahrnehmen,
unterliegen
auch
nach
Beendigung
ihrer
Amtstätigkeit
den
Geheimhaltungspflichten
nach
Artikel
37
der
Satzung
des
ESZB
und
der
EZB
und
den
einschlägigen
Rechtsakten
der
Union.
DGT v2019
The
ECB
shall
ensure
that
individuals
who
provide
any
service,
directly
or
indirectly,
permanently
or
occasionally,
related
to
the
discharge
of
supervisory
duties
are
subject
to
equivalent
professional
secrecy
requirements.
Die
EZB
stellt
sicher,
dass
Einzelpersonen,
die
direkt
oder
indirekt,
ständig
oder
gelegentlich
Dienstleistungen
im
Zusammenhang
mit
der
Wahrnehmung
von
Aufsichtsaufgaben
erbringen,
entsprechenden
Geheimhaltungspflichten
unterliegen.
DGT v2019
In
accordance
with
Article
27
of
Regulation
(EU)
No
1024/2013,
members
of
the
Supervisory
Board,
staff
of
the
ECB
and
staff
seconded
by
participating
Member
States
carrying
out
supervisory
duties
are
subject
to
professional
secrecy
requirements
set
out
in
Article
37
of
the
Statute
of
the
European
System
of
Central
Banks
and
of
the
European
Central
Bank
and
relevant
Union
law.
Gemäß
Artikel 27
der
Verordnung
(EU)
Nr.
1024/2013
unterliegen
die
Mitglieder
des
Aufsichtsgremiums,
die
Mitarbeiter
der
EZB
und
von
den
teilnehmenden
Mitgliedstaaten
abgeordnetes
Personal,
die
Aufsichtsaufgaben
wahrnehmen,
den
Geheimhaltungspflichten
nach
Artikel 37
der
Satzung
des
Europäischen
Systems
der
Zentralbanken
und
der
Europäischen
Zentralbank
und
den
einschlägigen
Rechtsakten
der
Union.
DGT v2019
National
competent
authorities
could
work
together
through
the
Committee
of
European
Securities
Regulators
(CESR)
to
develop
common
approaches
on
the
practical,
day-to-day
application
of
those
clarifications
in
the
context
of
their
supervisory
duties,
notably
in
connection
with
other
requirements
of
Directive
85/611/EEC
such
as
control
or
risk
management
procedures,
and
to
ensure
the
smooth
functioning
of
the
product
passport.
Die
nationalen
zuständigen
Behörden
könnten
im
Ausschuss
der
europäischen
Wertpapierregulierungsbehörden
zusammenarbeiten,
um
zu
einem
gemeinsamen
Ansatz
für
die
praktische,
alltägliche
Anwendung
dieser
Erläuterungen
im
Rahmen
ihrer
Aufsichtspflichten,
namentlich
im
Zusammenhang
mit
anderen
Vorgaben
der
Richtlinie
85/611/EWG,
wie
den
Kontroll-
oder
Risikomanagementverfahren,
zu
gelangen
und
die
reibungslose
Funktionsweise
des
Produktpasses
zu
gewährleisten.
DGT v2019