Übersetzung für "Supervisory agency" in Deutsch
The
new
head
of
the
Prosecutor
General’s
Office
has
worked
in
supervisory
agency
from
1988
to
2001.
Der
neue
Leiter
der
Generalstaatsanwaltschaft
hat
in
Aufsichtsbehörde
von
1988
bis
2001
arbeitete.
ParaCrawl v7.1
Please
contact
your
local
data
protection
agency/supervisory
authority.
Bitte
wenden
Sie
sich
an
Ihre
lokale
Datenschutzbehörde
/
Aufsichtsbehörde.
ParaCrawl v7.1
A
supervisory
agency
for
the
Community
tobacco
scheme
has
been
established
in
each
Member
State.
In
jedem
Mitgliedstaat
wurde
eine
Stelle
zur
Kontrolle
der
gemeinschaftlichen
Marktordnung
für
Tabak
eingerichtet.
EUbookshop v2
It
is
imperative
that
a
credible,
science-based
specialist
supervisory
agency
at
Union
level,
independent
of
big
business,
is
set
up,
able
to
inspect
GM
products,
able
to
provide
protection
against
hazards
and
quell
groundless
anxieties.
Die
Errichtung
einer
glaubwürdigen,
wissenschaftlich
ausgerichteten,
sachverständigen
Aufsichtsbehörde
auf
EU-Ebene
ist
zwingend
erforderlich,
die
von
mächtigen
Wirtschaftsinteressen
unabhängig
und
in
der
Lage
ist,
genetisch
veränderte
Erzeugnisse
zu
untersuchen,
vor
Risiken
zu
schützen
und
unbegründete
Ängste
zu
zerstreuen.
Europarl v8
In
particular,
neither
the
control
and
supervisory
agency
carrying
out
the
controls
for
a
particular
transaction,
nor
any
subsidiary
company
belonging
to
the
same
financial
group,
may
take
part
in
the
operation
as
exporter,
customs
agent,
carrier,
consignee,
warehousekeeper
or
in
any
other
capacity
likely
to
give
rise
to
a
conflict
of
interest.
Insbesondere
darf
die
Kontroll-
und
Überwachungsgesellschaft,
die
ein
bestimmtes
Geschäft
kontrolliert,
bzw.
eine
Filiale,
die
derselben
Finanzgruppe
angehört
wie
diese
Gesellschaft,
nicht
als
Ausführer,
Zollagent,
Transporteur,
Ladungsempfänger,
Lagerhalter
oder
in
jeder
anderen
Eigenschaft
an
diesem
Geschäft
beteiligt
sein,
die
zu
einem
Interessenkonflikt
führen
könnte.
JRC-Acquis v3.0
The
core
principles
are
complemented
by
specific
enhanced
risk
management
standards
applicable
to
DCOs
which
have
been
designated
by
the
Financial
Stability
Oversight
Council
of
the
USA
as
systemically
important
and
for
which
the
CFTC
has
been
designated
as
the
supervisory
agency
(‘SIDCOs’).
Die
zentralen
Grundsätze
werden
durch
spezifische
verschärfte
Risikomanagementstandards
für
jene
DCOs
ergänzt,
die
vom
Financial
Stability
Oversight
Council
der
USA
als
systemrelevant
eingestuft
wurden
und
für
die
die
CFTC
als
Aufsichtsbehörde
benannt
wurde
(systemrelevante
DCOs,
im
Folgenden
„SIDCOs“).
DGT v2019
In
Germany,
the
three
separate
supervisory
offices
for
banking,
insurance
and
securities
trading
have
combined
into
a
single
agency,
the
Federal
Financial
Supervisory
Agency
(BAFin).
In
Deutschland
wurden
die
Geschäftsbereiche
der
drei
ehemaligen
Bundesaufsichtsämter
für
das
Kreditwesen,
das
Versicherungswesen
sowie
für
den
Wertpapierhandel
in
einer
einzigen
Behörde,
der
Bundesanstalt
für
Finanzdienstleistungsaufsicht
(BAFin),
zusammengefasst.
TildeMODEL v2018
An
international
control
and
supervisory
agency,
approved
and
controlled
for
this
purpose
by
a
Member
State
in
accordance
with
Articles
18
to
23
of
Regulation
(EC)
No
612/2009,
or
an
official
agency
of
a
Member
State
shall
be
responsible
for
carrying
out
the
checks
provided
for
in
paragraph
1.
Für
die
Durchführung
der
Kontrollen
gemäß
Absatz
1
ist
eine
internationale
Kontroll-
und
Überwachungsgesellschaft,
die
von
einem
Mitgliedstaat
gemäß
den
Artikeln
18
bis
23
der
Verordnung
(EG)
Nr.
612/2009
zu
diesem
Zweck
zugelassen
und
kontrolliert
wird,
oder
eine
amtliche
Stelle
eines
Mitgliedstaats
zuständig.
DGT v2019
Only
after
obtaining
the
approval
of
its
supervisory
agency
can
an
NGO
apply
for
registration
with
Civil
Affairs
departments.
Die
NGO
kann
ihre
Registrierung
bei
Dienststellen
des
Ministeriums
für
Fragen
der
Zivilgesellschaft
erst
nach
der
Zustimmung
der
Aufsichtsbehörde
beantragen.
TildeMODEL v2018
The
supervisory
agency
explained
that
this
operation
is
authorized
after
it
is
understood
that
its
terms
adjust
to
existing
standards
and
that
the
information
packet's
contents,
submitted
after
the
amendments
introduced
last
December
2nd,
are
considered
sufficient.
Die
Aufsichtsbehörde
erklärte,
dass
sie
diese
Ausschreibung
genehmigt,
nachdem
nachgewiesen
worden
war,
dass
sich
die
Bedingungen
an
die
rechtskräftigen
Gesetze
halten
und
somit
der
Inhalt
des
vorgelegten
erklärenden
Beiblatts,
nach
den
Änderungen
vom
vergangenen
2.
Dezember,
als
"ausreichend"
betrachtet
werden
kann.
WMT-News v2019
Such
offer
has
exclusively
been
made
on
the
basis
of
a
security
prospectus
published
and
deposited
with
the
German
Federal
Financial
Supervisory
Agency
(BaFin).
Das
Angebot
erfolgte
ausschließlich
durch
und
auf
Basis
eines
von
der
Gesellschaft
veröffentlichten
und
bei
der
Bundesanstalt
für
Finanzdienstleistungsaufsicht
(BaFin)
hinterlegten
Wertpapierprospekts.
ParaCrawl v7.1
Now,
prosecutors
intend
to
appeal
not
only
investigators
but
also
veterans
of
the
supervisory
agency
for
many
years
unsuccessfully
waiting
for
the
suburban
areas.
Jetzt
wollen
Staatsanwälte
nicht
nur
Forscher,
sondern
auch
Veteranen
der
Aufsichtsbehörde
für
viele
Jahre
erfolglos
wartet
auf
den
suburbanen
Raum
ansprechen.
ParaCrawl v7.1