Übersetzung für "Supervision time" in Deutsch
At
the
present
time,
supervision
of
these
areas
of
insurance
varies
widely
from
Member
State
to
Member
State.
Die
Aufsicht
über
diese
Versicherungszweige
ist
in
den
Mitgliedstaaten
sehr
unterschiedlich.
EUbookshop v2
At
the
same
time
supervision
aspires
towards
professionalism
and
humanisation
of
work
relations
in
organisations.
Die
Supervision
strebt
zugleich
nach
Professionalisierung
und
Humanisierung
der
Arbeitsbeziehungen
in
Organisationen.
ParaCrawl v7.1
Our
ski
school
also
offers
lunch
time
supervision:
Unsere
Skischule
bietet
auch
Mittagsbetreuung
an:
CCAligned v1
The
lunch
time
supervision
can
also
be
booked
for
single
days.
Die
Mittagsbetreuung
kann
auch
nur
für
einzelne
Tage
duzugebucht
werden.
ParaCrawl v7.1
It
shall
remain
under
customs
supervision
until
the
time
laid
down
in
Article
37
(2).
Sie
stehen
bis
zu
dem
in
Artikel
37
Absatz
2
genannten
Zeitpunkt
unter
zollamtlicher
Überwachung.
JRC-Acquis v3.0
The
department
is
temperature
controlled
and
under
the
supervision
of
full-time
experienced
QC
employees.
Die
Abteilung
wird
temperaturgeregelt
und
befindet
sich
unter
Aufsicht
von
vollzeitbeschäftigten,
erfahrenen
Mitarbeitern.
CCAligned v1
Sold
butter
should,
in
principle,
be
under
supervision
from
the
time
it
leaves
storage
until
it
is
incorporated
into
final
products
as
defined.
Verkaufte
Butter
sollte
im
Prinzip
ab
dem
Zeitpunkt
ihrer
Auslagerung
bis
zu
dem
festgelegten
Zeitpunkt
ihrer
Beimischung
zu
den
Enderzeugnissen
unter
Überwachung
stehen.
DGT v2019
At
the
same
time,
supervision
of
the
flight
crew,
as
also
maintenance
and
other
measures,
all
of
which
are
factors
in
aviation
safety,
are
in
future
to
be
regulated
by
law,
something
for
which
we
clearly
expressed
a
desire
during
discussions
in
committee
and
during
preparations
for
second
reading.
Gleichzeitig,
und
das
ist
der
Wunsch,
den
wir
im
Rahmen
der
Beratungen
im
Ausschuss
und
bei
der
Vorbereitung
der
zweiten
Lesung
deutlich
gemacht
haben,
sollen
die
entsprechende
Überwachung
des
Flugpersonals,
aber
auch
die
Instandhaltung
und
sonstige
Maßnahmen,
die
alle
in
den
Bereich
der
Flugsicherheit
hineinspielen,
künftig
gesetzlich
geregelt
werden.
Europarl v8
The
responsible
official
body
shall
carry
out
regularly,
at
least
once
a
year
at
an
appropriate
time,
supervision
and
monitoring
of
suppliers
and
their
establishments
in
order
to
ensure
continued
compliance
with
the
requirements
laid
down
in
Directive
92/34/EEC,
and
in
particular,
in
respect
of
with
the
principles
set
out
in
the
first
to
fourth
indents
of
Article
5
(2)
thereof,
account
being
taken
of
the
particular
nature
of
the
activity
or
activities
of
the
supplier.
Die
Versorger
und
ihre
Einrichtungen
werden
von
der
zuständigen
amtlichen
Stelle
regelmässig
mindestens
einmal
jährlich
zu
einem
geeigneten
Zeitpunkt
überwacht
und
überprüft,
damit
gewährleistet
ist,
daß
die
in
der
Richtlinie
92/34/EWG
festgelegten
Anforderungen,
insbesondere
hinsichtlich
der
Grundsätze
des
Artikels
5
Absatz
2
erster
bis
vierter
Gedankenstrich
der
genannten
Richtlinie,
auf
Dauer
erfuellt
sind,
wobei
den
Besonderheiten
der
Tätigkeit
bzw.
Tätigkeiten
des
Versorgers
Rechnung
zu
tragen
ist.
JRC-Acquis v3.0
The
responsible
official
body
shall
carry
out
regularly,
at
least
once
a
year
at
an
appropriate
time,
supervision
and
monitoring
of
suppliers
and
their
establishments
in
order
to
ensure
continued
compliance
with
the
requirements
laid
down
in
Directive
92/33/EEC,
and
in
particular
with
the
principles
set
out
in
the
first
to
fourth
indents
of
Article
5
(2)
thereof,
account
being
taken
of
the
particular
nature
of
the
activity
or
activities
of
the
supplier.
Die
Versorger
und
ihre
Einrichtungen
werden
von
der
zuständigen
amtlichen
Stelle
regelmässig
mindestens
einmal
jährlich
zu
einem
geeigneten
Zeitpunkt
überwacht
und
überprüft,
damit
gewährleistet
ist,
daß
die
in
der
Richtlinie
92/33/EWG
festgelegten
Anforderungen,
insbesondere
hinsichtlich
der
Grundsätze
des
Artikels
5
Absatz
2
erster
bis
vierter
Gedankenstrich
der
genannten
Richtlinie,
auf
Dauer
erfuellt
sind,
wobei
den
Besonderheiten
der
Tätigkeit
bzw.
Tätigkeiten
des
Versorgers
Rechnung
zu
tragen
ist.
JRC-Acquis v3.0
The
Committee
suggests
introducing
night-time
supervision
of
landfills
for
hazardous
waste,
but
also
for
landfill
risks
in
general.
Insbesondere
bei
Sondermülldeponien,
aber
auch
generell
in
Anbetracht
sämtlicher
mit
Deponien
verbundener
Risiken
schlägt
der
Ausschuß
vor,
als
Sicherheitsmaßnahme
eine
nächtliche
Überwachung
einzuführen.
TildeMODEL v2018
Community
goods
declared
for
export,
internal
Community
transit
or
outward
processing
shall
be
subject
to
customs
supervision
from
the
time
of
acceptance
of
the
declaration
referred
to
in
paragraph
1
until
such
time
as
they
leave
the
customs
territory
of
the
Community
or
are
abandoned
to
the
State
or
destroyed
or
the
customs
declaration
is
invalidated.
Zur
Ausfuhr,
zum
internen
gemeinschaftlichen
Versand
oder
zur
passiven
Veredelung
angemeldete
Gemeinschaftswaren
unterliegen
ab
der
Annahme
der
in
Absatz
1
genannten
Zollanmeldung
bis
zum
Zeitpunkt
ihres
Verbringens
aus
dem
Zollgebiet
der
Gemeinschaft,
ihrer
Aufgabe
zugunsten
der
Staatskasse,
ihrer
Zerstörung
oder
der
Ungültigerklärung
der
Zollanmeldung
der
zollamtlichen
Überwachung.
DGT v2019
Union
goods
declared
for
export,
internal
Union
transit
or
outward
processing
shall
be
subject
to
customs
supervision
from
the
time
of
acceptance
of
the
declaration
referred
to
in
paragraph
1
until
such
time
as
they
are
taken
out
of
the
customs
territory
of
the
Union
or
are
abandoned
to
the
State
or
destroyed
or
the
customs
declaration
is
invalidated.
Zur
Ausfuhr,
zum
internen
Unionsversand
oder
zur
passiven
Veredelung
angemeldete
Unionswaren
unterliegen
ab
der
Annahme
der
in
Absatz
1
genannten
Zollanmeldung
bis
zum
Zeitpunkt
ihres
Verbringens
aus
dem
Zollgebiet
der
Union,
ihrer
Aufgabe
zugunsten
der
Staatskasse,
ihrer
Zerstörung
oder
der
Ungültigerklärung
der
Zollanmeldung
der
zollamtlichen
Überwachung.
DGT v2019
The
supervisory
circuit,
the
Time
Supervision
Control,
can
also
be
used
to
initialize
the
search
logic
by
setting
all
rows
of
a
supervisory
memory,
i.e.,
the
two
rows
of
the
2-bit
field
of
FIG.
Die
Überwachungsschaltung,
die
Time
Supervision
Control,
kann
auch
dazu
verwendet
werden,
die
Suchlogik-Schaltung
bei
Inbetriebnahme
zu
initialisieren,
indem
alle
Zeilen
eines
Überwachungsspeichers,
hier
also
die
beiden
Zeilen
des
2-Bit-Speicherfeldes
gemäß
Fig.
EuroPat v2
During
start-up
of
the
search
logic,
simple
system
initialization
is
possible
by
the
supervisory
circuit,
the
Time
Supervision
Control.
Bei
Inbetriebnahme
der
Suchlogik-Schaltung
ist
eine
einfache
Initialisierung
des
Systems
durch
die
Überwachungsschaltung,
die
Time
Supervision
Control,
möglich.
EuroPat v2
In
this
application,
too,
the
supervisory
memory,
which
is
associated
with
the
processors
or
channels,
can
be
reset
with
the
aid
of
the
above-explained
Time
Supervision
Control.
Der
Überwachungsspeicher,
der
hier
den
Prozessoren
bzw.
Kanälen
zugeordnet
ist,
kann
auch
bei
der
hier
beschriebenen
Verwendung
mit
Hilfe
der
oben
erläuterten
Time
Supervision
Control
rückgesetzt
werden.
EuroPat v2