Übersetzung für "Summary procedure" in Deutsch
Article
39
of
the
Statute
concerns
the
order
of
interim
measures
in
a
special
summary
procedure.
Artikel
39
der
Satzung
betrifft
einstweilige
Regelungen
im
Rahmen
eines
abgekürzten
Verfahrens.
TildeMODEL v2018
In
summary,
the
procedure
laid
down
in
the
proposed
Regulation
is
as
follows:
Zusammenfassend
lässt
sich
das
in
der
vorgeschlagenen
Verordnung
festgelegte
Verfahren
so
darstellen:
TildeMODEL v2018
In
summary,
the
authorisation
procedure
laid
down
in
the
proposed
Regulation
is
as
follows:
Zusammenfassend
lässt
sich
das
Zulassungsverfahren
nach
der
vorgeschlagenen
Verordnung
wie
folgt
darstellen:
TildeMODEL v2018
The
Parliament
enclosed
a
chronological
summary
of
the
procedure
to
its
opinion.
Das
Parlament
fügte
seiner
Stellungnahme
eine
chronologische
Zusammenfassung
des
Verfahrens
bei.
EUbookshop v2
In
summary,
this
procedure
has
to
be
followed:
Zusammenfassend
lässt
sich
sagen,
dass
diese
Prozedur
zu
befolgen
ist:
CCAligned v1
As
the
order
for
payment
procedure
is
a
summary
procedure,
the
evidence
is
not
weighed.
Da
das
Mahnverfahren
ein
summarisches
Verfahren
ist,
findet
eine
Beweiswürdigung
darin
keinen
Platz.
TildeMODEL v2018
Here’s
a
short
summary
of
the
procedure
described
above,
before
we
go
into
detail:
Hier
eine
kurze
Zusammenfassung
von
dem
oben
beschriebenen
Ablauf,
bevor
wir
ins
Detail
gehen:
CCAligned v1
The
President
of
the
Court
of
First
Instance
may,
by
way
of
summary
procedure,
which
may,
insofar
as
necessary,
differ
from
some
of
the
rules
contained
in
this
Annex
and
which
shall
be
laid
down
in
the
rules
of
procedure
of
the
Court
of
First
Instance,
adjudicate
upon
appeals
brought
in
accordance
with
paragraphs
1
and
2.
Der
Präsident
des
Gerichts
erster
Instanz
kann
über
die
Rechtsmittel
der
Absätze
1
und
2
in
einem
abgekürzten
Verfahren
entscheiden,
das,
falls
erforderlich,
von
einzelnen
Bestimmungen
dieses
Anhangs
abweichen
kann
und
in
der
Verfahrensordnung
des
Gerichts
erster
Instanz
geregelt
ist.
DGT v2019
It
must
also
be
born
in
mind
that
such
orders
are
made
in
a
summary
procedure
under
Article
39
of
the
Statute,
Article
15
of
its
Annex
II
at
a
stage
where
the
judge
does
not
yet
have
all
the
necessary
elements
of
fact
and
evidence
to
give
final
judgment.
Darüber
hinaus
darf
nicht
übersehen
werden,
dass
derartige
Anordnungen
in
einem
abgekürzten
Verfahren
gemäß
Artikel
39
der
Satzung
und
Artikel
15
ihres
Anhangs
II
in
einem
Stadium
ergehen,
in
dem
der
Richter
noch
nicht
über
alle
rechtserheblichen
Tatsachen
und
Beweise
verfügt,
die
er
für
das
Endurteil
benötigt.
TildeMODEL v2018
Article
39
of
the
Statute
provides
a
basis
for
a
summary
procedure
for
theses
cases
to
be
laid
down
in
the
Rules
of
Procedure
which
may
differ
from
the
rules
laid
down
in
the
Statute.
Artikel
39
der
Satzung
räumt
die
Möglichkeit
ein,
für
diese
Fälle
in
der
Verfahrensordnung
ein
abgekürztes
Verfahren
vorzusehen,
das
von
den
Satzungsbestimmungen
abweichen
kann.
TildeMODEL v2018
For
the
purpose
of
proceedings
before
the
Community
Patent
Court,
evidence-protection
measures,
provided
for
under
Article
14
of
Annex
II
to
the
Statute
should,
with
a
view
to
their
nature
and
in
particular
their
urgency,
qualify
for
those
special
measures
to
be
ordered
in
a
summary
procedure.
Bei
Verfahren
vor
dem
Gemeinschaftspatentgericht
sollten
die
nach
Artikel
14
des
Anhangs
II
der
Satzung
zulässigen
Maßnahmen
zur
Beweissicherung
aufgrund
ihrer
Eigenart
und
insbesondere
ihrer
Dringlichkeit
als
besondere
Anordnungen
im
Rahmen
eines
abgekürzten
Verfahrens
gelten.
TildeMODEL v2018
As
the
order
for
payment
procedure
is
intended
to
be
a
rapid
summary
and
efficient
procedure,
there
can
be
no
question
of
stipulating
the
same
requirements
as
in
the
case
of
a
statement
of
claim
to
be
submitted
under
ordinary
civil
proceedings.
Da
es
sich
beim
Mahnverfahren
um
ein
schnelles,
summarisches
und
effizientes
Verfahren
handeln
soll,
dürfen
hier
keinesfalls
die
gleichen
Anforderungen
wie
an
eine
Klageschrift
im
ordentlichen
Zivilverfahren
gestellt
werden.
TildeMODEL v2018
Because
an
application
for
interim
measures
requires
the
existence
of
a
prima
facie
case
to
be
assessed
for
the
purposes
of
a
summary
procedure,
it
must
not
set
out
in
full
the
text
of
the
application
in
the
main
proceedings.
Da
der
Antrag
eine
Beurteilung
des
fumus
boni
iuris
in
einem
summarischen
Verfahren
ermöglichen
soll,
soll
er
keinesfalls
den
Wortlaut
der
Klageschrift
vollständig
wiederholen.
DGT v2019
Because
an
application
for
interim
measures
requires
the
existence
of
a
prima
facie
case
to
be
assessed
for
the
purposes
of
a
summary
procedure,
it
need
not
set
out
in
full
the
text
of
the
application
in
the
main
proceedings.
Da
der
Antrag
eine
Beurteilung
des
fumus
boni
iuris
in
einem
summarischen
Verfahren
ermöglichen
soll,
darf
der
Wortlaut
der
Klageschrift
nicht
vollständig
wiederholt
werden.
DGT v2019
In
the
previous
example,
the
warrant
issued
by
the
court
in
Member
State
A
may
have
been
issued
by
a
summary
procedure
that
does
not
exist
in
Member
State
B
but
is
recognised
there
under
the
mutual
recognition
principle.
Im
vorigen
Beispiel
könnte
die
Genehmigung
durch
den
Richter
im
Ermittlungsverfahren
des
Mitgliedstaats
A,
die
im
Rahmen
eines
vereinfachten
Verfahrens
erteilt
wurde,
das
im
Mitgliedstaat
B
nicht
vorgesehen
ist,
gemäß
dem
Grundsatz
der
gegenseitigen
Anerkennung
anerkannt
werden.
TildeMODEL v2018
The
procedure
referred
to
in
paragraphs
2
and
3
shall
be
conducted
under
the
summary
procedure
provided
for
in
Article
39
of
the
Statute
(see
also
for
the
Court
of
First
Instance
Article
57(3)
of
the
Statute).
Über
die
in
den
Absätzen
2
und
3
vorgesehenen
Rechtsmittel
wird
in
einem
abgekürzten
Verfahren
gemäß
Artikel
39
der
Satzung
entschieden
(vgl.
Artikel
57
Absatz
3
der
Satzung
in
Bezug
auf
das
Gericht
erster
Instanz).
TildeMODEL v2018
The
President
of
the
Court
may,
by
way
of
summary
procedure,
which
may,
in
so
far
as
necessary,
differ
from
some
of
the
rules
contained
in
this
Statute
and
which
shall
be
laid
down
in
the
rules
of
procedure,
adjudicate
upon
applications
to
suspend
execution,
as
provided
for
in
Article
185
of
this
Treaty,
or
to
prescribe
interim
measures
in
pursuance
of
Article
186,
or
to
suspend
enforcement
in
accordance
with
the
last
paragraph
of
Article
192.
Der
Präsident
des
Gerichtshofes
kann
nach
einem
abgekürzten
Verfahren,
das
erforderlichenfalls
von
einzelnen
Bestimmungen
die
ser
Satzung
abweichen
kann
und
in
der
Verfahrensordnung
geregelt
ist,
über
Anträge
auf
Aussetzung
gemäß
Artikel
185
dieses
Vertrages,
auf
Erlaß
einstweiliger
Anordnungen
gemäß
Artikel
186
oder
auf
Aussetzung
der
Zwangsvollstreckung
gemäß
Artikel
192
Absatz
4
entscheiden.
EUbookshop v2
Which
procedure,
summary
or
solemn,
is
to
be
used
is
decided
at
your
first
appearance
in
court.
Welches
Verfahren
verwendet
werden
soll,
das
summarische
oder
das
förmliche,
wird
bei
Ihrem
ersten
Erscheinen
vor
Gericht
entschieden.
EUbookshop v2