Übersetzung für "Sulked" in Deutsch
I
sulked,
dove
into
my
work.
Ich
schmollte,
stürzte
mich
in
die
Arbeit.
OpenSubtitles v2018
For
10
years
you've
sulked
like
a
misunderstood
martyr.
Seit
10
Jahren
schmollst
du
wie
ein
missverstandener
Märtyrer.
OpenSubtitles v2018
I
just
sat
there
and
sulked
silently.
Ich
saß
nur
da
und
schmollte
leise
vor
mich
hin.
OpenSubtitles v2018
He
sulked
and
pouted,
but
then
suddenly
he
pitied
the
witches.
Er
schmollte
und
schmollte,
dann
taten
ihm
die
Hexen
plötzlich
leid.
ParaCrawl v7.1
Glum,
disgusted
with
everything,
ready
to
blow
up
at
any
moment...
Tender
Willy
Morus
sulked.
Bedrückt
und
von
allem
angewidert,
kurz
davor
auszurasten,
schmollte
der
zarte
Willy
Morus.
OpenSubtitles v2018
Adrian
was
then
at
first
rejecting,
sulked,
turned
away
when
he
was
approached.
Adrian
war
dann
zunächst
abweisend,
schmollte,
drehte
sich
weg,
wenn
er
angesprochen
wurde.
ParaCrawl v7.1
Upon
this
reply
the
senior
priests
who
stood
behind
sulked
even
more
and
even
began
to
threaten
the
field
generals.
Auf
diese
Demonstration
schmollten
die
daheimgebliebenen
Oberpriester
noch
mehr
und
bedrohten
die
feldherrlichen
sogar.
ParaCrawl v7.1
The
tabloid
press
sulked,
because
a
lot
of
the
sex
appeal
–
which
it
was
believed
only
female
stars
could
supply
–
was
missing
due
to
the
many
male
figures
on
the
guest
list
–
Richard
Widmark,
Gene
Kelly,
Richard
Attenborough,
Jean
Gabin
and
Jean-Paul
Belmondo.
Die
Boulevard-Presse
schmollte,
weil
ihr
unter
den
vielen
Mannsbildern
auf
der
Gästeliste
–
Richard
Widmark,
Gene
Kelly,
Richard
Attenborough,
Jean
Gabin
und
Jean-Paul
Belmondo
–
der
Sex-Appeal
abhanden
ging,
den
–
so
glaubte
man
–
erst
die
weiblichen
Stars
garantieren.
ParaCrawl v7.1
When
we
have
been
at
home
again,
Snoopy
complained
at
Stupsi
about
me
and
sulked.
Als
wir
wieder
zuhause
waren,
hat
sich
Snoopy
gleich
bei
Stupsi
über
mich
beschwert
und
hat
geschmollt.
ParaCrawl v7.1
Here's
the
sparse
yield
from
only
five
shooting
days
(on
the
6th,
the
Glacier
Express
route
was
closed
because
of
avalanches,
and
I
sulked
during
the
whole
detour
from
Brig
to
Chur
via
Zurich)
.
Anbei
die
spärliche
Ausbeute
der
nur
fünf
"Shooting"-Tage
(die
Glacier-Express
Strecke
am
6.
war
lawinenbedingt
gesperrt,
und
auf
dem
Umweg
von
Brig
nach
Chur
über
Zürich
habe
ich
nur
geschmollt)
.
ParaCrawl v7.1