Übersetzung für "Suitably trained" in Deutsch

Final inspection of the installed plants is conducted by our suitably trained personnel.
Die Endkontrolle der installierten Anlagen wird durch unser entsprechend geschultes Fachpersonal durchgeführt.
ParaCrawl v7.1

At the same time, there is an urgent need for suitably trained personnel in the industry.
Gleichzeitig herrscht in der Branche ein dringender Bedarf an angemessen qualifiziertem Personal.
ParaCrawl v7.1

We need more educated, suitably trained workers in all leading-edge sectors.
In allen Bereichen der Hochtechnologien brauchen wir eine größere Zahl gut ausgebildeter und zweckentsprechend geschulter Arbeitnehmer.
Europarl v8

This method is expensive and requires a suitably trained operator having an accurate measuring eye.
Dieses verfahren ist aufwendig und erfordert einen entsprechend geschulten Bedienungsmann mit einem guten Augenmaß.
EuroPat v2

The unit is then tested by suitably trained members of the group on the group's own responsibility, and delivered.
Das Gerät wird von entsprechend ausge bildeten Gruppenmitgliedern anschließend in Eigenverantwortung geprüft und abgeliefert.
EUbookshop v2

Our staff are suitably trained and are obliged to use your data confidentially and in compliance with the law.
Unsere Mitarbeiter sind entsprechend geschult und zur Verschwiegenheit und gesetzeskonformen Nutzung Ihrer Daten verpflichtet.
ParaCrawl v7.1

As soon as they lose their jobs as a result of an economic crisis, they are not suitably trained to be able to deal with care tasks effectively.
Wenn sie aufgrund einer wirtschaftlichen Krise ihre Arbeit verlieren, verfügen sie nicht über die entsprechenden Qualifikationen, um Pflegeaufgaben angemessen übernehmen zu können.
Europarl v8

Merchant ships need to be inspected by government departments with suitably trained staff and proper technological facilities, with the active involvement of the shipping trade union movement.
Die Kontrolle der Handelsschiffe muss unter aktiver Einbeziehung der Gewerkschaftsbewegung der Seeleute erfolgen und einer öffentlich-rechtlichen Behörde unterliegen, die über entsprechend geschultes Personal und die erforderliche technologische Ausrüstung verfügt.
Europarl v8

It shall consist of a sufficient number of officials who are suitably trained to carry out those tasks.
Er setzt sich aus Bediensteten zusammen, deren Anzahl und Ausbildung für die Erfuellung dieser Aufgaben angemessen sind .
JRC-Acquis v3.0

In addition, whether the correct implementation of the complete set of measures would be feasible in all clinical settings is questionable due to practical reasons (for example the availability of suitably trained cardiologists), as also mentioned by the Experts in the ad-hoc meeting.
Ob die korrekte Umsetzung aller Maßnahmen im klinischen Umfeld durchführbar wäre, ist darüber hinaus aus praktischen Gründen (zum Beispiel hinsichtlich der Verfügbarkeit eines entsprechend geschulten Kardiologen) fraglich, wie auch von den Experten beim Ad-hoc-Treffen angesprochen wurde.
ELRC_2682 v1

The service provider must use only suitably qualified and trained personnel and implement and maintain training and checking programmes for the personnel;
Der Dienstleister setzt nur ausreichend qualifiziertes und geschultes Personal ein und führt ständig Schulungs- und Überprüfungsprogramme für das Personal durch.
TildeMODEL v2018

Citizens' interests must be protected by means of legal support from a suitably trained and specialised professional, i.e. a lawyer.
Die Vertretung der Interessen der Bürger muss durch den Rechtsbeistand eines entsprechend ausgebildeten Spezialisten, d.h. eines Anwalts, gewährleistet werden.
TildeMODEL v2018

Healthcare personnel directly involved in the donation, testing, characterisation, procurement, preservation, transport and transplantation of organs should be suitably qualified or trained and competent.
Das unmittelbar mit der Spende, Testung, Charakterisierung, Bereitstellung, Konservierung, dem Transport und der Transplantation von Organen betraute medizinische Personal sollte angemessen qualifiziert oder geschult und kompetent sein.
DGT v2019

Member States shall ensure that living donors are selected on the basis of their health and medical history, by suitably qualified or trained and competent professionals.
Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass Lebendspender anhand ihrer Gesundheit und Anamnese durch angemessen qualifiziertes oder geschultes und kompetentes Personal ausgewählt werden.
DGT v2019

The panel leader must be a suitably trained person with an expert knowledge of the kinds of oils which he or she will come across in the course of their work.
Der Prüfungsleiter muss ausreichend vorgebildet sein und über das nötige Fachwissen für die zu Beurteilung anstehenden Olivenöle verfügen.
DGT v2019

Such organisations should have in place proper organisation, suitably qualified or trained and competent personnel and adequate facilities and material.
Solche Organisationen sollten über eine ordnungsgemäße Organisation, angemessen qualifiziertes oder geschultes und kompetentes Personal sowie geeignete Einrichtungen und Materialien verfügen.
DGT v2019

In addition, the framework for quality and safety shall ensure that the healthcare personnel involved at all stages of the chain from donation to transplantation or disposal are suitably qualified or trained and competent, and shall develop specific training programmes for such personnel.
Darüber hinaus stellt das System für Qualität und Sicherheit sicher, dass das medizinische Personal, das an allen Phasen von der Spende bis zur Transplantation oder Entsorgung beteiligt ist, angemessen qualifiziert oder geschult und kompetent ist, und entwickelt spezifische Schulungsprogramme für dieses Personal.
DGT v2019

Member States shall ensure that healthcare personnel directly involved in the chain from donation to the transplantation or disposal of organs are suitably qualified or trained and competent to perform their tasks and are provided with the relevant training, as referred to in Article 4(3).
Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass das medizinische Personal, das unmittelbar an der Kette von der Spende bis zur Transplantation oder Entsorgung beteiligt ist, gemäß Artikel 4 Absatz 3 für seine Aufgaben angemessen qualifiziert oder geschult und kompetent ist und eine entsprechende Ausbildung erhält.
DGT v2019

The tests required for organ and donor characterisation shall be carried out by laboratories with suitably qualified or trained and competent personnel and adequate facilities and equipment.
Die zur Organ- und Spendercharakterisierung erforderlichen Tests sind von Labors durchzuführen, die über angemessen qualifiziertes oder geschultes und kompetentes Personal und geeignete Einrichtungen und Ausrüstung verfügen.
DGT v2019

Such work equipment may be used only by suitably trained personnel (89/655/EEC).
Solche Arbeitsmittel dürfen nur durch entsprechend geschultes Personal benutzt werden (89/655/EWG).
TildeMODEL v2018