Übersetzung für "Sufficient rights" in Deutsch

They do not have sufficient union rights to combat this situation.
Sie genießen keine ausreichenden gewerkschaftlichen Freiheiten, um dagegen vorgehen zu können.
EUbookshop v2

Check that you have sufficient rights
Überprüfen Sie, ob Sie ausreichende Rechte haben.
ParaCrawl v7.1

To preserve the rights sufficient to send the display.
Zur Erhaltung der Rechte genügt die rechtzeitige Absendung der Anzeige.
ParaCrawl v7.1

B_Rex will update itself if you have Internet access with sufficient rights.
B_Rex wird sich selbst aktualisieren, wenn eine Internet-Verbindung mit ausreichenden Rechten besteht.
ParaCrawl v7.1

If you have sufficient developer-account rights, click Fix Issue .
Falls Sie genug Developer-Account-Rechte haben, klicken Sie auf Fix Issue .
ParaCrawl v7.1

This user must have sufficient rights on the eBiss database.
Dieser Benutzer muss über ausreichende Rechte auf der eBiss Datenbank verfügen.
ParaCrawl v7.1

Either statement must be issued by a user with sufficient rights, that is:
Jede Anweisung muss von einem Benutzer mit ausreichender Berechtigung ausgestellt werden, d.h:
ParaCrawl v7.1

You don't have the sufficient user rights.
Sie haben keine ausreichenden User -Rechte.
ParaCrawl v7.1

The corresponding button is only displayed if the logged in user has the sufficient rights.
Der entsprechende Button wird nur dann dargestellt, wenn der angemeldete Benutzer ausreichende Rechte dafür hat.
CCAligned v1

Then it becomes available to users who have sufficient rights for this group.
Anschließend sind die Elemente für Benutzer verfügbar, die entsprechende Berechtigungen für die jeweilige Gruppe haben.
ParaCrawl v7.1

By default, members of the local Administrators group have sufficient rights and privileges to complete this task.
Standardmäßig verfügen Mitglieder der lokalen Gruppe Administratoren über genügend Rechte und Berechtigungen zum Ausführen dieser Aufgabe.
ParaCrawl v7.1

This may fail if your Linux login doesn't have sufficient access rights to the database file.
Dies wird fehlschlagen, wenn Ihr Linux Login nicht die erforderlichen Berechtigungen auf der Datenbankdatei besitzt.
ParaCrawl v7.1

If there are no sufficient rights, it may happen that the installation of the dongle driver is interrupted.
Ohne ausreichende Rechte kann es vorkommen, dass die Installation des Dongeltreibers abgebrochen wird.
ParaCrawl v7.1

User don't have sufficient access rights, so could not open this document and many more.
Benutzer haben nicht genügend Zugriffsrechte, also konnte dieses Dokument nicht geöffnet werden und viele mehr.
ParaCrawl v7.1

I believe, as also suggested by Mrs Hautala earlier, that dialogue is not sufficient for human rights.
Ich glaube auch, dass Dialog in diesem Zusammenhang nicht ausreichend ist, wie von Frau Hautala zuvor vorgeschlagen wurde.
Europarl v8

For it to work well, national workers' organisations at local level should be able to forward their information to the European Works Council, and they should have sufficient rights to react in good time.
Voraussetzung für ein gutes Funktionieren ist, daß die nationalen Arbeitnehmervertretungen vor Ort, an die der europäische Betriebsrat seine Informationen weiterleitet, ausreichende Rechte besitzen, um rechtzeitig reagieren zu können.
Europarl v8

It would be wrong to oppose the directive because it does not give sufficient rights of information and consultation.
Es sei falsch, die Richtlinie abzulehnen, weil die vorgesehenen Rechte auf Unterrichtung und Anhörung nicht umfassend genug sind.
Europarl v8

If there are new messages in a folder, which have not been uploaded to the server yet, but you do not have sufficient access rights on the folder now to upload them, these messages will automatically be moved into a lost and found folder.
Wenn sich in einem Ordner neue Nachrichten befinden, die nicht zum Server hochgeladen wurden, und Ihre derzeitigen Zugriffsrechte nicht zum Hochladen ausreichen, werden diese Nachrichten automatisch in den Ordner gesucht+gefunden verschoben.
KDE4 v2

Should sufficient planting rights not be available in the reserve or reserves concerned, the grant of new planting rights may not take place.
Sollten aus der oder den betreffenden Reserve(n) keine ausreichenden Pflanzungsrechte zur Verfügung stehen, so darf keine Erteilung von Neuanpflanzungsrechten erfolgen.
JRC-Acquis v3.0

The EESC reiterates its concern about the position of workers who, for various reasons (including those arising from the growing trend towards new forms of contract), do not earn sufficient pension rights under present schemes following breaks in their working lives and the ensuing break in contributions.
Der Ausschuss bekräftigt seine Besorgnis über die Lage jener Arbeitnehmer, die aus verschiedenen Gründen (darunter auch Gründe im Zusammenhang mit der tendenziellen Zunahme von Verträgen neuen Typs) im Rahmen der derzeitigen Systeme keine ausreichenden Renten­ansprüche erwerben, weil ihre Berufstätigkeit unterbrochen wurde und damit auch ihre Beitrags­zahlung.
TildeMODEL v2018

It is thus urgent to ensure that the rules governing the operation of these schemes do not hamper the freedom of movement of workers across Member States or mobility within any Member State, therefore reducing the opportunities for mobile workers to build up sufficient pension rights by the end of their careers.
Es gilt somit sicherzustellen, dass Zusatzversorgungsregelungen nicht die gemeinschaftsweite Freizügigkeit der Arbeitnehmer oder die Mobilität innerhalb einzelner Mitgliedstaaten behindern – und es mobilen Arbeitskräften dadurch erschweren, bis zum Ende ihres Erwerbslebens ausreichende Rentenanwartschaften anzusammeln.
TildeMODEL v2018

To determine whether an investor has rights sufficient to give it power, the investor shall consider the purpose and design of the investee (see paragraphs B5–B8) and the requirements in paragraphs B51–B54 together with paragraphs B18–B20.
Um festzustellen, ob er über Rechte verfügt, die ausreichen, um ihm Verfügungsgewalt zu verleihen, muss der Investor Zweck und Gestaltung des Beteiligungsunternehmens (siehe Paragraphen B5-B8), die in den Paragraphen B51-B54 beschriebenen Anforderungen sowie die Paragraphen B18-B20 berücksichtigen.
DGT v2019

In this case, the absolute size of the investor’s holding and the relative size of the other shareholdings alone are not conclusive in determining whether the investor has rights sufficient to give it power over the investee.
In diesem Fall stellen die absolute Größe seiner Beteiligung und die relative Größe der anderen Anteilsbeteiligungen allein keinen schlüssigen Beweis dar, anhand dessen sich bestimmen ließe, ob der Investor über ausreichende Rechte verfügt, um Verfügungsgewalt zu haben.
DGT v2019

B39 A contractual arrangement between an investor and other vote holders can give the investor the right to exercise voting rights sufficient to give the investor power, even if the investor does not have voting rights sufficient to give it power without the contractual arrangement.
B39 Durch eine vertragliche Vereinbarung zwischen einem Investor und anderen Stimmberechtigten kann der Investor das Recht zur Ausübung von Stimmrechten erlangen, die ausreichen, um ihm Verfügungsgewalt zu verleihen, und zwar auch dann, wenn er ohne die vertragliche Vereinbarung nicht über genügend Stimmrechte verfügen würde, um Verfügungsgewalt zu haben.
DGT v2019

In this case, in the absence of any additional arrangements that alter decision-making, the assessment of control focuses on which party, if any, is able to exercise voting rights sufficient to determine the investee’s operating and financing policies (see paragraphs B34–B50).
Sofern keine Zusatzvereinbarungen vorliegen, durch die sich der Entscheidungsprozess ändert, konzentriert sich die Beurteilung der Beherrschung auf die Frage, welche Partei, wenn überhaupt, Stimmrechte ausüben kann, die zur Bestimmung der Betriebs- und Finanzpolitik des Beteiligungsunternehmens ausreichen (siehe Paragraph B34-B50).
DGT v2019

In this case, investor A concludes that the absolute size of the investor’s holding and the relative size of the other shareholdings alone are not conclusive in determining whether the investor has rights sufficient to give it power.
In diesem Fall zieht Investor A den Schluss, dass die absolute Größe seiner Beteiligung und die relative Größe der anderen Anteilsbeteiligungen allein keinen schlüssigen Beweis darstellen, anhand dessen sich bestimmen ließe, ob er über ausreichende Rechte verfügt, um Verfügungsgewalt zu haben.
DGT v2019

Such a grant should only be made if the producer concerned does not possess sufficient planting rights to plant an area corresponding to the surface he intends to grub up.
Diese Wiederbepflanzungsrechte sollten nur erteilt werden, soweit der Erzeuger nicht genügend Pflanzungsrechte besitzt, um eine Fläche entsprechend der zu rodenden Fläche bepflanzen zu können.
DGT v2019