Übersetzung für "Subtitling" in Deutsch
The
Committee
also
favours
the
promotion
of
subtitling.
Der
Ausschuß
spricht
sich
zudem
für
die
Förderung
der
Untertitelung
aus.
TildeMODEL v2018
How
much
EU
funding
is
dedicated
to
subtitling
and
dubbing?
Wie
viele
EU-Gelder
werden
für
die
Untertitelung
und
Synchronisierung
bereitgestellt?
TildeMODEL v2018
Why
are
subtitling
and
dubbing
important?
Warum
sind
Untertitelung
und
Synchronisierung
wichtig?
TildeMODEL v2018
How
can
high-quality
dubbing
and
subtitling
be
promoted?
Wie
kann
die
Qualität
der
Synchronisation
und
der
Untertitelung
verbessert
werden?
TildeMODEL v2018
But
the
course
aims
to
teach
more
than
just
subtitling.
Aber
der
Kurs
will
nicht
nur
auf
die
Erstellung
von
Untertiteln
vor
bereiten.
EUbookshop v2
The
television
picture
and
the
subtitling
do
not
synchronize.
Das
Fernsehbild
und
die
Untertitelung
sind
nicht
synchron.
EuroPat v2
The
full
video
will
become
available
after
subtitling
and
translation
is
completed.
Das
volle
Video
wird
nach
der
Untertitelung
und
Übersetzung
zur
Verfügung
stehen.
QED v2.0a
Subtitling
requirements
vary
depending
on
the
source
file
and
ultimate
end-user
format.
Die
Anforderungen
an
die
Untertitelung
variieren
je
nach
Quelldatei
und
Endbenutzerformat.
ParaCrawl v7.1
Land
of
Schleswig-Holstein
for
the
translation,
dubbing,
post-synchronization
and
subtitling
Übersetzung,
Synchronisation,
Nachsynchronisation
und
Untertitelung
unterstützen
und
ausbauen;
ParaCrawl v7.1
The
cost
of
subtitling
is
the
responsibility
of
the
filmmaker.
Die
Untertitelung
erfolgt
auf
Kosten
der
Hersteller.
ParaCrawl v7.1
The
costs
of
subtitling
are
at
the
responsibility
of
the
producer.
Die
Kosten
der
Untertitelung
gehen
zu
Lasten
der
Produktion.
ParaCrawl v7.1
Yet
it
is
important
not
to
confuse
transcription
with
subtitling.
Nicht
zu
verwechseln
ist
die
Transkription
dabei
mit
einer
Untertitelung.
CCAligned v1
The
producer
is
required
to
meet
the
costs
of
subtitling.
Die
Kosten
der
Untertitelung
gehen
zu
Lasten
der
Produzenten.
ParaCrawl v7.1
The
Pro-version
is
also
suitable
for
dubbing
or
subtitling.
Die
Pro-Version
ist
auch
für
die
Nachvertonung
oder
Erstellung
von
Untertiteln
geeignet.
ParaCrawl v7.1