Übersetzung für "Substantially identical" in Deutsch
Thus
the
activity
in
both
groups
of
animals
was
substantially
identical.
Die
Aktivität
war
also
bei
beiden
Gruppen
von
Kontrolltieren
im
wesentlichen
gleich.
EuroPat v2
The
height
of
the
two
hangers
10
and
11
is
substantially
identical.
Die
Höhe
der
beiden
Bügel
10
und
11
ist
in
etwa
gleich.
EuroPat v2
The
drive
wheel
8
and
the
drive
belt
9
can
be
substantially
identical
in
design.
Das
Antriebsrad
8
und
der
Antriebsriemen
9
können
im
wesentlichen
identisch
ausgebildet
sein.
EuroPat v2
Thus,
the
depth
of
said
recess
is
substantially
identical
with
the
wall
thickness
of
the
shell.
Die
Tiefe
der
Aussparung
ist
also
im
wesentlichen
gleich
der
Wandstärke
der
Hülse.
EuroPat v2
The
design
of
the
spinning
device
is
substantially
identical
to
the
exemplary
embodiment
according
to
FIG.
Der
Aufbau
der
Spinnvorrichtung
ist
im
wesentlichen
identisch
zu
dem
Ausführungsbeispiel
nach
Fig.
EuroPat v2
The
construction
of
this
embodiment
is
substantially
identical
to
the
preceding
embodiment.
Der
Aufbau
des
Ausführungsbeispiels
ist
im
wesentlichen
identisch
zu
dem
vorhergehenden
Ausführungsbeispiel.
EuroPat v2
Thus,
the
melt
flow
is
substantially
identical
in
all
melt
lines.
Somit
ist
der
Schmelzestrom
im
wesentlichen
in
allen
Schmelzeleitungen
gleich.
EuroPat v2
They
are
substantially
identical
and
oriented
vertically.
Sie
sind
im
Wesentlichen
identisch
ausgebildet
und
sind
vertikal
orientiert.
EuroPat v2
The
complementary
holding
device
46
may
be
substantially
identical
with
the
holding
device
10
.
Die
komplementäre
Halteeinrichtung
46
kann
im
wesentlichen
identisch
zu
der
Halteeinrichtung
10
sein.
EuroPat v2
The
load
circuit
13
includes
two
substantially
identical
parallel
branches.
Der
Lastkreis
13
umfasst
zwei
im
Wesentlichen
gleiche,
parallele
Verzweigungen.
EuroPat v2
The
control
circuits
are
substantially
identical
to
one
another.
Die
Steuerschaltungen
gleichen
einander
im
Wesentlichen.
EuroPat v2
In
the
context
of
the
invention,
the
two
cooldown
phases
can
have
a
substantially
identical
duration.
Im
Rahmen
der
Erfindung
können
die
zwei
Abkühlphasen
im
Wesentlichen
gleich
lang
sein.
EuroPat v2
Individual
components
of
substantially
identical
construction
are
designated
by
the
same
reference
numerals.
Im
Wesentlichen
identisch
ausgebildete
Einzelbestandteile
sind
jedoch
mit
dem
gleichen
Bezugszeichen
versehen.
EuroPat v2
The
marks
are
substantially
identical.
Die
Markierungen
sind
im
Wesentlichen
identisch.
EuroPat v2
The
high
voltage
electrode
3
is
substantially
identical
to
the
one
of
the
process
vessel
of
FIG.
Die
Hochspannungselektrode
3
ist
im
Wesentlichen
identisch
mit
derjenigen
des
Prozessbehälters
in
Fig.
EuroPat v2
The
form
of
the
third
disc
is
therefore
substantially
identical
to
that
of
the
first
disc.
Die
dritte
Scheibe
ist
somit
im
Wesentlichen
identisch
zu
der
ersten
Scheibe
ausgebildet.
EuroPat v2
The
two
feed-through
flanges
21,
22
are
substantially
identical.
Die
beiden
Durchführungsflansche
21,
22
sind
im
Wesentlichen
gleichartig.
EuroPat v2
In
particular,
different
sealing
modules
have
an
at
least
substantially
identical
exterior
basis
shape.
Insbesondere
weisen
unterschiedliche
Dichtmodule
eine
zumindest
im
Wesentlichen
gleiche
äußere
Grundform
auf.
EuroPat v2
The
capillary
gap
41
is
substantially
identical
to
the
arrangement
already
described
earlier.
Der
Kapillarspalt
41
ist
mit
der
früher
bereits
beschriebenen
Anordnung
im
Wesentlichen
ident.
EuroPat v2
Preferably,
the
nanorods
4
are
substantially
identical
in
height.
Vorzugsweise
weisen
die
Nanostäbe
4
im
Wesentlichen
eine
identische
Höhe
auf.
EuroPat v2
The
same
reference
numerals
denote
substantially
identical
components.
Gleiche
Bezugszeichen
bezeichnen
im
wesentlichen
gleiche
Bauteile.
EuroPat v2
The
spring
force
direction
of
the
spring
means
5,
17
and
31
is
substantially
identical.
Die
Federkraftrichtung
der
Federmittel
5,17
und
31
ist
im
Wesentlichen
identisch.
EuroPat v2