Übersetzung für "Substance name" in Deutsch
The
active
substance
of
{PRODUCT
NAME}
is
atorvastatin.
Der
Wirkstoff
von
{HANDELSNAME}
ist
Atorvastatin.
ELRC_2682 v1
The
luminous
substance
bears
the
name
"Submariner".
Die
Leuchtsubstanz
trägt
den
Namen
"Radiomir".
ParaCrawl v7.1
In
accordance
with
Article
6(2)
of
Directive
91/414/EEC,
in
April
2001
Germany
received
an
application
from
BASF
AG
for
the
inclusion
of
the
active
substance
boscalid
(former
name:
nicobifen)
in
Annex
I
to
Directive
91/414/EEC.
Deutschland
hat
im
April
2001
von
BASF
einen
Antrag
nach
Artikel
6
Absatz
2
der
Richtlinie
91/414/EWG
auf
Aufnahme
des
Wirkstoffs
Boscalid
(frühere
Bezeichnung
Nicobifen)
in
Anhang
I
der
Richtlinie
erhalten.
DGT v2019
I
believe
this
departure,
which
consists
of
divesting
the
CAP
of
any
substance
in
the
name
of
a
so-called
rural
development
policy,
is
a
mistake,
and
I
would
like
to
hear
the
Commission's
reply
to
the
following
questions.
Ich
halte
diesen
Irrweg,
der
darin
besteht,
die
GAP
im
Namen
einer
angeblichen
Raumordnungspolitik
für
den
ländlichen
Raum
ihrer
Substanz
zu
entleeren,
für
falsch
und
möchte
der
Kommission
folgende
Fragen
stellen.
Europarl v8
As
required
by
EU
law,
every
medicine
will
have
an
invented
name
(tradename
or
brand
name)
together
with
the
active
substance
name
(i.e.
the
Wie
nach
europäischem
Recht
vorgeschrieben,
hat
jedes
Arzneimittel
eine
Phantasiebezeichnung
(
Handelsname
oder
Markenname)
neben
dem
Namen
des
Wirkstoffs
(d.
h.
dem
internationalen
Freinamen
oder
INN,
der
von
der
WHO
zugewiesen
wird).
ELRC_2682 v1
During
the
consultation
organised
by
the
Authority,
the
applicant
agreed
to
modify
the
basic
substance
name
to
paprika
extract
(capsanthin,
capsorubin
E
160
c).
Im
Verlauf
der
von
der
Behörde
durchgeführten
Konsultation
stimmte
der
Antragsteller
zu,
die
Bezeichnung
des
Grundstoffs
in
Paprikaextrakt
(Capsanthin,
Capsorubin
E 160c)
zu
ändern.
DGT v2019
The
list
referred
to
in
Regulation
(EC)
No
2232/96
should
contain
information
on
the
unique
identification
number
of
the
substance
(FL
No),
the
name
of
the
substance
(Chemical
name),
the
Chemical
Abstracts
Service
registry
number,
the
JECFA
number,
the
Council
of
Europe
number,
the
purity,
the
specific
conditions
of
use
and
reference
to
the
scientific
body
that
has
carried
or
is
carrying
out
the
evaluation.
In
der
Liste
gemäß
der
Verordnung
(EG)
Nr.
2232/96
sollten
die
eindeutige
Identifikationsnummer
des
Stoffes
(FL-Nr.),
die
Bezeichnung
des
Stoffes
(chemische
Bezeichnung),
die
Registriernummer
des
„Chemical
Abstracts
Service“,
die
JECFA-Nummer,
die
Europarat-Nummer,
die
Reinheit,
die
besonderen
Verwendungsbedingungen
und
das
wissenschaftliche
Gremium
angegeben
werden,
das
die
Bewertung
durchführt
oder
durchgeführt
hat.
DGT v2019
The
list
referred
to
in
Regulation
(EC)
No
2232/96
should
contain
information
on
the
unique
identification
number
of
the
substance
(FL-No),
the
name
of
the
substance
(Chemical
name),
the
Chemical
Abstracts
Service
registry
number,
the
JECFA
number,
the
Council
of
Europe
number,
the
purity,
the
specific
conditions
of
use
and
reference
to
the
scientific
body
that
has
carried
or
is
carrying
out
the
evaluation.
In
der
Liste
gemäß
der
Verordnung
(EG)
Nr.
2232/96
sollten
die
eindeutige
Identifikationsnummer
des
Stoffes
(FL-Nr.),
die
Bezeichnung
des
Stoffes
(chemische
Bezeichnung),
die
Registriernummer
des
„Chemical
Abstracts
Service“,
die
JECFA-Nummer,
die
Europarat-Nummer,
die
Reinheit,
die
besonderen
Verwendungsbedingungen
und
das
wissenschaftliche
Gremium
angegeben
werden,
das
die
Bewertung
durchführt
oder
durchgeführt
hat.
DGT v2019
A
descriptor
is
in
chemical
nomenclature
a
prefix
placed
before
the
systematic
substance
name,
which
describes
the
configuration
or
the
stereochemistry
of
the
molecule.
Als
Deskriptor
bezeichnet
man
in
der
chemischen
Nomenklatur
ein
Präfix
vor
dem
systematischen
Substanznamen,
der
die
Konfiguration
oder
die
Stereochemie
des
Moleküls
beschreibt.
WikiMatrix v1
The
various
types
differ
in
the
nominal
viscosity
which
is
expressed
by
the
number
with
the
substance
name.
Die
verschiedenen
Typen
unterscheiden
sich
durch
die
nominelle
Viskosität,
welche
durch
die
Nummer
beim
Substanznamen
ausgedrückt
wird.
EuroPat v2
For
a
drug
product
containing
more
than
one
drug
substance,
the
information
in
module
2.3.S.1
to
2.3.S.7
should
be
submitted
for
each
drug
substance,
clearly
identifying
the
substance
name
and
manufacturer
in
the
title
of
each
module
.
Für
ein
Medikament
mehr
als
einen
Wirkstoff
enthält,,
die
Informationen
in
Modul
2.3.S.1
zu
2.3.S.7
sollten
für
jeden
Wirkstoff
vorgelegt
werden,
eindeutig
identifiziert
den
Namen
der
Substanz
und
Hersteller
im
Titel
jedes
Moduls.
ParaCrawl v7.1
Currently,
there
is
an
active
substance
Methiocarb
(commercial
name
"Mesurol"),
which
protects
against
the
frit
fly
in
order
to
decrease
the
risk
of
infection
with
maize
smut
and
also
to
prevent
birds
from
eating
the
seeds.
Derzeit
gibt
es
den
Wirkstoff
Methiocarb
(Handelsname
"Mesurol"),
der
vor
der
Fritfliege
schÃ1?4tzt,
damit
das
Infektionsrisiko
mit
Maisbeulenbrand
verringert
und
auch
den
Fraß
des
Saatgutes
durch
Vögel
verringert.
ParaCrawl v7.1
The
name
substance
(or
stability),
for
instance,
is
nothing
but
hocus-
pocus
until
you
learn
to
understand
that
we
are
here
face
to
face
with
“perceptible
thought,“
a
pre-logical
thought,
a
thought
lying
on
that
middle
territory
where
conceptions
are
first
born
of
the
union
with
the
senses.
Der
Name
Substanz
(oder
Beharrlichkeit)
z.
B.
ist
bloßer
Hocuspocus,
bis
Sie
begreifen
lernen,
dass
hier
»anschauliches
Denken«
vorliegt,
ein
prälogisches
Denken,
ein
Denken
auf
jenem
Mittelgebiet,
wo
aus
dem
Gatten
mit
Sinnlichkeit
Begriffe
erst
hervorgehen.
ParaCrawl v7.1
But
today
it
is
the
norm
for
every
person,
without
substance
to
his
name,
to
have
access
to
credit
cards
that
allow
him
to
go
into
debt
beyond
his
ability
to
repay.
Aber
heute
ist
es
die
Norm
für
jede
Person,
ohne
Substanz
hinter
ihrem
Namen,
Zugang
zu
Kreditkarten
zu
haben,
die
ihr
erlauben,
sich
zu
verschulden
über
ihre
Fähigkeit
hinaus,
zurückzuzahlen.
ParaCrawl v7.1
You
get
there
quickest
by
entering
the
substance
name
you
are
looking
for
(or
part
of
it)
in
latin,
english
or
german
into
the
only
box
in
the
left
side
menu.
Am
schnellsten
kommen
Sie
dorthin,
indem
Sie
in
die
einzige
Eingabe-Box
in
der
Menüspalte
(links)
den
gesuchten
Substanznamen
(oder
einen
Teil
davon)
eingeben,
in
lateinisch,
englisch
oder
deutsch.
ParaCrawl v7.1