Übersetzung für "Subsidy program" in Deutsch
The
subsidy
program
is
threatening
to
destabilize
the
budget.
Das
Subventionsprogramm
droht
das
Budget
zu
gefährden.
ParaCrawl v7.1
The
project
also
takes
part
in
the
NEW4.0
subsidy
program.
Das
Projekt
nimmt
auch
am
Förderprogramm
NEW4.0
teil.
ParaCrawl v7.1
The
United
States’
ill-considered
bio-fuels
subsidy
program
demonstrates
how
not
to
react.
Das
schlecht
durchdachte
Subventionsprogramm
für
Biokraftstoffe
der
USA
zeigt,
wie
man
nicht
reagieren
sollte.
News-Commentary v14
In
the
Swiss
county
Ticino
environmentally
friendly
vehicles
are
heavily
promoted
by
the
Association
VEL2
and
a
governmental
subsidy
program.
Im
Tessin
werden
umweltfreundliche
Fahrzeuge
durch
die
Schweizer
Organisation
VEL2
und
ein
staatliches
Subventionsprogramm
besonders
gefördert.
ParaCrawl v7.1
Egypt’s
food
subsidy
program,
which
costs
more
than
$5
billion
a
year,
is
in
urgent
need
of
reform
as
well.
Auch
das
ägyptische
Subventionsprogramm
für
Nahrungsmittel,
das
jährlich
mehr
als
fünf
Milliarden
Dollar
kostet,
muss
dringend
reformiert
werden.
News-Commentary v14
Pursuant
to
paragraph
3
of
Article
IX
of
the
WTO
Agreement,
Jordan
submitted
a
request
for
a
waiver
from
its
phase-out
obligation
set
out
in
Article
27.4
of
the
SCM
Agreement
until
31
December
2018
in
respect
of
its
export
subsidy
program.
Jordanien
beantragte
nach
Artikel
IX
Absatz 3
des
WTO-Übereinkommens
eine
Ausnahmegenehmigung
für
sein
Ausfuhrsubventionsprogramm,
durch
die
das
Land
bis
zum
31. Dezember
2018
von
seiner
Verpflichtung
zum
Abbau
von
Ausfuhrsubventionen
nach
Artikel 27
Absatz 4
des
SCM-Übereinkommens
entbunden
würde.
DGT v2019
A
subsidy
program
worth
a
total
of
4
million
euros
was
included
in
the
2017
federal
budget,
which
is
intended
to
process
the
Nazi
past
of
central
authorities,
especially
the
federal
ministries,
across
departments.
In
den
Bundeshaushalt
2017
wurde
ein
Förderprogramm
in
Höhe
von
insgesamt
4
Millionen
Euro
aufgenommen,
das
die
NS-Vergangenheit
zentraler
Behörden,
insbesondere
der
Bundesministerien,
ressortübergreifend
aufarbeiten
soll.
WikiMatrix v1
Faced
with
the
WTO
order,
the
US
will
try
to
comply
with
the
letter
of
the
law
and
avoid
its
spirit,
making
changes
in
the
subsidy
program
to
ensure
“technical”
compliance.
Angesichts
der
WTO-Verfügung
werden
die
USA
versuchen,
den
Wortlaut
des
Gesetzes
einzuhalten
und
seinen
Sinn
zu
umgehen,
indem
sie
Änderungen
am
Subventionsprogramm
vornehmen,
um
die
„formale“
Erfüllung
sicherzustellen.
News-Commentary v14
Specifically,
a
wage
subsidy
program
that
lowers
the
cost
of
hiring
full-time
unskilled
workers
could
make
it
more
attractive
for
firms
to
hire
them.
Insbesondere
könnte
ein
Subventionsprogramm,
das
die
Kosten
für
die
Vollzeitbeschäftigung
ungelernter
Arbeiter
senkt,
es
für
die
Firmen
attraktiver
machen,
diese
einzustellen.
News-Commentary v14
This
means
that
all
those
media
that
are
dedicated
to
the
management
and
production
of
radio
and
audiovisual
contents
that
are
interested
in
participating
in
the
subsidy
program,
can
now
present
their
projects
to
obtain
financing.
Das
bedeutet,
dass
all
jene
Medien,
die
sich
der
Verwaltung
und
Produktion
von
Radio-
und
audiovisuellen
Inhalten
widmen,
die
an
der
Teilnahme
am
Förderprogramm
interessiert
sind,
nun
ihre
Projekte
vorstellen
können,
um
eine
Finanzierung
zu
erhalten.
CCAligned v1
In
addition,
the
government
in
New
Delhi
launched
a
subsidy
program
with
the
goal
of
considerably
increasing
solar
power's
share
of
the
total
energy
production
in
the
coming
years.
Zudem
hat
die
Regierung
in
Neu
Delhi
ein
Förderprogramm
mit
dem
Ziel
aufgelegt,
den
Anteil
der
Solarenergie
in
den
kommenden
Jahren
erheblich
zu
steigern.
ParaCrawl v7.1
The
subsidy
program
is
targeted
at
SMEs
located
in
Saxony,
Germany
that
work
in
the
areas
of
manufacturing,
trade,
commerce,
and
commercial
services.
Das
neue
Förderprogramm
richtet
sich
an
KMU
in
Sachsen
aus
den
Bereichen
verarbeitendes
Gewerbe,
Handwerk,
Handel
und
Dienstleistungen.
CCAligned v1
Accordingly,
to
the
extent
permitted
by
applicable
laws
and
regulations,
Citi
may
make
changes
to
your
compensation
plans,
programs
and
arrangements
as
it
deems
necessary,
in
its
sole
discretion,
to
allow
it
to
comply
with
or
satisfy
any
legal,
regulatory
or
governmental
requirements
or
directives
or
to
qualify
for
any
government
loan,
investment,
subsidy
or
other
program.
Dementsprechend
kann
Citi
in
dem
nach
den
maßgeblichen
Gesetzen
und
Vorschriften
erlaubten
Rahmen
an
Ihren
Vergütungsplänen,
Programmen
und
Vereinbarungen
nach
ihrem
Gutdünken
Änderungen
vornehmen,
damit
Citi
gesetzliche,
regulatorische
oder
staatliche
Anforderungen
oder
Richtlinien
erfüllen
kann
oder
um
die
Voraussetzungen
für
staatliche
Darlehen,
Investitionen,
Subventionen
oder
andere
Programme
zu
erfüllen.
ParaCrawl v7.1
India,
for
example,
has
announced
a
gigantic
investment
program
and
the
U.S.
has
extended
its
solar
subsidy
program
by
5
years.
So
hat
Indien
zum
Beispiel
ein
gigantisches
Investitionsprogramm
angekündigt
und
die
USA
haben
ihr
Solarförderprogramm
um
5
Jahre
verlängert.
ParaCrawl v7.1
On
March
23,
2009,
the
central
government
Ministry
of
Finance
in
China
put
forward
a
scheme
for
a
solar
subsidy
program,
which,
with
immediate
effect,
would
start,
with
costs
70%
supported
by
the
central
government
and
30%
by
local
governments.
Am
23.
März
2009
stellte
das
Finanzministerium
der
chinesischen
Zentralregierung
einen
Plan
für
ein
Solarförderprogramm
zur
sofortigen
Umsetzung
vor,
dessen
Kosten
zu
70
%
von
der
Zentralregierung
und
zu
30
%
von
den
Provinzregierungen
getragen
werden.
ParaCrawl v7.1