Übersetzung für "Submerged in" in Deutsch
Two
were
submerged
in
the
hull
on
the
broadside
and
two
were
mounted
on
the
deck
amidships.
Davon
waren
zwei
unterhalb
der
Wasserlinie
in
den
Rumpf
eingebaut.
Wikipedia v1.0
These
standards
were
previously
submerged
in
the
Article
on
procedural
guarantees
for
applicants.
Diese
Normen
waren
zuvor
in
dem
Artikel
über
die
Verfahrensgarantien
für
Asylbewerber
enthalten.
TildeMODEL v2018
The
skin
disc
should
be
fully
submerged
in
the
MgSO4
solution.
Das
Hautstück
ist
vollständig
in
die
MgSO4-Lösung
einzutauchen.
DGT v2019
Delhi
is
submerged
in
a
haze
of
debauchery.
Delhi
ist
in
einem
Dunst
der
Ausschweifung
untergetaucht.
OpenSubtitles v2018
He
became
submerged
in
the
race
mixture.
Er
ging
unter
in
der
Rassenmischung.
OpenSubtitles v2018
Thus,
details
are
retained
which
would
otherwise
be
submerged
in
the
black
image
passages.
So
bleiben
Details
erhalten,
die
sonst
in
den
schwarzen
Bildpartien
untergehen
würden.
EuroPat v2
At
the
same
time
the
body
2
is
completely
submerged
in
the
fluid
specimen
3a.
Dabei
taucht
der
Körper
2
vollständig
in
der
Fluidprobe
3a
unter.
EuroPat v2
The
Salvinia
effect
describes
the
permanent
stabilization
of
an
air
layer
upon
a
hierarchically
structured
surface
submerged
in
water.
Der
Salvinia-Effekt
beschreibt
die
dauerhafte
Stabilisierung
einer
Luftschicht
auf
einer
Oberfläche
unter
Wasser.
WikiMatrix v1
This
was
submerged
in
40
years
of
communism
and
emerged
again
in
1990.
Diese
ging
in
40
Jahren
Kommunismus
unter
und
lebte
erst
1990
wieder
auf.
EUbookshop v2
The
remaining
filters
are
submerged
in
the
suspension.
Die
restlichen
Filter
sind
in
die
Suspension
eingetaucht.
EuroPat v2
The
electrodes
and
the
separator
are
submerged
in
a
liquid
sulfuric
acid
electrolyte
not
shown
here.
Elektroden
und
Separator
tauchen
in
einen
nicht
dargestellten
flüssigen
Schwefelsäureelektrolyten
ein.
EuroPat v2
The
motor
housing
may
thus
be
used
without
any
problems
submerged
in
water.
Das
Motorgehäuse
kann
also
problemlos
auch
unter
Wasser
eingesetzt
werden.
EuroPat v2