Übersetzung für "Subjective approach" in Deutsch
This
is
however
a
subjective
and
imprecise
approach.
Dies
ist
jedoch
eine
subjektive
und
ungenaue
Angelegenheit.
ParaCrawl v7.1
A
very
subjective
approach
that
has
a
different
meaning
for
everyone.
Ein
sehr
subjektiver
Ansatz,
der
für
jeden
etwas
anderes
bedeutet.
ParaCrawl v7.1
From
start
to
finish,
the
book
expresses
the
author's
radically
subjective
approach.
Von
Anfang
bis
Ende
kennzeichnet
das
Buch
der
radikal
subjektive
Zugang
des
Verfassers.
ParaCrawl v7.1
There
was
a
lot
of
discussion
about
that,
and
it
clearly
showed
that
there
was
not
the
objectivity
needed
when
looking
at
human
or
fundamental
rights,
but
a
rather
subjective
approach
by
a
number
of
officials.
Dieser
Vorfall
löste
zahlreiche
Diskussionen
aus
und
zeigte
ganz
deutlich,
dass
einige
Bedienstete
bei
der
Prüfung
der
Menschen-
und
Grundrechte
nicht
mit
der
nötigen
Objektivität
vorgingen,
sondern
eine
eher
subjektive
Herangehensweise
verfolgten.
Europarl v8
These
developments
will
take
us
beyond
the
essentially
subjective
approach
to
best
practice
definition
inherent
in
the
earlier
Concerted
Actions.
Diese
Entwicklungen
gehen
über
den
im
wesentlichen
subjektiven
Ansatz
zur
Definition
vorbildlicher
Verfahren
in
den
früheren
Konzertierten
Aktionen
hinaus.
TildeMODEL v2018
The
same
subjective
objective
approach,
based
on
scientific
studies,
appears
in
the
arbitrary
prohibition,
without
any
justification,
of
certain
formats,
such
as
slim
cigarettes
(a
prohibition
that
was
not
included
in
either
the
public
consultation
or
the
impact
assessment
report),
short
cigarettes
and
the
whole
category
of
menthol
cigarettes,
the
setting
of
a
minimum
weight
for
bags
of
roll-your-own
tobacco
and
the
standardisation
of
the
format
of
tins
of
tobacco
and,
in
particular,
the
invention
of
a
new
category
of
"cigarillo"
in
breach
of
Directive
2011/64/EU35,
which
came
into
force
on
1
January
2011.
Dieselbe
Subjektivität
auf
wissenschaftlichen
Untersuchungen
beruhende
Objektivität
zeigt
sich
an
dem
willkürlichen,
argumentationslos
auferlegten
Verbot
bestimmter
Formate
wie
der
Slim-Zigaretten
(das
nicht
in
der
öffentlichen
Konsultation
enthalten
war
und
nicht
Teil
der
Folgenabschätzung
ist),
der
kurzen
Zigaretten
und
der
gesamten
Kategorie
der
Menthol-Zigaretten
sowie
daran,
dass
ein
Mindestgewicht
für
Schnitttabakbeutel
festgelegt,
oder
das
Format
der
Tabakdosen
vereinheitlicht
oder
sogar
eine
neue
Kategorie
von
"Zigarillos"
unter
Verstoß
gegen
die
seit
dem
1.
Januar
2011
geltende
Richtlinie
2011/64/EU35
erfunden
wird.
TildeMODEL v2018
The
same
subjective
approach
appears
in
the
arbitrary
prohibition,
without
any
justification,
of
certain
formats,
such
as
slim
cigarettes
(a
prohibition
that
was
not
included
in
either
the
public
consultation
or
the
impact
assessment
report),
short
cigarettes
and
the
whole
category
of
menthol
cigarettes,
the
setting
of
a
minimum
weight
for
bags
of
roll-your-own
tobacco
and
the
standardisation
of
the
format
of
tins
of
tobacco
and,
in
particular,
the
invention
of
a
new
category
of
"cigarillo"
in
breach
of
Directive
2011/64/EU1,
which
came
into
force
on
1
January
2011.
Dieselbe
Subjektivität
zeigt
sich
an
dem
willkürlichen,
argumentationslos
auferlegten
Verbot
bestimmter
Formate
wie
der
Slim-Zigaretten
(das
nicht
in
der
öffentlichen
Konsultation
enthalten
war
und
nicht
Teil
der
Folgenabschätzung
ist),
der
kurzen
Zigaretten
und
der
gesamten
Kategorie
der
Menthol-Zigaretten
sowie
daran,
dass
ein
Mindestgewicht
für
Schnitttabakbeutel
festgelegt,
das
Format
der
Tabakdosen
vereinheitlicht
oder
sogar
eine
neue
Kategorie
von
"Zigarillos"
unter
Verstoß
gegen
die
seit
dem
1.
Januar
2011
geltende
Richtlinie
2011/64/EU1
erfunden
wird.
TildeMODEL v2018
The
same
subjective
approach
appears
in
the
arbitrary
prohibition,
without
any
justification,
of
certain
formats,
such
as
slim
cigarettes
(a
prohibition
that
was
not
included
in
either
the
public
consultation
or
the
impact
assessment
report),
short
cigarettes
and
the
whole
category
of
menthol
cigarettes,
the
setting
of
a
minimum
weight
for
bags
of
roll-your-own
tobacco
and
the
standardisation
of
the
format
of
tins
of
tobacco
and,
in
particular,
the
invention
of
a
new
category
of
"cigarillo"
in
breach
of
Directive
2011/64/EU24,
which
came
into
force
on
1
January
2011.
Dieselbe
Subjektivität
zeigt
sich
an
dem
willkürlichen,
argumentationslos
auferlegten
Verbot
bestimmter
Formate
wie
der
Slim-Zigaretten
(das
nicht
in
der
öffentlichen
Konsultation
enthalten
war
und
nicht
Teil
der
Folgenabschätzung
ist),
der
kurzen
Zigaretten
und
der
gesamten
Kategorie
der
Menthol-Zigaretten
sowie
daran,
dass
ein
Mindestgewicht
für
Schnitttabakbeutel
festgelegt,
das
Format
der
Tabakdosen
vereinheitlicht
oder
sogar
eine
neue
Kategorie
von
"Zigarillos"
unter
Verstoß
gegen
die
seit
dem
1.
Januar
2011
geltende
Richtlinie
2011/64/EU24
erfunden
wird.
TildeMODEL v2018
The
same
subjective
approach
appears
in
the
arbitrary
prohibition,
without
any
justification,
of
certain
formats,
such
as
slim
cigarettes
(a
prohibition
that
was
not
included
in
either
the
public
consultation
or
the
impact
assessment
report),
short
cigarettes
and
the
whole
category
of
menthol
cigarettes,
the
setting
of
a
minimum
weight
for
bags
of
roll-your-own
tobacco
and
the
standardisation
of
the
format
of
tins
of
tobacco
and,
in
particular,
the
invention
of
a
new
category
of
"cigarillo"
in
breach
of
Directive
2011/64/EU55,
which
came
into
force
on
1
January
2011.
Dieselbe
Subjektivität
zeigt
sich
an
dem
willkürlichen,
argumentationslos
auferlegten
Verbot
bestimmter
Formate
wie
der
Slim-Zigaretten
(das
nicht
in
der
öffentlichen
Konsultation
enthalten
war
und
nicht
Teil
der
Folgenabschätzung
ist),
der
kurzen
Zigaretten
und
der
gesamten
Kategorie
der
Menthol-Zigaretten
sowie
daran,
dass
ein
Mindestgewicht
für
Schnitttabakbeutel
festgelegt,
das
Format
der
Tabakdosen
vereinheitlicht
oder
sogar
eine
neue
Kategorie
von
"Zigarillos"
unter
Verstoß
gegen
die
seit
dem
1.
Januar
2011
geltende
Richtlinie
2011/64/EU55
erfunden
wird.
TildeMODEL v2018
The
same
subjective
approach
appears
in
the
arbitrary
prohibition,
without
any
justification,
of
certain
formats,
such
as
slim
cigarettes
(a
prohibition
that
was
not
included
in
either
the
public
consultation
or
the
impact
assessment
report),
short
cigarettes
and
the
whole
category
of
menthol
cigarettes,
the
setting
of
a
minimum
weight
for
bags
of
roll-your-own
tobacco
and
the
standardisation
of
the
format
of
tins
of
tobacco
and,
in
particular,
the
invention
of
a
new
category
of
"cigarillo"
in
breach
of
Directive
2011/64/EU25,
which
came
into
force
on
1
January
2011.
Dieselbe
Subjektivität
zeigt
sich
an
dem
willkürlichen,
argumentationslos
auferlegten
Verbot
bestimmter
Formate
wie
der
Slim-Zigaretten
(das
nicht
in
der
öffentlichen
Konsultation
enthalten
war
und
nicht
Teil
der
Folgenabschätzung
ist),
der
kurzen
Zigaretten
und
der
gesamten
Kategorie
der
Menthol-Zigaretten
sowie
daran,
dass
ein
Mindestgewicht
für
Schnitttabakbeutel
festgelegt,
das
Format
der
Tabakdosen
vereinheitlicht
oder
sogar
eine
neue
Kategorie
von
"Zigarillos"
unter
Verstoß
gegen
die
seit
dem
1.
Januar
2011
geltende
Richtlinie
2011/64/EU25
erfunden
wird.
TildeMODEL v2018
Although
the
value
of
a
human
life
saved
is
indeed
subjective,
this
approach
has
been
used
in
the
past
to
balance
the
costs
of
EU
proposals.
Obwohl
der
Wert
eines
geretteten
Menschenlebens
zweifellos
eine
subjektive
Größe
ist,
wurde
dieser
Ansatz
in
der
Vergangenheit
gewählt,
um
die
Kosten
von
EU-Vorschlägen
zu
bilanzieren.
TildeMODEL v2018
Consumers
backed
the
more
subjective
approach,
whereby
one
of
the
most
important
criteria
was
"conformity
with
the
consumer's
legitimate
expectations".
Von
Verbraucherseite
wurde
der
eher
subjektiv
orientierte
Ansatz,
wonach
die
"Übereinstimmung
mit
den
berechtigten
Erwartungen
des
Verbrauchers"
als
wesentlichstes
Kriterium
heranzuziehen
sei,
positiv
aufgenommen.
TildeMODEL v2018
In
that
regard
it
must
be
stated
that,
in
proceeding
in
that
manner,
the
Court
of
First
Instance
adopted
a
subjective
approach
to
the
question
whether
the
conditions
giving
rise
to
the
noncontractual
liability
of
the
Community
had
been
established,
according
to
which
the
damage
caused
by
an
unlawful
legislative
act
cannot
be
regarded
as
certain
as
long
as
the
allegedly
injured
party
does
not
perceive
it
as
such.
Dazu
ist
festzustellen,
dass
das
Gericht
mit
diesen
Erwägungen
eine
subjektive
Herangehensweise
an
die
Frage
der
Erfüllung
der
Voraussetzungen
für
die
außervertragliche
Haftung
der
Gemeinschaft
gewählt
hat,
der
zufolge
der
durch
einen
rechtswidrigen
Rechtsetzungsakt
verursachte
Schaden
nicht
als
sicher
zu
betrachten
sein
soll,
solange
der
angebliche
Geschädigte
ihn
nicht
in
dieser
Weise
wahrnimmt.
EUbookshop v2
Döpfner
sees
the
film
portrait,
in
which
he
accompanies
Lord
Weidenfeld
on
his
travels
and
at
meetings
and
interviews
prominent
companions
such
as
Daniel
Barenboim,
Helmut
Kohl,
Angela
Merkel
or
Shimon
Peres,
as
"a
very
subjective
approach
to
a
great
European".
Döpfner
nennt
das
Film-Porträt,
in
dem
er
Lord
Weidenfeld
bei
Reisen
und
Gesprächen
begleitet
und
prominente
Weggefährten
wie
Daniel
Barenboim,
Helmut
Kohl,
Angela
Merkel
oder
Shimon
Peres
befragt,
„eine
sehr
subjektive
Annäherung
an
einen
großen
Europäer“.
WikiMatrix v1
The
watercolour
is
predestined
to
relinquish
a
material
conceptual
interpretation
of
the
world
and
give
free
rein
to
the
possibilities
of
an
explorative,
subjective
approach.
Das
Aquarell
ist
prädestiniert
dazu,
die
dinglich
begriffliche
Interpretation
von
Welt
beiseite
zu
legen
und
den
Möglichkeiten
eines
entdeckenden
subjektiven
Zugriffs
breiten
Raum
zu
geben.
ParaCrawl v7.1
As
a
founding
member
of
OSTKREUZ,
the
most
successful
photographer-managed
agency
in
Germany,
she
honed
her
artistic
outlook:
"At
the
time
we
considered
ourselves
documentary
photographers
with
a
subjective
approach,
as
we
still
to
today.
Als
Mitbegründerin
von
OSTKREUZ,
der
erfolgreichsten
von
Fotografen
geführten
Agentur
in
Deutschland,
präzisierte
sie
ihre
künstlerische
Auffassung:
»Damals
wie
heute
sehen
wir
uns
als
Dokumentarfotografen
mit
subjektivem
Ansatz.
ParaCrawl v7.1
Melvin
Moti
shares
his
subjective
approach
to
and
revelation
of
Calcutta
in
his
installation
consisting
of
a
black-and-white
city-scape
photograph
of
and
a
slide
projection
of
a
text
describinghis
ramblings
in
Calcutta.
Eine
ähnlich
subjektive
Annäherung
an
Kalkutta
verfolgt
Melvin
Moti
in
seiner
Installation
bestehend
aus
einer
Fotografie
und
der
Diaprojektion
eines
Textes,
in
dem
er
seine
Streifzüge
durch
die
Stadt
schildert.
ParaCrawl v7.1
A
pioneer
of
a
kind
of
photography
that
takes
a
radically
subjective
stand,
an
approach
which
since
the
eighties
has
become
known
to
a
broader
public
through
such
artists
as
Wolfgang
Tillmans,
van
der
Elsken
from
the
very
beginning
embraced
an
unrelenting
openness
and
directness
that
did
not
exclude
his
own
private
sphere.
Als
Vorläufer
einer
Fotografie
der
radikal
subjektiven
Sichtweise
setzte
van
der
Elsken
von
Anfang
an
auf
eine
schonungslose
Offenheit
und
Direktheit,
die
auch
vor
seiner
eigenen
Privatsphäre
nicht
Halt
machte.
ParaCrawl v7.1
Rejecting
the
subjective
approach
that
proceeds
from
the
characteristics
of
individual
leaders,
good
or
bad,
and
their
motives,
noble
or
ignoble,
The
Heritage
seeks
to
identify
the
objective
social
and
political
processes—arising
from
the
contradictions
of
world
capitalism
and
the
global
and
national
development
of
the
class
struggle
during
and
in
the
aftermath
of
the
second
imperialist
world
war—that
underlay
the
conflicts
within
the
Fourth
International.
Im
Gegensatz
zu
einer
subjektiven
Herangehensweise,
die
nach
den
guten
oder
schlechten
Eigenschaften
einzelner
Führer
und
nach
deren
edlen
oder
unedlen
Motiven
fragt,
geht
es
im
Erbe
darum,
welche
objektiven
gesellschaftlichen
und
politischen
Prozesse
den
Konflikten
in
der
Vierten
Internationale
zugrunde
lagen
–
Prozesse,
die
aus
den
Widersprüchen
des
Weltkapitalismus
und
aus
der
globalen
und
nationalen
Entwicklung
des
Klassenkampfs
im
Anschluss
an
den
zweiten
imperialistischen
Weltkrieg
hervorgingen.
ParaCrawl v7.1
This
is
an
important,
if
not
the
most
important,
part
of
his
artistic
concept,
which
is
based
on
a
radically
subjective
approach
to
filmmaking.
Dies
ist
ein
wichtiger,
wenn
nicht
sogar
der
wichtigste
Teil
seines
künstlerischen
Konzepts,
das
auf
einem
radikal
subjektiven
Ansatz
des
Filmemachens
beruht.
ParaCrawl v7.1
At
university,
knowledge
and
education
should
be
advanced
more
intensively
through
the
study
and
research
of
consciousness,
using
the
subjective
approach
of
Vedic
Science.
An
den
Universitäten
sollten
durch
das
Studium
und
die
Erforschung
des
Bewusstseins
auf
der
Grundlage
des
subjektiven
Ansatzes
der
Vedischen
Wissenschaft
Wissen
und
Bildung
stärker
gefördert
werden.
ParaCrawl v7.1
With
this
emphatically
subjective
approach
the
film
becomes
a
reflection
on
identity
and
non-identity,
on
the
inside
and
outside
perspective.
Durch
diese
betont
subjektive
Herangehensweise
verdichtet
sich
der
Film
zu
einer
Reflexion
über
Identität
und
Nicht-Identität,
Innen-
und
Außensicht.
ParaCrawl v7.1