Übersetzung für "Subject to the condition precedent" in Deutsch
This
is
subject
to
the
condition
precedent
of
payment
of
the
license
fee.
Es
steht
unter
der
aufschiebenden
Bedingung
der
Zahlung
der
Lizenzgebühr.
ParaCrawl v7.1
The
transaction
is
subject
to
the
condition
precedent
of
approval
by
the
relevant
regulatory
authorities.
Die
Transaktion
steht
unter
der
aufschiebenden
Bedingung
der
Zustimmung
der
relevanten
Aufsichtsbehörden.
ParaCrawl v7.1
According
to
the
conditional
solution,
the
legal
consequences
of
a
redemption
resolution
shall
be
subject
to
the
condition
precedent
of
a
settlement
payment.
Hiernach
sollen
die
Rechtsfolgen
eines
Einziehungsbeschlusses
unter
der
aufschiebenden
Bedingung
der
Abfindungszahlung
stehen.
ParaCrawl v7.1
The
takeover
offer
will
be
subject
to
the
condition
precedent
of
the
receipt
of
necessary
antitrust
clearances.
Das
Übernahmeangebot
wird
unter
der
aufschiebenden
Bedingung
der
Erteilung
der
erforderlichen
kartellrechtlichen
Genehmigungen
stehen.
ParaCrawl v7.1
The
assignment
is
subject
to
the
condition
precedent
that
Secupay
accepts
the
assignment.
Die
Abtretungen
stehen
unter
der
aufschiebenden
Bedingung,
dass
die
Secupay
AG
die
Abtretungen
annimmt.
ParaCrawl v7.1
The
validity
of
the
contract
is
subject
to
the
condition
precedent
of
it
securing
the
approval
of
the
supervisory
boards
of
the
investor,
which
is
expected
shortly.
Die
Wirksamkeit
des
Vertrages
ist
noch
aufschiebend
bedingt
mit
der
Zustimmung
der
Aufsichtsgremien
des
Investors,
die
aber
in
Kürze
zu
erwarten
ist.
ParaCrawl v7.1
Anyhow,
according
to
Sec
89
para
3
FTA
2011
transactions
requiring
prior
approval
are
statutorily
concluded
subject
to
the
condition
precedent
that
the
approval
is
granted.
Zudem
gelten
nach
dem
AWG
2011
genehmigungspflichtige
Rechtsgeschäfte
gemäß
§
89
Abs
3
ohnehin
ex
lege
unter
der
aufschiebenden
Bedingung
geschlossen,
dass
die
Genehmigung
erteilt
wird.
ParaCrawl v7.1
The
validity
of
the
contract
is
subject
to
the
condition
precedent
of
it
securing
the
approval
of
the
supervisory
boards
of
the
investor,
which
is
expected
shortly.Â
Die
Wirksamkeit
des
Vertrages
ist
noch
aufschiebend
bedingt
mit
der
Zustimmung
der
Aufsichtsgremien
des
Investors,
die
aber
in
Kürze
zu
erwarten
ist.
ParaCrawl v7.1
The
closing
of
the
acquisition
of
Navitas
Systems
is
still
subject
to
the
condition
precedent
of
approval
from
the
American
authorities
for
the
overall
transaction.
Der
Vollzug
der
Übernahme
von
Navitas
Systems
steht
weiterhin
unter
der
aufschiebenden
Bedingung
der
Zustimmung
amerikanischer
Behörden
zur
gesamten
Transaktion.
ParaCrawl v7.1
The
purchasing
contract
signed
today
is
subject
to
the
condition
precedent
of
approval
by
the
external
financing
partners
of
Funkwerk.
Der
Kaufvertrag,
der
unter
der
aufschiebenden
Bedingung
der
Zustimmung
der
externen
Finanzierungspartner
von
Funkwerk
steht,
wurde
heute
unterzeichnet.
ParaCrawl v7.1
Since
the
put
option
can
only
be
exercised
-
subject
to
the
relevant
condition
precedent
-
in
case
the
call
option
has
not
been
exercised,
both
options
are
alternate
to
each
other
and
the
underlying
shares
will
not
be
aggregated.
Da
die
Put
Option
nur
dann
ausgeübt
werden
kann
-
vorbehaltlich
der
diesbezüglichen
Vollzugsbedingung
-,
wenn
die
Call
Option
nicht
ausgeübt
wurde,
sind
beide
Optionen
alternativ
zueinander
und
die
ihnen
zugrundeliegenden
Aktien
sind
nicht
zu
aggregieren.
ParaCrawl v7.1
The
Offer
is
only
subject
to
the
Condition
Precedent
that
the
competent
competition
authority
in
Austria
has
approved
the
share
acquisition
pursuant
to
the
Offer
until
the
Long
Stop
Date
without
restrictions
and
undertakings.
Das
Angebot
unterliegt
nur
noch
der
Aufschiebenden
Bedingungen,
dass
die
zuständige
Wettbewerbsbehörde
in
Österreich
den
Aktienerwerb
ge-mäß
dem
Angebot
bis
zum
Long
Stop
Date
ohne
Auflagen
und
Verpflichtungen
genehmigt
hat.
ParaCrawl v7.1
The
effectiveness
of
the
transfer
of
the
right
of
use
is
subject
to
the
condition
precedent
that
the
Licensee
informed
DA
of
the
transfer
in
advance
in
writing,
that
the
third
party
registers
with
DA
as
new
licensee
and
declares
its
acceptance
of
the
applicability
of
this
Software
Licence
Agreement
in
writing
to
DA,
and
that
the
Licensee
surrenders
the
complete
original
Dürkopp
Adler-software
package
to
the
third
party
and
discontinues
any
own
use.
Die
Wirksamkeit
der
Übertragung
des
Nutzungsrechts
steht
unter
der
aufschiebenden
Bedingung,
dass
der
Lizenznehmer
DA
die
Übertragung
zuvor
schriftlich
anzeigt
hat,
sich
der
Dritte
bei
DA
als
neuer
Lizenznehmer
registriert
und
sich
gegenüber
DA
schriftlich
mit
der
Geltung
dieses
Software-Lizenzvertrags
einverstanden
erklärt
hat
und
der
Lizenznehmer
dem
Dritten
das
komplette
Original-Dürkopp
Adler-Softwareprodukt
überlasst
und
jede
eigene
Nutzung
einstellt.
ParaCrawl v7.1
The
takeover
bid
remains
subject
to
the
condition
precedent
of
voestalpine
AG
reaching
a
holding
of
more
than
50%
of
BÖHLER-UDDEHOLM
AG's
voting
stock
and
the
obtaining
of
the
relevant
merger
control
approvals.
Das
Übernahmeangebot
steht
im
Ã1?4brigen
unverändert
unter
der
Bedingung
der
Erlangung
einer
Beteiligung
von
mehr
als
50
%
der
stimmberechtigten
Aktien
der
BÖHLER-UDDEHOLM
AG
sowie
der
Erlangung
der
erforderlichen
kartellrechtlichen
Genehmigungen.
ParaCrawl v7.1
The
effectiveness
of
the
contract
is
subject
to
the
condition
precedent
of
the
issue
of
an
export
license,
if
required.
Die
Wirksamkeit
des
Vertrages
steht
unter
der
aufschiebenden
Bedingung
der
Erteilung
einer
Ausfuhrgenehmigung,
falls
diese
erforderlich
ist.
ParaCrawl v7.1
Completion
of
the
takeover
offer
is
subject
to
the
condition
precedent
of
reaching
the
minimum
acceptance
threshold
of
50%
plus
one
share
of
all
WCM
shares
upon
expiry
of
the
acceptance
period.
Der
Vollzug
des
Übernahmeangebots
steht
unter
anderem
unter
der
aufschiebenden
Bedingung,
dass
die
Mindestannahmeschwelle
von
50
%
plus
1
Aktie
aller
WCM
Aktien
bei
Ablauf
der
Annahmefrist
erreicht
wird.
ParaCrawl v7.1
The
successful
conclusion
of
the
transaction
is
primarily
subject
to
the
condition
precedent
that
90%
of
the
shareholders
of
Christ
Water
Technology
AG
must
accept
the
offer.
Der
erfolgreiche
Abschluss
der
Transaktion
steht
primär
unter
der
aufschiebenden
Bedingung,
dass
90%
der
CWT
Aktionäre
das
Angebot
annehmen
müssen.
ParaCrawl v7.1
Baeres
and
Kinowelt
GmbH
also
informed
the
Board
of
Management
that
completion
of
the
contract
of
sale
is
subject
to
the
condition
precedent
of
granting
a
privilege
for
rehabilitation
by
the
Federal
Financial
Supervisory
Authority
(BaFin).
Baeres
und
die
Kinowelt
GmbH
haben
den
Vorstand
zudem
weiter
darüber
informiert,
dass
der
Vollzug
des
Kaufvertrags
unter
der
aufschiebenden
Bedingung
der
Erteilung
eines
Sanierungsprivilegs
durch
die
Bundesanstalt
für
Finanzdienstleistungsaufsicht
(BaFin)
steht.
ParaCrawl v7.1
The
grant
of
the
rights
of
utilization
shall
be
subject
to
the
condition
precedent
offull
settlement
of
all
of
the
photographer’s
claims
for
payment
under
the
applicablecontractual
relationship.
Die
Einräumung
der
Nutzungsrechte
steht
unter
der
aufschiebenden
Bedingung
der
vollständigen
Bezahlung
sämtlicher
Zahlungsansprüche
des
Fotografen
aus
dem
jeweiligen
Vertragsverhältnis.
ParaCrawl v7.1
Nevertheless,
should
an
item
be
released
prior
to
payment
of
the
purchase
price,
the
transfer
of
ownership
shall
be
subject
to
the
condition
precedent
of
payment
of
the
purchase
price
in
full
to
the
Auctioneer.
Wird
ein
zugeschlagener
Gegenstand
gleichwohl
vor
Bezahlung
des
Kaufpreises
herausgegeben,
so
steht
die
Eigentumsübertragung
unter
der
aufschiebenden
Bedingung
der
vollständigen
Zahlung
des
Kaufpreises
an
den
Versteigerer.
ParaCrawl v7.1
The
closing
for
the
purchase
of
IPIP
S.A.
is
subject
to
the
fulfilment
of
conditions
precedent.
Der
Vollzug
des
Erwerbs
der
IPIP
S.A.
gilt
vorbehältlich
der
Erfüllung
aufschiebender
Bedingungen.
ParaCrawl v7.1
The
share
purchase
agreement
is
subject
to
the
standard
conditions
precedent.
Der
Vertrag
steht
noch
unter
den
üblichen
aufschiebenden
Bedingungen.
ParaCrawl v7.1
Closing
of
these
transactions
is
subject
to
the
conditions
precedent
of
antitrust
approval.
Der
Vollzug
dieser
Transaktion
steht
unter
den
aufschiebenden
Bedingungen
der
fusionskontrollrechtlichen
Nichtuntersagung.
ParaCrawl v7.1
Closing
of
the
transaction
is
subject
to
the
usual
conditions
precedent
being
met.
Der
Vollzug
steht
unter
dem
Vorbehalt
der
üblichen
aufschiebenden
Bedingungen.
ParaCrawl v7.1
The
sale
is
subject
to
the
fulfilment
of
conditions
precedent,
and
will
become
legally
valid
from
the
end
of
2015
at
the
earliest.
Der
Verkauf
unterliegt
der
Erfüllung
aufschiebender
Bedingungen
und
kann
frühestens
ab
Ende
2015
rechtswirksam
werden.
ParaCrawl v7.1
Finally,
the
directive
establishes
a
right
of
permanent
residence,
which
is
not
subject
to
the
preceding
conditions,
for
citizens
of
the
Union
who
have
resided
legally
in
the
host
Member
State
for
a
continuous
period
of
five
years.
Schließlich
führt
die
Richtlinie
ein
nicht
den
vorstehenden
Voraussetzungen
unterliegendes
Daueraufenthaltsrecht
für
Unionsbürger
ein,
die
sich
rechtmäßig
fünf
Jahre
lang
ununterbrochen
im
Aufnahmemitgliedstaat
aufgehalten
haben.
TildeMODEL v2018
The
restructure
and
unwinding
of
the
AVR
transaction
on
an
asset
level
will,
subject
to
the
conditions
precedent
being
fulfilled,
provide
Rockwell
with
the
opportunity
to
enter
into
a
new
BEE
partnership
and
will
also
retain
AVR
as
a
meaningful
shareholder
in
Rockwell.
Die
Umstrukturierung
und
Rückabwicklung
der
AVR-Transaktion
auf
Vermögenswertebene
wird
Rockwell
vorbehaltlich
der
Erfüllung
der
Vorbedingungen
die
Gelegenheit
geben,
eine
neue
BEE-Partnerschaft
einzugehen
und
AVR
als
wichtigen
Aktionär
von
Rockwell
zu
behalten.
ParaCrawl v7.1
According
to
the
Business
Combination
Agreement,
also
the
consummation
of
the
intended
takeover
offer
is
in
particular
subject
to
the
conditions
precedent
of
anti-trust
clearance
of
the
transaction
by
the
competent
authorities
and
achievement
by
Arrow
CEHM
of
a
participation
corresponding
to
at
least
75
%
of
the
nominal
share
capital
of
Data
Modul
AG
upon
completion
of
the
public
takeover
offer
and
the
SPA.
Der
Vollzug
des
beabsichtigten
Übernahmeangebots
steht
nach
dem
Business
Combination
Agreement
ebenfalls
insbesondere
unter
der
Bedingung
der
kartellrechtlichen
Freigabe
der
Transaktion
durch
die
zuständigen
Behörden
sowie
der
weiteren
Bedingung,
dass
Arrow
CEHM
mit
Vollzug
des
Übernahmeangebots
sowie
des
SPA
eine
Beteiligung
in
Höhe
von
75
%
des
Grundkapitals
erreichen
wird.
ParaCrawl v7.1
As
stated
by
Arrow
CEHM,
the
closing
of
the
SPA
is
in
particular
subject
to
the
conditions
precedent
of
anti-trust
clearance
of
the
transaction
by
the
competent
authorities
and
achievement
by
Arrow
CEHM
of
a
participation
corresponding
to
at
least
75
%
of
the
nominal
share
capital
of
Data
Modul
AG
upon
completion
of
the
public
takeover
offer
and
the
SPA.
Der
Vollzug
des
SPA
steht
nach
der
Mitteilung
von
Arrow
CEHM
insbesondere
unter
der
Bedingung
der
kartellrechtlichen
Freigabe
der
Transaktion
und
der
Erreichung
einer
Beteiligung
von
Arrow
CEHM
in
Höhe
von
mindestens
75
%
des
Grundkapitals
mit
Vollzug
des
Übernahmeangebots
und
des
SPA.
ParaCrawl v7.1
Conclusion
of
the
transaction
is
still
subject
to
the
standard
industry
conditions
precedent,
in
particular
with
regard
to
clearance
by
the
relevant
competition
authorities.
Die
Durchführung
des
Verkaufs
(Closing)
steht
noch
unter
üblichen
aufschiebenden
Bedingungen,
wie
zum
Beispiel
der
kartellrechtlichen
Zusammenschlussgenehmigung
der
Transaktion.
ParaCrawl v7.1
The
Lonmin
Acquisition
is
subject
to
the
fulfilment
of
conditions
precedent
and
is
expected
to
complete
during
the
second
half
of
2018.
Die
Lonmin-Akquisition
steht
unter
dem
Vorbehalt
der
Erfüllung
aufschiebender
Bedingungen
und
wird
voraussichtlich
in
der
zweiten
Jahreshälfte
2018
abgeschlossen.
ParaCrawl v7.1