Übersetzung für "Subcontracting services" in Deutsch
There
was
also
scepticism
concerning
the
option
of
subcontracting
groundhandling
services.
Skepsis
herrscht
auch
wegen
der
Möglichkeit
einer
Unterauftragsvergabe
bei
den
Bodenabfertigungsdiensten.
ParaCrawl v7.1
Consequently,
as
a
result
of
this
process
of
gradual
liberalisation
which
I
reject
because
this
undermines
public
service
and
its
universal
scope
the
effect
of
removing
this
exemption,
which
would
oblige
public
operators
to
charge
VAT
at
the
full
rate,
would
be
higher
costs
for
the
services
provided,
especially
for
private
individuals
and
would
encourage
the
subcontracting
of
external
services.
So
hätte
im
Gefolge
dieses
in
Phasen
aufgeteilten
Liberalisierungsprozesses,
den
ich
ablehne,
weil
er
den
öffentlichen
Dienst
und
dessen
universellen
Rahmen
in
Frage
stellt,
diese
Abschaffung,
die
die
öffentlichen
Dienstleister
zur
Einziehung
der
vollständigen
MwSt.
verpflichten
würde,
die
Bestrafung
der
öffentlichen
Dienstleister,
die
Erhöhung
der
Kosten
der
erbrachten
Leistungen,
vor
allem
für
Einzelpersonen
zur
Folge
und
würde
die
Vergabe
an
Außendienst-Subunternehmer
verstärken.
Europarl v8
Moreover,
it
seems
difficult
to
find
employees
who
are
already
fully
trained
for
air
transport
services
in
the
European
market
while
subcontracting
services
to
other
service
providers
does
not
seem
a
cost
efficient
option.
Überdies
lassen
sich
auf
dem
europäischen
Markt
bereits
vollständig
für
Luftverkehrsdienste
ausgebildete
Fachkräfte
offenbar
nur
schwer
finden,
und
auch
die
Vergabe
bestimmter
Tätigkeiten
an
andere
Dienstleister
scheint
keine
kosteneffiziente
Lösung
zu
sein.
TildeMODEL v2018
While
subcontracting
increases
the
sometimes
necessary
flexibility
for
suppliers
of
groundhandling
services,
subcontracting
and
cascade
subcontracting
may
also
result
in
capacity
constraints
and
have
negative
effects
on
safety.
Die
Vergabe
von
Unteraufträgen
verschafft
den
Bodenabfertigungsdienstleistern
zwar
manchmal
mehr
Flexibilität,
doch
kann
insbesondere
die
weitere
Unterauftragsvergabe
durch
Subunternehmer
zu
Kapazitätsengpässen
und
Beeinträchtigungen
der
Sicherheit
führen.
TildeMODEL v2018
The
trend
of
subcontracting
logistical
services
in
the
German
market
over
the
last
eight
years
indicates
that
both
supply
and
demand
could
grow
by
15
%
to
20
%
annually
in
the
years
ahead.
Die
Entwicklung
der
Vergabe
von
Logistikdienstleistungen
an
Fremdfirmen
auf
dem
deutschen
Markt
in
den
letzten
acht
Jahren
deutet
darauf
hin,
dass
sowohl
das
Angebot
als
auch
die
Nachfrage
in
den
kommenden
Jahren
um
15
bis
20
%
steigen
könnten.
DGT v2019
Within
the
textile
and
clothing
sector,
subcontracting
of
industrial
services
plays
an
important
role
and
is
one
reason
for
the
dominance
of
small
businesses.
Die
besonders
in
der
Textilund
Bekleidungsbranche
verbreitete
Vergabe
gewerblicher
Leistungen
an
Zulieferbetriebe
ist
einer
der
Hauptgründe
für
die
große
Bedeutung
von
Kleinund
Kleinstunternehmen.
EUbookshop v2
The
main
one
is
that
the
old
port
companies,
which
were
converted
into
firms
for
the
performance
of
port
operations,
have
also
been
given
a
monopoly
in
two
very
economically
important
markets:
the
market
for
temporary
labour
and
the
market
for
subcontracting
labourintensive
services.
Vor
allem
haben
diese
Gesellschaften,
die
in
Unternehmen
zur
Aus
führung
von
Hafenarbeiten
umgewandelt
wurden,
auch
die
Monopole
auf
den
beiden
wirtschaftlich
sehr
wichtigen
Märkten
des
Zeitarbeitskräfteverleihs
und
der
Unteraufträge
für
arbeitskraftintensive
Dienstleistungen
erhalten.
EUbookshop v2
When
the
service
contracted
by
the
holder
requires
the
subcontracting
of
other
services
by
twoosk.
Wenn
die
vom
Inhaber
vertraglich
vereinbarte
Leistung
die
Vergabe
von
Unteraufträgen
für
andere
Leistungen
durch
twoosk
erfordert.
CCAligned v1
Just
as
no
responsibility
for
the
wars,
strikes,
delays,
fires,
accidents
and
their
consequences,
epidemics,
destruction
of
the
mechanisms
of
government
acts,
theft,
looting
or
any
other
cause
beyond
the
company
and
accidents
involving
subcontracting
services
or
delays
in
flights
and
transfers
of
commercial
airlines.
Ebenso
haben
wir
lehnt
jede
Verantwortung
durch
Kriege,
Streiks,
Verspätungen,
Brände,
Unfälle
und
deren
Folgen,
Epidemien,
Zerstörung
von
Maschinen,
Handlungen
der
Regierung,
Diebstähle,
Plünderungen
oder
andere
Ursachen
anderer
Leute
an
das
Unternehmen,
als
auch
die
Unfälle
erlitten
durch
Unterauftragnehmer
Dienstleistungen
oder
Verspätung
von
Flügen
und
Transfers
von
kommerziellen
Fluggesellschaften.
ParaCrawl v7.1