Übersetzung für "Subatomic" in Deutsch

It extends from the subatomic scale to the farthest reaches of the cosmos.
Sie reicht von der subatomaren Ebene zu den entferntesten Weiten des Kosmos.
TED2020 v1

The (J/Psi) meson or psion is a subatomic particle, a flavor-neutral meson consisting of a charm quark and a charm antiquark.
Das J/? ist ein Meson, ein subatomares Teilchen.
Wikipedia v1.0

Even atoms and subatomic particles will be destroyed.
Sogar Atome und subatomare Teilchen werden zerstört.
TED2020 v1

Antiparticles can be generated by colliding subatomic particles.
Antipartikel können durch die Kollision subatomarer Partikel hergestellt werden.
TildeMODEL v2018

It's like a subatomic locker room in here.
Das ist wie eine subatomare Umkleide hier.
OpenSubtitles v2018

She turned off her regulator and went subatomic
Sie schaltete ihren Regulator aus und wurde subatomar,
OpenSubtitles v2018

But Penny has no interest in subatomic particle research.
Aber Penny hegt kein Interesse an subatomarer Partikel-Forschung.
OpenSubtitles v2018

We could break the subatomic bonds in his cells.
Wir könnten die subatomaren Bindungen in seinen Zellen brechen.
OpenSubtitles v2018

But will they remove the exotic particles without causing any subatomic toxicity?
Werden sie die fremdartigen Partikel beseitigen, ohne eine subatomare Giftigkeit zu verursachen?
OpenSubtitles v2018

I can't see subatomic particles, but nevertheless, they're there.
Ich kann auch keine subatomare Partikel sehen, aber nichtsdestotrotz sind sie da.
OpenSubtitles v2018

The lines are formed at a subatomic and cellular level.
Die Linien entstehen auf subatomarer und zellulärer Ebene.
OpenSubtitles v2018

A shock pulse of that magnitude would create a subatomic particle shower all over the ship.
Ein solcher Schockimpuls würde einen subatomaren Partikelschauer erzeugen.
OpenSubtitles v2018

The Galaxy is the best source for subatomic energy in the universe.
Die Galaxie ist die größte subatomare Energiequelle im Universum.
OpenSubtitles v2018

I will attempt to guide you in manipulating the flame at the subatomic level.
Ich werde Sie anleiten, die Flamme auf subatomarer Ebene zu manipulieren.
OpenSubtitles v2018

I can see further, beyond the subatomic.
Ich kann hinter die subatomare Ebene sehen.
OpenSubtitles v2018

So I have to manipulate neural proteins at a subatomic level.
Dafür muss ich die Neuroproteine auf subatomarer Ebene manipulieren.
OpenSubtitles v2018

Ähnliche Begriffe