Übersetzung für "Stylizing" in Deutsch
There
are
no
stylizing,
images,
graphics
or
colors
involved.
Es
sind
keine
Stilisierung,
Bilder,
Grafiken
oder
Farben
beteiligt.
ParaCrawl v7.1
If
practiced
regularly
achieved
stylizing
figure
and
reduce
the
fat
in
our
body.
Wenn
regelmäßig
geübt
Stilisierung
erreicht
und
die
Zahl
der
Fett
in
unserem
Körper.
ParaCrawl v7.1
With
the
gradual
neglect
of
the
stylizing
line
the
strange
thing
happened:
The
coloristic
element
became
the
essential
thing,
Mit
allmählicher
Vernachlässigung
der
stilisierenden
Linie
trat
das
Merkwürdige
ein:
Das
koloristische
Moment
wurde
zur
Hauptsache,
ParaCrawl v7.1
Furthermore,
he
does
not
aim
at
stylizing
and
staging
the
visited
artist,
does
not
turn
the
studio
into
an
allegory.
Zudem
hebt
er
nicht
auf
eine
Stilisierung
und
Inszenierung
des
besuchten
Künstlers
ab,
macht
aus
dem
Atelier
keine
Allegorie.
ParaCrawl v7.1
The
media
report
nothing
good
about
it,
now
stylizing
it
as
the
control
center
of
the
'Ndrangheta.
Über
das
Dorf,
nun
zur
Schaltzentrale
der
'Ndrangheta
stilisiert,
berichten
die
Medien
nichts
Gutes.
ParaCrawl v7.1
This
is
an
interesting,
innovative
interior
stylizing
element,
which
can
easily
create
a
unique,
maritime
climate.
Dies
ist
eine
interessante,
innovative
Interieur
Stilisierung
Element,
das
eine
einzigartige,
maritime
Klima
problemlos
erstellen.
ParaCrawl v7.1
That
much-studied
culture's
penchant
for
stylizing
images
of
their
society
on
their
pottery
has
allowed
us
to
see
their
world
as,
in
some
sense,
a
living,
breathing
one
—
or
to
see
it
through
the
eyes
of
the
artisans
who
lived
to
see
it
themselves.
Diese
viel-studierte
Kultur
Vorliebe
für
Bilder
ihrer
Gesellschaft
auf
ihre
Keramik
Stilisierung
ermöglichte
uns
zu
sehen,
ihre
Welt
als,
in
gewisser
Weise,
Lebensunterhalt,
atmet
man
—
oder
sieht
durch
die
Augen
der
Handwerker,
lebte
um
es
selbst
zu
sehen.
ParaCrawl v7.1
For
these
women
were
already
the
daughters
of
the
century
turn,
they
were
considered
as
themselves
at
first
unintentionally,
then,
however,
as
much
more
consciously
emancipatively
stylizing
women,
who
had
had
-
as
for
example
also
Gyömr?i
[5]
-
to
lead
already
at
the
beginning
an
intense
fight
for
freedom
for
their
independent
life
organization
with
their
family
and
then
had
to
give
up
this
battle
for
an
own
business,
a
new
family
structure
and
a
creative
way
of
life.
Denn
diese
Frauen
waren
schon
die
Töchter
der
Jahrhundertwende,
sie
galten
als
sich
anfangs
ungewollt,
dann
aber
immer
bewusster
emanzipativ
stilisierende
Frauen,
die
–
wie
beispielsweise
auch
Gyömrõi[5]
-
für
ihre
unabhaengige
Lebensgestaltung
mit
ihrer
Familie
schon
im
Anfang
einen
intensiven
Freiheitskampf
ausgefochten
haben
und
dann
diesen
Kampf
für
einen
eigenen
Beruf,
eine
neue
Familienstruktur
und
eine
schöpferische
Lebensweise
weiter
ausgekaempft
haben
mussten.
ParaCrawl v7.1
And
even
if
her
gaze
avoids
stylizing
such
buildings
into
monuments,
instead
always
embedding
them
into
their
village
and
landscape
settings,
Ursula
Schulz-Dornburg
nonetheless
succeeds
in
capturing
both
the
beauty
of
this
so-called
anonymous
architecture,
its
assertive
potency
and
distinctive
cultural
import.
Auch
wenn
der
Blick
der
Fotografin
die
Gebäude
nicht
zum
Monument
stilisiert
und
immer
im
Kontext
von
dörflicher
Struktur
und
Landschaft
erfasst,
so
gelingt
es
Ursula
Schulz-Dornburg
doch,
nicht
nur
die
Schönheit
dieser
so
genannten
anonymen
Architekturen
zu
erfassen,
sondern
auch
deren
selbst
bewusste
Kraft
und
unverwechselbare
kulturelle
Aussage.
ParaCrawl v7.1
The
continuity
of
modern
sovereignty
takes
place
through
the
stylizing
of
self-realization,
autonomy,
and
freedom,
through
the
fashioning
of
and
responsibility
for
one’s
self,
and
the
repetition
of
the
idea
of
actuality.
Die
Kontinuität
moderner
Souveränität
findet
durch
die
Stilisierung
von
Selbstverwirklichung,
Autonomie
und
Freiheit,
durch
Selbstgestaltung,
Selbstverantwortung
und
die
Wiederholung
der
Idee
von
Eigentlichkeit
statt.
ParaCrawl v7.1
If
the
images
of
the
vehicle
that
have
been
recorded
in
temporal
sequence
are
displayed
on
the
(main)
display
of
the
mobile
control
device
in
real-time,
the
images
can
be
the
detected
images
themselves,
however
it
is
also
possible
that
the
images
are
modified
for
example
based
on
the
analysis
performed
by
the
analysis
device
so
as
to
be
better
recognizable
by
a
human
eye,
contain
stylizing,
are
limited
to
the
depiction
of
the
vehicle,
and/or
contain
other
items
of
information
(for
example
a
marking
of
possible
sites
of
danger).
Sofern
die
in
zeitlicher
Abfolge
aufgenommenen
Abbildungen
des
Fahrzeugs
in
Echtzeit
auf
der
(Haupt)Anzeigeeinrichtung
der
mobilen
Bedieneinrichtung
dargestellt
werden,
kann
es
sich
bei
den
Abbildungen
um
die
erfassten
Bilder
an
sich
handeln,
aber
es
ist
auch
möglich,
dass
die
Abbildungen
modifiziert
sind,
beispielsweise
aufgrund
der
durch
die
Auswertungseinrichtung
vorgenommene
Analyse
bzw.
Auswertung
optisch
für
ein
menschliches
Auge
besser
erkennbar
dargestellt
werden,
eine
Stilisierung
enthalten,
eine
Begrenzung
auf
die
Abbildung
des
Fahrzeugs,
und/oder
weitere
Informationen
(z.B.
eine
Markierung
möglicher
Gefahrenpunkte)
aufweisen.
EuroPat v2
When
the
images
of
the
vehicle
that
have
been
recorded
in
temporal
succession
are
displayed
in
real
time
on
the
(main)
display
of
the
mobile
control
device,
the
images
can
be
the
detected
images
themselves,
however
it
is
also
possible
that
as
a
result
of
the
analysis
carried
out
by
the
analysis
device
the
images
are
modified
for
example
so
as
to
be
better
optically
recognizable
for
the
human
eye,
contain
a
stylizing,
are
limited
to
the
depiction
of
the
vehicle,
and/or
contain
further
items
of
information
(for
example
an
indication
of
possible
sites
of
danger).
Sofern
die
in
zeitlicher
Abfolge
aufgenommenen
Abbildungen
des
Fahrzeugs
in
Echtzeit
auf
der
(Haupt)Anzeigeeinrichtung
der
mobilen
Bedieneinrichtung
dargestellt
werden,
kann
es
sich
bei
den
Abbildungen
um
die
erfassten
Bilder
an
sich
handeln,
aber
es
ist
auch
möglich,
dass
die
Abbildungen
modifiziert
sind,
beispielsweise
aufgrund
der
durch
die
Auswertungseinrichtung
vorgenommene
Analyse
bzw.
Auswertung
optisch
für
ein
menschliches
Auge
besser
erkennbar
dargestellt
werden,
eine
Stilisierung
enthalten,
eine
Begrenzung
auf
die
Abbildung
des
Fahrzeugs,
und/oder
weitere
Informationen
(z.B.
eine
Markierung
möglicher
Gefahrenpunkte)
aufweisen.
EuroPat v2
Although
he
tried
to
sexualize
almost
every
motif
he
worked
with,
stylizing
even
the
stamens
of
flowers
into
sexual
organs,
Mapplethorpe’s
works
never
appear
to
be
directly
erotic,
but
wander,
as
Stambolian
observes,
“from
the
eye
directly
to
the
brain.”
Obwohl
er
versuchte,
annähernd
jedes
Motiv
zu
sexualisieren,
was
er
fotografierte,
und
selbst
die
Blütenstempel
von
Pflanzen
wie
Geschlechtsorgane
stilisierte,
erscheinen
Mapplethorpes
Arbeiten
nie
unmittelbar
erotisch,
sondern
wandern
wie
Stambolian
anmerkte,
„direkt
vom
Auge
ins
Gehirn“.
ParaCrawl v7.1
So,
for
example,
we
decided
to
work
with
dancers
as
a
way
of
deliberately
stylizing
the
scenes
in
the
mines."
So
haben
wir
uns
etwa
dafür
entschieden,
mit
TänzerInnen
zu
arbeiten,
um
die
Szenen
in
den
Bergwerken
bewusst
zu
stilisieren",
beschreibt
Anja
Kirschner
die
Arbeitsprozesse.
ParaCrawl v7.1
Foucault's
point
here
seems
to
be
that
renunciation
and
proscription
do
not
necessarily
enjoin
a
passive
or
non-active
ethical
mode,
but
form
instead
an
ethical
mode
of
conduct
and
a
way
of
stylizing
both
action
and
pleasure.
Foucault
scheint
es
hier
darum
zu
gehen,
dass
Entsagung
und
Verbot
nicht
notwendigerweise
zu
einer
passiven
oder
nicht-aktiven
Ethik
zwingen,
sondern
vielmehr
eine
ethische
Verhaltensweise
und
eine
Art
der
Stilisierung
der
Handlung
und
der
Lust
ausbilden.
ParaCrawl v7.1
The
stylizing
of
the
'suppressed
Asian
woman'
on
the
one
hand
and
the
'fighter
and
rebel
on
the
other
hand
are
a
simplification
and
a
definition
that
does
not
justice
to
the
reality
of
Asian
women.
Die
Stilisierung
der
asiatischen
Frau
zur
Unterdrückten
einerseits
sowie
Kämpferin
und
Rebellin
andererseits
ist
eine
Vereinfachung
und
Festlegung,
die
der
Realität
asiatischer
Frauen
nicht
gerecht
wird.
ParaCrawl v7.1
But
every
time
when
the
living
Jew
resist,
when
they
insist
on
their
right
to
self-determination,
then
you’re
there
to
pass
UN-Resolutions
together
with
the
religious
and
ideological
fanatics,
stylizing
Israel
as
worlds
demon.
Doch
jedes
Mal,
wenn
die
lebenden
Juden
sich
wehren,
auf
ihr
Recht
der
Selbstbestimmung
pochen,
immer
dann
seit
ihr
sofort
zur
Stelle,
um
gemeinsam
mit
den
religiösen
und
ideologischen
Fanatikern
dieser
Welt,
UN-Resolutionen
zu
verabschieden,
die
Israel
zum
Dämon
der
Welt
stilisieren.
ParaCrawl v7.1
The
artist
had
taken
pains
to
represent
the
fur
exactly,
and
although
the
size
of
the
statuette
made
some
stylizing
necessary,
the
identity
was
unmistakable.
Der
Künstler
hatte
sich
große
Mühe
gegeben,
das
Fell
richtig
wiederzugeben,
und
obgleich
die
geringe
Größe
der
Schnitzerei
eine
gewisse
Stilisierung
nötig
machte,
war
die
Identität
doch
unverkennbar.
ParaCrawl v7.1
This
continuity
of
modern
sovereign
subjectivation
takes
place
through
the
stylizing
of
self-realization,
autonomy
and
freedom,
through
the
shaping
of
the
self,
personal
responsibility
and
the
repetition
of
the
idea
of
actuality.
Diese
Kontinuität
moderner
souveräner
Subjektivierung
findet
durch
die
Stilisierung
von
Selbstverwirklichung,
Autonomie
und
Freiheit,
durch
Selbstgestaltung,
Selbstverantwortung
und
die
Wiederholung
der
Idee
von
Eigentlichkeit
statt.
ParaCrawl v7.1
However,
also
such
an
introverted
boy
(Nietzsche,
stylizing
himself:
already
at
seven
years,
as
he
later
reported,
was
aware
of
the
fact
that
no
word
of
any
of
his
fellow
human
beings
could
really
reach
him...)
urgently
needs
role
models
and
regulatives--and
due
to
this,
his
vulnerability
is
'wide
open'.
Aber
auch
ein
solch
in
sich
gekehrter
Junge
(Nietzsche,
sich
selbst
stilisierend:
bereits
mit
sieben
Jahren
sei
ihm
bewußt
gewesen,
daß
ihn
seitens
seiner
Mitmenschen
kein
Wort
wirklich
erreichen
könne...)
braucht
dringend
Vorbilder
und
Regulative
–
und
so
steht
hier
seine
Flanke
weit
offen.
ParaCrawl v7.1
Although
he
tried
to
sexualize
almost
every
motif
he
worked
with,
stylizing
even
the
stamens
of
flowers
into
sexual
organs,
Mapplethorpe's
works
never
appear
to
be
directly
erotic,
but
wander,
as
Stambolian
observes,
"from
the
eye
directly
to
the
brain."
Obwohl
er
versuchte,
annähernd
jedes
Motiv
zu
sexualisieren,
was
er
fotografierte,
und
selbst
die
Blütenstempel
von
Pflanzen
wie
Geschlechtsorgane
stilisierte,
erscheinen
Mapplethorpes
Arbeiten
nie
unmittelbar
erotisch,
sondern
wandern
wie
Stambolian
anmerkte,
"direkt
vom
Auge
ins
Gehirn".
ParaCrawl v7.1
Its
techniques
alternate
him,
offering
waits
us
of
its
internal
world,
modulated
by
instinctive
affirmations
stylizing
the
expressive
simplicity
of
its
mind.
Seine
Techniken
wechseln
ab,
da
bieten
sie
uns
Aussehen
von
ihrer
Innen
Welt
moduliert
von
instinktiven
Behauptungen
die
ausdrucksvolle
Einfachheit
von
ihrer
Seele
stilisierend,
an.
ParaCrawl v7.1
The
continuity
of
modern
sovereignty
takes
place
through
the
stylizing
of
self-realization,
autonomy,
and
freedom,
through
the
fashioning
of
and
responsibility
for
one's
self,
and
the
repetition
of
the
idea
of
actuality.
Die
Kontinuität
moderner
Souveränität
findet
durch
die
Stilisierung
von
Selbstverwirklichung,
Autonomie
und
Freiheit,
durch
Selbstgestaltung,
Selbstverantwortung
und
die
Wiederholung
der
Idee
von
Eigentlichkeit
statt.
ParaCrawl v7.1
Through
stylizing
the
act
of
waiting,
the
uninterrupted
search
for
hope
and
for
salvation
is
schematized.
Zum
anderen
thematisiert
sie
in
Form
der
Stilisierung
des
Wartens
die
ununterbrochene
Suche
und
Hoffnung
auf
Erlösung.
ParaCrawl v7.1
Although
these
problems
also
bring
system-immanent
contradictions
between
the
different
business
models
to
light
–
those
who
market
content
and
those
who
depend
on
free
content
to
operate
their
platforms
–
stylizing
artists
as
victims
of
copyright
or
claiming
the
role
of
superuser
with
special
rights
for
them,
does
not
represent
a
contemporary-critical-enlightened
understanding
of
art.
Zwar
werden
an
diesem
Problemen
auch
die
systemimmanenten
Widersprüche
zwischen
verschiedenen
Businessmodellen
deutlich
–
denjenigen,
die
Content
vermarkten
und
denjenigen,
die
auf
freien
Content
für
den
Betrieb
ihrer
Plattformen
angewiesen
sind
–
aber
Künstler_innen
als
Opfer
des
Urheberrechts
zu
stilisieren
bzw.
für
sie
die
Rolle
der
Superuser
mit
Sonderrechten
zu
beanspruchen,
repräsentiert
kein
zeitgenössisch-kritisch-aufgeklärtes
Kunstverständnis.
ParaCrawl v7.1
However,
modern
masters
of
wrought-iron
art
can
create
no
less
beauty,
stylizing
it
under
the
old
days.
Allerdings
können
moderne
Meister
der
schmiedeeisernen
Kunst
nicht
weniger
Schönheit
schaffen
und
sie
unter
den
alten
Tagen
stilisieren.
ParaCrawl v7.1