Übersetzung für "Strongly request" in Deutsch
At
the
same
time,
a
strongly
worded
request
was
made
to
Morocco
to
withdraw
its
forces.
Gleichzeitig
wurde
Marokko
nachdrücklich
aufgefordert,
seine
Einheiten
zurückzuziehen.
Europarl v8
I
strongly
request
your
consent.
Ich
bitte
nachdrücklich
um
Ihre
Zustimmung.
OpenSubtitles v2018
I
strongly
request
an
emergency
session
of
the
Federation
Council.
Ich
ersuche
den
Föderationsrat
um
eine
Dringlichkeitssitzung.
OpenSubtitles v2018
I
strongly
request
the
unconditional
release
of
all
detained
innocent
practitioners!
Ich
fordere
mit
Nachdruck
die
bedingungslose
Freilassung
aller
inhaftierten
unschuldigen
Praktizierenden!
ParaCrawl v7.1
She
can
only
ask
everyone
for
help
and
strongly
request
her
son's
release
for
hospital
treatment.
Sie
kann
nur
jeden
Menschen
um
Hilfe
bitten
und
seine
Entlassung
zu
ärztlicher
Behandlung
fordern.
ParaCrawl v7.1
Therefore,
the
signatories
strongly
request
European
leaders
to
evaluate
alternatives
to
the
recent
rescue
approach.
Daher
fordern
die
Unterzeichner
die
Verantwortlichen
auf,
Alternativen
zu
der
derzeitigen
Euro-Krisenpolitik
zu
prüfen.
ParaCrawl v7.1
We
urgently
and
strongly
request
that
the
impact
assessment
which
we
have
repeatedly
discussed
in
this
Parliament
be
duly
and
promptly
carried
out
to
allow
us
to
make
an
informed
decision
on
the
matter.
Wir
fordern
dringend
und
mit
Nachdruck,
dass
die
Folgenabschätzung,
die
wir
in
diesem
Parlament
mehrmals
besprochen
haben,
ordnungsgemäß
und
prompt
ausgeführt
wird,
damit
wir
in
dieser
Angelegenheit
eine
wohlüberlegte
Entscheidung
treffen
können.
Europarl v8
We
strongly
request
that
a
solution
be
sought
for
the
conflict
which
is
raging
between
all
the
parties
involved
in
the
Chittagong
Hill
Tracts
and
call
upon
responsible
politicians
to
do
everything
possible
to
halt
the
colonization
and
militarization
of
this
region.
Wir
fordern
mit
Nachdruck
die
Suche
nach
einer
Lösung
des
Konflikts,
der
zwischen
allen
betroffenen
Parteien
der
"Chittagong
Hill
Tracts"
wütet
und
rufen
die
politisch
Verantwortlichen
dazu
auf,
alles
daran
zu
setzen,
damit
die
Kolonialisierung
und
die
Militarisierung
dieser
Region
gestoppt
wird.
Europarl v8
I
also
want
just
to
take
this
opportunity
strongly
to
request
that
those
organisations
and
projects
that
are
to
receive
aid
should
be
carefully
evaluated
and
inspected
so
that
the
results
are
as
constructive
as
possible.
Ich
möchte
die
Gelegenheit
nutzen,
nachdrücklich
eine
sorgfältige
Bewertung
und
Kontrolle
der
geförderten
Organisationen
und
Projekte
anzumahnen.
Europarl v8
I
strongly
request
that
the
European
Parliament
Bureau
looks
into
the
activities
of
the
European
Parliament
Press
Service
to
ensure
that
attention
is
given
not
only
to
issues
of
general
European
interest,
but
also
to
issues
of
interest
to
individual
countries,
whose
concerns
are
also
discussed
in
Parliament.
Ich
bitte
nachdrücklich
darum,
dass
sich
das
Präsidium
des
Europäischen
Parlaments
mit
den
Aktivitäten
des
EP-Pressedienstes
befasst,
um
sicherzustellen,
dass
nicht
nur
Themen
von
allgemeinem
europäischem
Interesse
Beachtung
geschenkt
wird,
sondern
auch
denjenigen,
die
für
die
einzelnen
Länder
interessant
sind,
denn
deren
Angelegenheiten
werden
ebenfalls
im
Parlament
erörtert.
Europarl v8
I
should
therefore
like
strongly
to
request
that
we
adopt
Amendment
No
1,
through
which
we
call
for
limit
values
not
only
for
tyre
noise
but
also
for
rolling
resistance,
and
that
we
adopt,
in
particular,
Amendment
No
2
in
connection
with
quieter
tyres.
Deshalb
möchte
ich
nachdrücklich
darum
bitten,
den
Änderungsantrag
1,
mit
dem
wir
neben
den
Abrollgeräuschen
auch
einen
Grenzwert
für
den
Rollwiderstand
fordern,
und
insbesondere
den
Änderungsantrag
2
-
leisere
Reifen
-
zu
verabschieden.
Europarl v8
And
last
but
not
least,
I
would
strongly
request
that
smaller
Member
States
should
retain
the
right
to
appoint
one
Member
to
the
European
Commission.
Und
zu
guter
Letzt
möchte
ich
nachdrücklich
dafür
plädieren,
dass
die
kleineren
Mitgliedstaaten
weiterhin
das
Recht
behalten,
ein
Mitglied
der
Europäischen
Kommission
zu
stellen.
Europarl v8
The
ECB
therefore
strongly
supports
the
request
made
by
the
Commission
of
the
European
Communities
that
Member
States
should
provide
sufficiently
comparable
data
covering
at
least
each
of
the
preceding
twelve
months
.
Die
EZB
unterstützt
daher
voll
und
ganz
das
Ersuchen
der
Kommission
,
daß
die
Mitgliedstaaten
hinreichend
vergleichbare
Daten
bereitstellen
,
die
mindestens
den
jeweils
vorausgehenden
Zwölfmonatszeitraum
abdecken
.
ECB v1
The
president
felt
that
civil
society
had
a
right
to
examine
the
question
of
the
financial
outlook
put
by
President
Prodi
and
that
it
was
of
primary
importance
for
the
EESC
to
respond
to
this
strongly
expressed
request
from
the
Commission.
Der
PRÄSIDENT
ist
der
Ansicht,
dass
die
Zivilgesellschaft
im
Recht
sei,
die
von
Präsident
PRODI
in
Bezug
auf
die
Finanzielle
Vorausschau
aufgeworfene
Frage
zu
untersuchen,
und
dass
es
für
den
EWSA
von
größter
Wichtigkeit
sei,
auf
diese
dringende
Bitte
der
Kommission
einzugehen.
TildeMODEL v2018
Considering
the
importance
of
such
visits
for
the
prevention
of
torture
the
EU
strongly
supports
the
request
and
encourages
state
x
to
respond
favourably
to
the
request.
In
Anbetracht
der
Bedeutung
derartiger
Besuche
für
die
Verhinderung
der
Folter
unterstützt
die
EU
dieses
Ersuchen
nachdrücklich
und
legt
Staat
x
nahe,
darauf
einzugehen.
EUbookshop v2
We
strongly
request
that
the
authorities
stop
persecuting
Falun
Gong
and
unconditionally
release
Song
Zhendong
and
all
detained
practitioners!
Wir
fordern
die
Verantwortlichen
mit
Nachdruck
auf,
die
Verfolgung
von
Falun
Gong
zu
stoppen
und
Song
Zhendong
und
alle
inhaftierten
Falun
Gong-Praktizierenden
bedingungslos
freizulassen!
ParaCrawl v7.1
We
strongly
request
that
Singapore
authorities
immediately
release
the
two
innocent
Falun
Gong
practitioners,
Ms.
Ng
Chye
Huay
and
Mr.
Erh
Boon
Tiong.
Wir
fordern
die
Behörden
Singapurs
energisch
auf,
die
beiden
unschuldigen
Praktizierenden,
Frau
Ng
Chye
Hay
und
Herrn
Erh
Boon
Tiong,
sofort
freizulassen.
ParaCrawl v7.1
We
strongly
request
the
Chinese
government
immediately
release
all
innocent
Dafa
practitioners
under
detention
and
serving
prison
terms
in
Deyang
Prison
and
elsewhere
nationwide.
Wir
fordern
die
Chinesische
Regierung
dazu
auf,
alle
unschuldig
verhafteten
Dafa
Praktizierenden
im
Deyang
Gefängnis
und
in
allen
anderen
landesweiten
Gefängnissen
sofort
freizulassen.
ParaCrawl v7.1