Übersetzung für "Strong approach" in Deutsch

We should strive for a coordinated and strong approach.
Wir sollten uns um einen koordinierten und starken Ansatz bemühen.
Europarl v8

Finally, I would like to see a strong European approach.
Abschließend wünsche ich mir einen starken europäischen Ansatz.
Europarl v8

In order for the EU 2020 strategy to work, we need a strong, coordinated approach.
Damit die Strategie Europa 2020 funktioniert, benötigen wir einen starken, koordinierten Ansatz.
Europarl v8

However, the UK has a strong territorial approach to tackling exclusion.
Allerdings verfolgt das Vereinigte Königreich bei der Bekämpfung der Ausgrenzung einen stark gebietsbezogenen Ansatz.
TildeMODEL v2018

That said, the Committee of the Regions applauds the decentralisation and the strong partnership approach at the heart of the URBAN initiative.
Der Ausschuss der Regionen begrüßt allerdings den dezentral und partnerschaftlich ausgerichteten Ansatz der URBAN-Initiative.
TildeMODEL v2018

As a specialist in silo constructions we focus continuously on innovation together with a strong market oriented approach.
Als Spezialist im rechteckige Silobau sind wir stets auf Innovationen ausgerichtet und haben ein marktorientierten Ansatz.
ParaCrawl v7.1

Our reliability and strong service-oriented approach makes us a leader in manufacturing of metal twist closures.
Unsere Zuverlässigkeit und unser starker serviceorientierter Ansatz machen uns zu einem führenden Hersteller von Metalldrehverschlüssen.
ParaCrawl v7.1

The Group of the European People's Party (Christian Democrats) has taken the initiative for this debate because the problems in the euro area countries make a strong European approach very urgent.
Die Fraktion der Europäischen Volkspartei (Christdemokraten) hat die Initiative zu dieser Debatte ergriffen, weil die Probleme in den Ländern der Eurozone dringend einen starken europäischen Ansatz erfordern.
Europarl v8

The current political crisis in North Africa and the resulting migration confirm the need for a strong European approach to immigration and asylum.
Die aktuelle politische Krise in Nordafrika und die sich daraus ergebende Migration bestätigen die Notwendigkeit eines starken europäischen Ansatzes für Einwanderung und Asyl.
Europarl v8

Europe needs to adopt a strong, joint approach to managing fisheries resources, which will include a continental and market dimension for the sector, as well as a catching sector and aquaculture, in accordance with the European Union's new integrated maritime policy and with its interest in sustainable growth in coastal regions.
Europa muss einen starkes, gemeinsames Konzept für die Verwaltung der Fischereiressourcen annehmen, das eine kontinentale Dimension und eine Marktdimension für den Sektor beinhaltet, sowie einen Fangsektor und Aquakultur, gemäß der neuen intergierten Meerespolitik der Europäischen Union und den Interessen des nachhaltigen Wachstums in Küstenregionen.
Europarl v8

We need to involve the social partners more fully at all levels and to foster and develop a strong partnership approach at local level, promoting employment entrepreneurship and local economic development, especially in the services sector.
Wir müssen die Sozialpartner auf allen Ebenen noch stärker einbinden und auf regionaler Ebene ein starkes partnerschaftliches Konzept unterstützen und entwickeln, mit dem das Unternehmertum und die regionale Wirtschaftsentwicklung gefördert werden, insbesondere im Dienstleistungssektor.
Europarl v8

In the future, the new European security strategy will of course be there and I hope that we can establish a strong, human-centred approach to security, because human security aims exactly at encompassing human rights, security and development concerns.
Zukünftig wird es natürlich die neue Europäische Sicherheitsstrategie geben und ich hoffe, dass wir ein starkes, menschenorientiertes Sicherheitskonzept aufbauen können, da die Sicherheit der Menschen genau darauf abzielt, Menschenrechte, Sicherheit und Entwicklungsbelange zu verbinden.
Europarl v8

A strong and unanimous approach by the Development Committee, supported by three other committees, has seen some sense prevail.
Auf Grund der entschlossenen und einmütigen Haltung des Entwicklungsausschusses, unterstützt von drei weiteren Ausschüssen, hat die Vernunft sich durchgesetzt.
Europarl v8

This complements the tools available to Member States as set out in the Commission's guidelines to ensure a strong EU-wide approach to foreign investment screening in a time of public health crisis and related economic vulnerability.
Diese Möglichkeit ergänzt das Instrumentarium, das von der Kommission in ihren Leitlinien zur Gewährleistung eines entschlossenen EU-weiten Ansatzes bei der Überprüfung ausländischer Investitionen in Zeiten der Gesundheitskrise und der damit verbundenen schwierigen wirtschaftlichen Lage beschrieben wurde.
ELRC_3382 v1