Übersetzung für "Strain gauging" in Deutsch

Decades of development into this product include many stand out features such as our unique strain gauging method that helps compensate for wire rope torque when the Loadlink is loaded.
Jahrzehnte der Entwicklung in diesem Produkt umfassen viele herausragende Merkmale wie unsere einzigartige Dehnungsmeßmethode, die dazu beiträgt, das Drehmoment des Drahtseils auszugleichen, wenn der Loadlink belastet wird.
CCAligned v1

Decades of development into this product include many stand out features such as our unique strain gauging method that helps compensate for wire rope torque when the Wirelink is loaded.
Jahrzehnte der Entwicklung in diesem Produkt umfassen viele herausragende Merkmale wie unsere einzigartige Dehnungsmessmethode, die hilft, das Drahtseil-Drehmoment zu kompensieren, wenn der Wirelink belastet wird.
CCAligned v1

The strain gauges had a range of 85O mm.
Die Meßlänge der Dehnungsaufnehmer betrug 850 mm.
EUbookshop v2

The proposed resistance strain gauge can be glued over its entire surface to a test object without particular difficulty.
Der vorgeschlagene Dehnungsmeßstreifen kann auf ein Meßobjekt ohne besondere Schwierigkeiten ganzflächig aufgeklebt werden.
EuroPat v2

Strain gauge strips 32a and 32b are connected, via wires 35 (FIG.
Die Dehnungsmeßstreifen 32a und 32b sind über Leitungen 35 (s. Fig.
EuroPat v2

The strain gauges are arranged in a bridge circuit.
Die Dehnungsmeßstreifen werden in Brükkenschaltung angeordnet.
EuroPat v2

Strain gauges are passive measurement pickups to which, as is known, a supply voltage has to be applied.
Dehnungsmeßstreifen sind inaktive Meßaufnehmer, die bekanntlich an eine Speisespannung angelegt werden müssen.
EuroPat v2

Instead, wire strain gauges 120 and 121 are disposed on the underside as well.
Anstatt dessen sind auch auf der Unterseite Dehnmeßstreifen 120 bzw. 121 vorgesehen.
EuroPat v2

The resistance strain gauges require extremely careful mounting.
Die Dehnmeßstreifen erfordern eine extrem sorgfältige Montage.
EuroPat v2

As is known, in strain gauges the ohmic resistance depends on the change in length.
Bekanntlich hängt bei Dehnmessstreifen der ohmsche Widerstand von der Längenänderung ab.
EuroPat v2

The great effect of these measures has been demonstrated repeatedly by stress testing using strain gauges.
Die große Wirkung dieser Maßnahmen wurde mehrfach anhand von Spannungsmessungen mittels Dehnmeßstreifen nachgewiesen.
EuroPat v2

Strain gauges are bonded to the flat bottom surfaces of the blind holes.
Auf die ebenen Grundflächen der Grundlöcher sind Dehnungsmeßstreifen aufgeklebt.
EuroPat v2

At least one wire strain gauge is usefully provided as the sensor.
Zweckmäßigerweise ist als Sensor mindestens ein Dehnmeßstreifen vorgesehen.
EuroPat v2

The strain gauge 17 is spaced a distance 12 from the strain gauge 16.
Der Dehnungsmessstreifen 17 ist mit dem Abstand 12 zum Dehnungsmessstreifen 16 angeordnet.
EuroPat v2

One drawback of this strain gauge is its difficult mounting and adjustment.
Nachteil dieser Dehnungsaufnehmer ist einmal deren schwierige Montage und Justierung.
EuroPat v2

By doing so, the resistance strain gauge becomes less sensitive to slight damage given rough mechanical loads.
Dadurch wird der Dehnungsmeßstreifen unempfindlicher gegen geringfügige Beschädigungen bei grober mechanischer Beanspruchung.
EuroPat v2