Übersetzung für "Stop sending" in Deutsch
I
have
to
enrol
in
the
Sorbonne
or
my
parents
stop
sending
money.
Ich
muss
an
der
Sorbonne
studieren,
sonst
schicken
meine
Eltern
kein
Geld.
OpenSubtitles v2018
Tell
my
brother
to
stop
sending
me
cheese!
Sag
meinem
Bruder,
er
soll
mir
keinen
Käse
mehr
schicken!
OpenSubtitles v2018
Stop
calling
me,
and
stop
sending
things
for
my
son.
Hör
auf,
mich
anzurufen
und
Sachen
für
meinen
Sohn
zu
schicken!
OpenSubtitles v2018
Stop
sending
me
nude
photos.
Hören
sie
auf
mir
Nacktfotos
zu
schicken.
OpenSubtitles v2018
You
have
to
stop
sending
those
to
people.
Du
musst
damit
aufhören,
die
an
andere
zu
schicken.
OpenSubtitles v2018
Not
until
you
stop
sending
men
to
intimidate
our
pit
workers.
Nicht,
ehe
Sie
nicht
aufhören,
mit
Ihren
Männern
unsere
Arbeiter
einzuschüchtern!
OpenSubtitles v2018
Then
I
can
stop
sending
you
half
my
wages
every
week!
Dann
brauche
ich
dir
nicht
mehr
meinen
halben
Wochenlohn
zu
schicken.
OpenSubtitles v2018
It'd
be
a
shame
to
stop
sending
Americans
to
die
in
battle.
Es
wäre
eine
Schande,
Amerikaner
nicht
mehr
in
Schlachten
sterben
zu
lassen.
OpenSubtitles v2018
You
really
need
to
stop
sending
him
those
trashy
books.
Sie
müssen
aufhören,
ihm
diese
billigen
Schmöker
zu
schicken.
OpenSubtitles v2018
I
do
this,
and
you
stop
sending
Cordy
the
killer
visions.
Und
Sie
hören
auf,
Cordelia
diese
Visionen
zu
schicken.
OpenSubtitles v2018
That
he'll
stop
sending
postcards.
Dass
er
damit
aufhören
wird,
Postkarten
zu
schicken.
OpenSubtitles v2018
You
can
stop
sending
me
your
catalogs.
Sie
können
aufhören,
mir
Ihre
Kataloge
zu
schicken.
OpenSubtitles v2018
If
you
suddenly
stop
sending
businesses
river
they
are
cleaned
in
a
year?
Wenn
Sie
plötzlich
aufhören
Senden
Unternehmen
Flusses
sie
in
einem
Jahr
gereinigt
?
CCAligned v1
Stop
sending
catalog
pages
through
the
mail.
Hören
Sie
auf
Katalogseiten
mit
E-Mail
zu
senden.
ParaCrawl v7.1
We
can
disable
your
account
and
stop
sending
you
documents.
Wir
können
Ihr
Konto
deaktivieren
und
keine
Dokumente
mehr
senden.
ParaCrawl v7.1
When
will
MGTS
finally
terminate
the
contract
and
stop
sending
payments?
Wann
wird
MGTS
den
Vertrag
endgültig
kündigen
und
keine
Zahlungen
mehr
senden?
CCAligned v1
You
can
ask
us
to
stop
sending
you
marketing
messages
at
any
time.
Sie
können
uns
jederzeit
bitten,
Ihnen
keine
Werbebotschaften
zu
senden.
CCAligned v1
Nothing
could
stop
Us
from
sending
signs
except
that
the
earlier
people
had
rejected
them
as
lies.
Und
nichts
könnte
Uns
hindern,
Zeichen
zu
senden,
obwohl
die
Früheren
sie
verworfen
hatten.
Tanzil v1