Übersetzung für "Stoked about" in Deutsch
It
was
1989,
and
I
was
super
stoked
about
Seattle.
Es
war
1989,
und
ich
war
total
begeistert
von
Seattle.
OpenSubtitles v2018
No,
but
I'm
stoked
about
weed.
Ich
bin
absolut
begeistert
von
Gras.
OpenSubtitles v2018
I
just
can't
get
as
stoked
about
work
as
you
guys
can.
Ich
kann
mich
einfach
nicht
so
für
die
Arbeit
begeistern
wie
ihr.
OpenSubtitles v2018
We
are
stoked
about
our
products
and
proud
to
see
our
customers
are
as
well.
Wir
sind
begeistert
von
unseren
Produkten
und
unsere
Kunden
auch.
CCAligned v1
The
operators
are
stoked
about
the
operating
comfort.
Die
Operator
sind
begeistert
vom
Bedienkomfort.
ParaCrawl v7.1
I
am
totally
stoked
about
these
thingies
-
you
can
create
some
wonderfully
weird
stuff
with
them!
Ich
bin
völlig
begeistert
von
diesen
Dingern
-
man
kann
so
schön
verwirrendes
Zeug
damit
anstellen!
CCAligned v1
The
comments
may
have
stoked
recent
skepticism
about
the
efficacy
of
the
central
bank’s
stimulus
efforts.
Dieser
Kommentar
könnte
die
jüngste
Skepsis
über
die
Wirksamkeit
der
Stimulusbemühungen
der
Notenbank
angefacht
haben.
ParaCrawl v7.1
Look,
obviously
Morrocan
intelligence
isn't
as
stoked
about
Kazak
coming
over
to
ISIS
as
your
mother
is
so
can
you
please
quit
dicking
around!
Natürlich
ist
der
marrokanische
Geheimdienst
nicht
so
begeistert
wie
deine
Mutter,
dass
Kazak
zu
ISIS
überläuft,
also
könntest
du
bitte
damit
aufhören,
rumzublödeln?
OpenSubtitles v2018
Not
only
the
climbing
fans
who
were
able
to
experience
adidas
ROCKSTARS
live
in
the
Porsche-Arena
in
Stuttgart,
were
stoked
about
the
third
edition
of
the
boulder
invitational
contest.
Nicht
nur
die
Fans
in
der
Porsche-Arena,
die
adidas
ROCKSTARS
live
miterleben
konnten,
waren
von
der
dritten
Auflage
des
Boulder
Invitationals
begeistert.
ParaCrawl v7.1
Here's
how
it
went
down...watch
the
new
trailer
here:
Comments
MESHUGGAH
drummer
Tomas
Haake:
"We're
really
stoked
about
this
new
MESHUGGAH
live
DVD!
Was
dabei
herauskam,
seht
ihr
hier:
Dazu
MESHUGGAH
Schlagzeuger
Tomas
Haake:
"Wir
sind
total
begeistert
von
der
neuen
MESHUGGAH
Live
DVD!
ParaCrawl v7.1
In
Phoenix
the
next
weekend
my
riding
was
good
but
I
was
taken-out
by
Barcia
and
wasn't
too
stoked
about
that.
Am
nächsten
Wochenende
in
Phoenix
bin
ich
gut
gefahren,
aber
Barcia
schoss
mich
ab,
davon
war
ich
verständlicherweise
nicht
so
wahnsinnig
begeistert.
ParaCrawl v7.1
Jon
Cardwell
was
also
stoked,
not
only
about
the
20,000
Euro
prize
purse
that
was
issued
among
the
finalists.
Auch
der
Amerikaner
Jon
Cardwell
zeigte
sich
begeistert,
vor
allem
über
das
hohe
Preisgeld,
denn
insgesamt
wurden
unter
den
zwölf
Finalisten
20.000
Euro
ausgeschüttet.
ParaCrawl v7.1
You
will
be
stoked
about
our
children
friendly
pets
corner
with
cows,
rabbits,
chicken,
runner
ducks,
dwarf
goats
and
dog
Sally.
Unser
kinderfreundlicher
Streichelzoo
mit
Kühen,
Hasen,
Hühner,
Laufenten,
Zwergziegen
und
Hund
Sally
wird
Ihre
Kinder
rundum
begeistern!
ParaCrawl v7.1
That
stoked
speculation
about
an
unexpectedly
aggressive
Fed
tightening
cycle,
sending
the
greenback
higher
and
punishing
risky
asset
s
that
had
been
buoyed
by
nearly
a
decade
of
ultra-loose
monetary
policy
.
Dies
heizte
Spekulationen
über
einen
unerwartet
aggressiven
Straffungszyklus
der
Fed
an,
was
den
Greenback
zulegen
ließ
und
Risikoanlagen
abstrafte,
die
aufgrund
der
ultralockeren
Geldpolitik
fast
ein
Jahr
lang
Auftrieb
genossen
hatten.
ParaCrawl v7.1
The
shadow
of
the
war
in
Iraq,
sold
on
phony
reports
of
Saddam
Hussein's
"weapons
of
mass
destruction,"
has
stoked
widespread
skepticism
about
the
intelligence
claims
that
the
gas
attack
in
the
suburbs
of
Damascus
was
carried
out
by
the
Assad
regime.
Der
Schatten
des
Irakkriegs,
der
mit
Hilfe
erfundener
Berichte
über
Saddam
Husseins
"Massenvernichtungswaffen"
verkauft
wurde,
hat
verbreitete
Skepsis
über
Geheimdienstbehauptungen
geschürt,
dass
der
Giftgasangriff
in
den
Außenbezirken
von
Damaskus
vom
Assad-Regime
ausgeführt
worden
sei.
ParaCrawl v7.1
You
immediately
realize
how
stoked
he
is
about
his
time
in
South
Africa.
Man
merkt
wie
begeistert
er
von
seiner
Zeit
in
Südafrika
ist
und
man
wird
sofort
angesteckt
mit
dem
Reisefieber.
ParaCrawl v7.1
We
wouldn't
even
be
standing
here
talking
about
Stokes
if
it
wasn't
for
him.
Wir
würden
hier
gar
nicht
über
Stokes
reden,
wenn
er
nicht
wäre.
OpenSubtitles v2018
How
did
you
hear
about
Stoke?
Wie
haben
Sie
von
Stoke
erfahren?
CCAligned v1
Roger-Gérard
Schwartzenberg
has
announced
that
he
will
be
introducing
10
measures
to
help
bring
science
and
society
closer
together
and
help
to
stoke
the
debate
about
the
scientific
and
technological
choices
which
society
faces.
Roger-Gérard
Schwartzenberg
kündigte
zehn
Maßnahmen
an,
die
Wissenschaft
und
Gesellschaft
näher
zueinander
bringen
und
die
Diskussion
über
die
wissenschaftlichen
und
technologischen
Fragen,
mit
denen
die
Gesellschaft
konfrontiert
ist,
in
Gang
bringen
sollen.
EUbookshop v2
While
every
rainy
summer
and
every
hard
winter
stokes
up
doubts
about
the
climate
forecasts,
although
these
are
short-term
weather
phenomena
and
not
climate
changes,
in
the
case
of
a
long-term
oil
price
increase
there
can
no
longer
be
any
doubt
about
the
finality
of
both
Earth's
resources
and
its
capacity
to
absorb
all
emissions
of
industrial
civilization.
Während
jeder
verregnete
Sommer
und
jeder
strenge
Winter
Zweifel
an
den
Klimaprognosen
schürt,
obwohl
es
sich
dabei
um
kurzfristige
Wetterphänomene
und
nicht
um
Klimaänderungen
handelt,
kann
es
bei
einem
langfristigen
Ölpreisanstieg
keinerlei
Zweifel
mehr
geben
an
der
Endlichkeit
dieser
Ressource
und
der
Kapazität
der
Erde,
alle
Emissionen
der
industriellen
Zivilisation
zu
absorbieren.
ParaCrawl v7.1