Übersetzung für "Stock unit" in Deutsch

This panel is usually filled with the creation date of the stock unit.
Es wird normalerweise mit dem Erzeugungsdatum der Lagereinheit gefüllt.
ParaCrawl v7.1

The stock recovery unit 120 a is preferably designed as a dissolved water flotation apparatus.
Vorzugsweise ist die Stoffrückgewinnungseinheit 120a als Druckentspannungsflotationsvorrichtung ausgestaltet.
EuroPat v2

The stock service unit 22 is in particular arranged remotely from the automated teller machine 10 .
Die Bestandsdienstleistungseinheit 22 ist insbesondere ortsfern von dem Geldautomaten 10 angeordnet.
EuroPat v2

The stock of unit tests documents the system.
Der Bestand der Unit-Tests dokumentiert das System.
ParaCrawl v7.1

Amount: Enter the currently existing amount of stock unit that has been found.
Menge: Geben Sie die tatsächlich festgestellte vorhandene Menge der Lagereinheit an.
ParaCrawl v7.1

In addition, a line leads from the oxidation unit or reduction unit 112 to the stock recovery unit 120 b.
Zudem führt eine Leitung von der Oxidationseinheit bzw. Reduktionseinheit 112 zu der Stoffrückgewinnungseinheit 120b.
EuroPat v2

The maintenance service unit 34 and the stock service unit 22 can be identical or can be separate units.
Die Wartungsdienstleistungseinheit 34 und die Bestandsdienstleistungseinheit 22 können identisch sein oder separate Einheiten sein.
EuroPat v2

The maintenance service unit 34 and the stock service unit 22 can be identical or separate units.
Die Wartungsdienstleistungseinheit 34 und die Bestandsdienstleistungseinheit 22 können identisch sein oder separate Einheiten sein.
EuroPat v2

Thereby all single peaces of the stock unit have identical qualities and are replaceable.
Dabei haben alle einzelnen Stücke der Lagereinheit identische Eigenschaften und sind damit untereinander austauschbar.
ParaCrawl v7.1

When scientific advice indicates that, for a given year, the spawning stock biomass and, in the case of Norway lobster stocks, the abundance of any of the stocks referred to in Article 1(1) are below MSY Btrigger, all appropriate remedial measures shall be adopted to ensure rapid return of the stock or functional unit concerned to levels above those capable of producing MSY.
Geht aus wissenschaftlichen Gutachten hervor, dass die Biomasse des Laicherbestands — und in Bezug auf den Bestand von Kaisergranat die Abundanz — eines der in Artikel 1 Absatz 1 genannten Bestände in einem bestimmten Jahr unter MSY Btrigger liegen, so werden alle angemessenen Abhilfemaßnahmen ergriffen, um sicherzustellen, dass der betreffende Bestand oder die betreffende Funktionseinheit schnell wieder Werte oberhalb des Niveaus erreicht, das den MSY ermöglicht.
DGT v2019

When scientific advice indicates that the spawning stock biomass and, in the case of Norway lobster stocks, the abundance of any of the stocks referred to in Article 1(1) are below the Blim, further remedial measures shall be taken to ensure rapid return of the stock or functional unit concerned to levels above those capable of producing MSY.
Geht aus wissenschaftlichen Gutachten hervor, dass die Biomasse des Laicherbestands — und in Bezug auf den Bestand von Kaisergranat die Abundanz — eines der in Artikel 1 Absatz 1 genannten Bestände unter Blim liegen, so werden weitere Abhilfemaßnahmen ergriffen, um sicherzustellen, dass der betreffende Bestand oder die betreffende Funktionseinheit schnell wieder Werte oberhalb des Niveaus erreicht, das den MSY ermöglicht.
DGT v2019