Übersetzung für "Stiff penalties" in Deutsch
Furthermore,
in
Tunis,
stiff
penalties
involving
forced
labour
and
imprisonment
were
imposed
on
17
other
accused
people.
In
Tunis
wurden
weitere
Angeklagte
zu
schweren
Zuchthaus-
und
Gefängnisstrafen
verurteilt.
EUbookshop v2
The
Network
Enforcement
Act
forces
social
media
to
censor
content
or
face
stiff
penalties.
Das
Netzwerkdurchsuchungsgesetz
zwingt
soziale
Netzwerke
bei
hohen
Strafandrohungen,
Inhalte
zu
zensieren.
ParaCrawl v7.1
It
provides
for
stiff
penalties.
Es
sieht
strenge
Sanktionen
vor.
TildeMODEL v2018
The
European
Union
must
put
in
place
stiff
penalties
for
Member
States
which
are
in
breach
of
this
regulation,
and
it
must
make
available
procedures
to
prevent
the
illegal
exportation
of
waste
which,
as
we
know,
is
going
on.
Die
Europäische
Union
muß
im
Falle
eines
Verstoßes
gegen
die
Verordnung
strenge
Sanktionen
gegen
die
betreffenden
Mitgliedstaaten
und
unbedingt
auch
Verfahren
zur
Verhinderung
einer
illegalen
Verbringung
vorsehen,
die
bekanntlich
immer
wieder
vorkommt.
Europarl v8
The
health
situation
in
each
country
is
what
counts,
and
a
country
will
not
become
healthier
by
imposing
stiff
penalties
on
cannabis
users,
or
by
making
a
great
song
and
dance
about
closing
its
borders.
Das
Entscheidende
ist
der
Gesundheitszustand
eines
Landes,
und
ein
Land
wird
nicht
gesünder,
wenn
man
den
Gebrauch
von
Haschisch
mit
hohen
Strafen
belegt
oder
seine
Grenzen
mit
viel
Lärm
und
Effekthascherei
verbarrikadiert.
Europarl v8
All
those
involved
in
circles
of
human
trafficking
should
certainly
face
stiff
penalties,
whether
they
are
police
officers,
customs
officials
or
civil
servants.
Personen,
die
mit
Menschenhändlerringen
zusammenarbeiten,
sind
sehr
hart
zu
bestrafen,
ganz
gleich,
ob
es
sich
dabei
um
Polizeibeamte
oder
Mitarbeiter
der
Zollorgane
oder
des
öffentlichen
Dienstes
handelt.
Europarl v8
The
fact
remains,
however,
that
the
debate
we
are
now
holding
should
have
taken
place
long
before
5
March,
the
date
of
the
entry
into
force
of
the
measures
adopted
by
the
United
States
making
airlines
that
schedule
flights
from
the
European
Union
to
that
country
fulfil
the
obligations
imposed
by
US
legislation
to
transfer
passengers'
personal
data
to
the
immigration
services,
as
has
been
said,
with
these
airlines
facing
stiff
financial
penalties
if
they
fail
to
comply.
Fakt
bleibt
jedoch,
dass
wir
vor
einer
Debatte
stehen,
die
besser
weit
vor
dem
5.
März
stattgefunden
hätte,
dem
Tag
des
Inkrafttretens
der
US-Maßnahmen,
die
von
den
Fluggesellschaften,
welche
aus
der
Europäischen
Union
in
dieses
Land
fliegen,
fordern,
der
ihnen
durch
die
amerikanischen
Rechtsvorschriften
vorgeschriebenen
Pflicht
der
Übermittlung
personenbezogener
Daten
der
Fluggäste
an
die
Einwanderungsbehörden
nachzukommen,
und
die
ihnen
bei
Nichterfüllung
schwere
Geldstrafen
androhen.
Europarl v8
The
success
in
compliance
terms
of
the
US
sulphur
trading
scheme
is
largely
due
to
the
strictness
of
the
enforcement
regime,
including
stiff
penalties
for
non-compliance.
Der
Erfolg
bei
der
Einhaltung
der
Vorgaben
des
US-amerikanischen
Handelsprogramms
für
Schwefel
ist
zum
großen
Teil
auf
das
strenge
Durchsetzungssystem
zurückzuführen,
das
bei
Nichteinhaltung
drastische
Strafen
vorsieht.
TildeMODEL v2018
On
the
contrary,
people
in
the
South
Caucasus
became
used
to
centralised
government
and
to
"top-down"
orders
("vertical
structures")
to
be
obeyed
by
society
below
under
the
threat
of
stiff
penalties.
Im
Gegenteil:
Die
südkaukasische
Bevölkerung
gewöhnte
sich
an
zentralistisches
Regieren,
an
Diktate
von
oben
("vertikale
Strukturen")
und
Gehorsam
unten
bei
Androhung
scharfer
Sanktionen.
TildeMODEL v2018
The
Commission
will
not
tolerate
such
illegal
activity
by
companies
to
swindle
clients
and
we
will
continue
to
impose
stiff
penalties
on
offenders”.
Die
Kommission
wird
ein
derartiges
rechtswidriges
Verhalten
von
Unternehmen,
die
ihre
Kunden
hintergehen,
nicht
tolerieren
und
auch
künftig
harte
Strafen
verhängen“.
TildeMODEL v2018
While
the
Penal
Code
contains
stiff
penalties
for
spousal
abuse,
domestic
violence
is
reportedly
regarded
as
a
problem
to
be
handled
within
the
family.
Während
das
Strafgesetz
strenge
Strafen
für
die
Misshandlung
von
Ehepartnern
vorsieht,
wird
angeblich
häusliche
Gewalt
weitgehend
als
etwas
betrachtet,
das
innerhalb
der
Familie
zu
regeln
ist.
TildeMODEL v2018
I
doubt
anyone
would
risk
the
stiff
penalties
for
impersonating
a
federal
officer
just
to
ask
questions
about
a
minor
league
engineer
with
an
unresolved
Oedipal
complex.
Ich
bezweifle,
dass
jemand
eine
hohe
Strafe
für
Amtsanmaßung
riskieren
würde,...
nur
um
Fragen
über
einen
unterklassigen
Ingenieur
mit
einem
ungelösten
Ödipus-Komplex
zu
stellen.
OpenSubtitles v2018
There'll
be
stiff
penalties
against
anyone
caught
inciting
to
riot
or
taking
any
action
against
the
security
of
this
station,
Earth
or
any
of
its
holdings.
Harte
Strafen
werden
verhängt
gegen
Aufrührer
und
alle,
die
durch
ihr
Tun
die
Sicherheit
dieser
Station,
der
Erde
oder
einer
der
Kolonien
gefährden.
OpenSubtitles v2018
Carter
is
best
known
as
the
author
of
a
law
that
made
it
easier
to
prove
identity
theft
and
provides
stiff
penalties
for
the
offense.
Am
besten
bekannt
ist
Carter
als
der
Autor
eines
Gesetzes,
welches
es
leichter
macht,
Identitätsdiebstahl
nachzuweisen
und
das
für
Täter
harte
Strafen
vorsieht.
WikiMatrix v1
Another
regulatory
idea
that
has
been
floated
in
the
Czech
Republic
and
is
being
hotly
debated
also
takes
its
inspiration
from
Berlin,
where
a
blanket
prohibition
on
the
rental
of
entire
apartments
is
in
place
(and
is
being
enforced
by
stiff
penalties).
Auch
ein
weiterer
Regulierungsvorschlag,
der
derzeit
in
Tschechien
zur
Debatte
steht,
hat
sein
Vorbild
in
Berlin,
wo
ein
allgemeines
Verbot
der
Vermietung
von
ganzen
Wohnungen
gilt,
unter
Androhung
empfindlicher
Strafen.
ParaCrawl v7.1
In
addition
to
a
"right
to
be
forgotten"—a
rule
that
gives
individuals
the
power
to
have
personal
data
removed
from
databases
and
websites—the
regulations
call
for
"clear
and
affirmative
consent"
before
private
data
is
processed,
"clear
and
understandable"
language
to
describe
corporate
privacy
policies,
the
right
to
know
if
one's
data
has
been
hacked,
and
stiff
penalties
to
enforce
compliance.
Zusätzlich
zum
"Recht
auf
Vergessen",
einer
Regelung,
die
Einzelpersonen
das
Recht
auf
die
Löschung
persönlicher
Daten
in
Datenbanken
und
auf
Websites
gibt,
fordern
die
Vorschriften
eine
"eindeutige
und
ausdrückliche
Einwilligung",
bevor
persönliche
Daten
verarbeitet
werden,
eindeutige
und
verständliche
Sprache
in
der
Beschreibung
der
Datenschutzrichtlinien
des
Unternehmens,
das
Recht
zu
erfahren,
wenn
die
Daten
des
Betreffenden
gehackt
wurden
sowie
harte
Strafen
zur
Durchsetzung
der
Einhaltung
dieser
Verordnung.
ParaCrawl v7.1
Those
union
representatives
who
attempt
to
support
the
bargaining
efforts
of
inexperienced
new
bargaining
units
can
face
stiff
penalties
and
prison
terms
under
the
law.
Gewerkschaftsvertretern,
die
versuchen,
die
Tarifverhandlungen
der
neuen,
unerfahrenen
Tarifeinheiten
zu
unterstützen,
drohen
im
Rahmen
dieses
Gesetzes
hohe
Geldbußen
und
Haftstrafen.
ParaCrawl v7.1
In
fact,
this
practice
is
actually
a
law
in
many
countries,
one
that
carries
stiff
penalties
if
not
followed.
In
der
Tat,
diese
Verfahrensweise
ist
in
vielen
Ländern
ein
Gesetz
dass
zu
sehr
strengen
Strafmaßnahmen
führen
kann.
ParaCrawl v7.1
Whether
that's
enough,
it
will
show,
but
the
managers
on
the
ground
have
no
choice:
You
need
to
act,
or
face
stiff
penalties.
Ob
das
reicht,
wird
sich
zeigen,
doch
die
Verantwortlichen
vor
Ort
haben
keine
Wahl:
Sie
müssen
handeln,
sonst
drohen
empfindliche
Strafen.
ParaCrawl v7.1
There
are
stiff
legal
penalties
for
breaking
the
law
when
you
cross
certain
lines.
Es
existieren
steife
gesetzliche
Strafen,
wenn
Sie
das
Gesetz
brechen
oder
wenn
Sie
bestimmte
Linien
überkreuzen.
ParaCrawl v7.1
Unlike
in
Europe
there
are
stiff
penalties
for
possession
and
use
of
soft
drugs
in
Israel,
so
never
be
tempted
to
buy
drugs
on
the
street
–
in
fact
plain-clothed
police
officers
often
pose
as
drug
dealers
by
way
of
a
trap.
Anders
als
in
EuropaEs
gibt
harte
Strafen
für
den
Besitz
und
die
Verwendung
von
weichen
Drogen
in
Israel,
so
dass
nie
versucht
zu
kaufen
Drogen
auf
der
Straße
in
der
Tat
einfach
gekleidete
Polizisten
stellen
oft
als
Drogendealer
durch
eine
Falle.
ParaCrawl v7.1