Übersetzung für "Stay present" in Deutsch
Why
does
work
always
know
when
I'm
trying
to
stay
in
the
present?
Wieso
weiß
die
Arbeit
immer,
wenn
ich
in
der
Gegenwart
sein
will?
OpenSubtitles v2018
Let's
stay
in
the
present
tense,
while
we
still
can.
Wir
wollen
im
Präsens
bleiben,
solange
wir
es
noch
können.
OpenSubtitles v2018
OK,
let's
not
time-travel
here,
let's
try
to
stay
in
the
present.
Okay,
vergessen
wir
die
Zeitreisen
und
bleiben
in
der
Gegenwart.
OpenSubtitles v2018
Remember
to
stay
in
the
present.
Erinnern
Sie
sich,
im
Geschenk
zu
bleiben.
ParaCrawl v7.1
Are
you
uncertain
whether
to
stay
in
your
present
job?
Sind
Sie
unsicher,
ob
Sie
in
Ihrem
jetzigen
Job
bleiben
sollten?
ParaCrawl v7.1
Here
those
present
stay
among
their
own
kind.
Hier
bleiben
die
Anwesenden
unter
sich.
CCAligned v1
Stay
present,
stay
curious
and
live
with
passion!
Seien
Sie
präsent,
seien
Sie
neugierig
und
leben
Sie
mit
Leidenschaft!
CCAligned v1
She
can't
stay
in
her
present
family.
In
Ihrer
Familie
durfte
sie
nicht
mehr
bleiben.
ParaCrawl v7.1
Just
stay
with
the
present
—
that's
enough.
Bleibt
einfach
in
der
Gegenwart
–
das
reicht.
ParaCrawl v7.1
Mr
Ferri
is
absent
this
afternoon
and
cannot
stay
behind
to
present
his
report.
Herr
Ferri
ist
heute
Nachmittag
abwesend
und
kann
nicht
bleiben,
um
uns
seinen
Bericht
vorzustellen.
Europarl v8
The
important
thing
for
you
right
now
is
to
try
and
stay
in
the
present.
Das
Wichtigste
ist
für
Sie
jetzt,
zu
versuchen,
in
der
Gegenwart
zu
bleiben.
OpenSubtitles v2018
It
will
stay
present
until
we
click
somewhere
else,
or
press
the
ESC
key.
Es
bleibt
so
lange
sichtbar,
bis
wir
irgendwo
anders
hinklicken
oder
die
ESC
-Taste
drücken.
ParaCrawl v7.1
The
same
is
true
if
we
consciously
choose
to
stay
on
our
present
track.
Das
Gleiche
gilt
auch,
wenn
wir
bewusst
wählen
auf
unserer
jetzigen
Strecke
zu
bleiben.
ParaCrawl v7.1
The
technology
to
stay
in
the
present:
big
screen
TV,
free
wi-fi.
Die
Technologie,
um
in
der
Gegenwart
zu
bleiben:
Großbildfernseher,
kostenloses
Wi-Fi.
CCAligned v1