Übersetzung für "Stay present" in Deutsch

Why does work always know when I'm trying to stay in the present?
Wieso weiß die Arbeit immer, wenn ich in der Gegenwart sein will?
OpenSubtitles v2018

Let's stay in the present tense, while we still can.
Wir wollen im Präsens bleiben, solange wir es noch können.
OpenSubtitles v2018

OK, let's not time-travel here, let's try to stay in the present.
Okay, vergessen wir die Zeitreisen und bleiben in der Gegenwart.
OpenSubtitles v2018

Remember to stay in the present.
Erinnern Sie sich, im Geschenk zu bleiben.
ParaCrawl v7.1

Are you uncertain whether to stay in your present job?
Sind Sie unsicher, ob Sie in Ihrem jetzigen Job bleiben sollten?
ParaCrawl v7.1

Here those present stay among their own kind.
Hier bleiben die Anwesenden unter sich.
CCAligned v1

Stay present, stay curious and live with passion!
Seien Sie präsent, seien Sie neugierig und leben Sie mit Leidenschaft!
CCAligned v1

She can't stay in her present family.
In Ihrer Familie durfte sie nicht mehr bleiben.
ParaCrawl v7.1

Just stay with the present — that's enough.
Bleibt einfach in der Gegenwart – das reicht.
ParaCrawl v7.1

Mr Ferri is absent this afternoon and cannot stay behind to present his report.
Herr Ferri ist heute Nachmittag abwesend und kann nicht bleiben, um uns seinen Bericht vorzustellen.
Europarl v8

The important thing for you right now is to try and stay in the present.
Das Wichtigste ist für Sie jetzt, zu versuchen, in der Gegenwart zu bleiben.
OpenSubtitles v2018

It will stay present until we click somewhere else, or press the ESC key.
Es bleibt so lange sichtbar, bis wir irgendwo anders hinklicken oder die ESC -Taste drücken.
ParaCrawl v7.1

The same is true if we consciously choose to stay on our present track.
Das Gleiche gilt auch, wenn wir bewusst wählen auf unserer jetzigen Strecke zu bleiben.
ParaCrawl v7.1

The technology to stay in the present: big screen TV, free wi-fi.
Die Technologie, um in der Gegenwart zu bleiben: Großbildfernseher, kostenloses Wi-Fi.
CCAligned v1