Übersetzung für "Stay on" in Deutsch
Otherwise,
they
will
just
stay
on
paper
and
be
empty
words.
Andernfalls
werden
sie
nur
auf
dem
Papier
stehen
und
leere
Worte
bleiben.
Europarl v8
Let
the
British
stay
on
their
island.
Die
Briten
können
auf
ihrer
Insel
bleiben.
Europarl v8
They
do
not
necessarily
stay
on
the
surface
of
the
ground.
Sie
bleiben
nicht
zwangsläufig
auf
der
Erdoberfläche
liegen.
Europarl v8
Now,
what
was
surprising
to
us
was
that
the
fluid
on
the
outside
of
the
brain,
it
didn't
stay
on
the
outside.
Überraschend
ist,
dass
die
Flüssigkeit
außerhalb
des
Gehirns
nicht
nur
außerhalb
bleibt.
TED2020 v1
It
motivates
me
to
make
sure
that
I
stay
on
the
right
path.
Es
motiviert
mich
dazu,
auf
dem
rechten
Weg
zu
bleiben.
TED2020 v1
Females
stay
on
with
the
herd,
but
mature
males
are
chased
away.
Die
Weibchen
bleiben
dagegen
ein
Leben
lang
in
ihrer
Herde.
Wikipedia v1.0
For
example,
embassies
to
Constantinople
would
often
stay
on
for
years.
Zum
Beispiel
blieben
Diplomaten
häufig
über
Jahre
in
Konstantinopel.
Wikipedia v1.0
He
told
them
to
stay
on
the
north
side
of
the
river.
Er
sagte
ihnen,
dass
sie
auf
der
Nordseite
des
Flusses
bleiben
sollten.
Tatoeba v2021-03-10
I
decided
to
stay
on
the
bus.
Ich
entschloss
mich,
im
Bus
zu
bleiben.
Tatoeba v2021-03-10