Übersetzung für "Stay down" in Deutsch
If
you
all
stay
down
he
wins
it
automatically.
Wenn
die
anderen
alle
sitzen
bleiben,
ist
er
automatisch
der
Gewinner.
TED2020 v1
From
today
I'm
going
at
night
stay
down
in
the
village.
Ab
heute
werde
ich
nachts
unten
im
Dorf
bleiben.
OpenSubtitles v2018
I
don't
know
how
long
we'll
have
to
stay
down
there.
Keine
Ahnung,
wie
lange
wir
da
unten
bleiben
müssen.
OpenSubtitles v2018
They
stay
down
on
the
plains
where
the
herds
are.
Sie
bleiben
unten
in
der
Ebene,
wo
auch
die
Herden
sind.
OpenSubtitles v2018
Someone
wants
to
come
up.
I
gave
orders
they
were
to
stay
down.
Ich
befahl,
dass
sie
unten
bleiben
sollen.
OpenSubtitles v2018
The
fact
is,
they
stay
down
there
much
longer,
I'm
gonna
split.
Wenn
die
da
noch
lange
wohnen
bleiben,
ziehe
ich
aus.
OpenSubtitles v2018
No,
darling.
Brownie's
going
to
stay
down
here
where
she
belongs.
Nein,
Liebling,
Brownie
wird
hier
unten
bleiben,
wo
sie
hingehört.
OpenSubtitles v2018
Don't
you
wanna
stay
down
here
with
me?
Willst
du
nicht
lieber
mit
mir
hier
bleiben?
OpenSubtitles v2018
Three
tugs
means
trouble,
stay
down.
Drei
Mal
ziehen
bedeutet
Ärger,
unten
bleiben.
OpenSubtitles v2018
So,
why
don't
you
just
stay
down
here
and
try
not
to
break
anything.
Okay?
Warte
einfach
hier
unten
und
versuch,
nichts
kaputtzumachen,
verstanden?
OpenSubtitles v2018
I'd
stay
down
if
I
were
you,
ya
wee
cunt.
An
deiner
Stelle
würde
ich
unten
bleiben,
du
blöder
Wichser.
OpenSubtitles v2018
The
dog
has
to
stay
down,
Callie.
Der
Hund
muss
liegen
bleiben,
Callie.
OpenSubtitles v2018