Übersetzung für "Statutory report" in Deutsch
Some
countries
have
introduced
statutory
obligations
to
report
on
public
pension
schemes.
Einige
Länder
haben
gesetzliche
Verpflichtungen
zur
Berichterstattung
über
öffentliche
Rentensysteme
eingeführt.
TildeMODEL v2018
The
requirements
of
the
appointment
of
a
firm
of
auditors
for
a
period
of
three
years,
as
set
out
in
Article
27(1)
of
the
CDE
Financial
Regulation,
and
the
requirement
for
this
firm
to
draw
up
each
year
a
statutory
audit
report,
in
accordance
with
Article
27(5)
of
that
Regulation,
need
to
be
adapted
in
order
to
ensure
a
more
efficient
procedure
in
the
context
of
the
closing-down
of
the
organisation,
Die
Verpflichtung
gemäß
Artikel 27
Absatz 1
der
ZUE-Haushaltsordnung,
eine
Prüfungsgesellschaft
für
einen
Zeitraum
von
drei
Jahren
zu
benennen,
sowie
die
Verpflichtung
des
betreffenden
Unternehmens
gemäß
Artikel 27
Absatz 5
der
ZUE-Haushaltsordnung,
einen
jährlichen
Prüfungsbericht
zu
erstellen,
müssen
angepasst
werden,
um
ein
effizienteres
Verfahren
bei
der
Schließung
der
Organisation
sicherzustellen —
DGT v2019
The
requirement
of
the
appointment
of
a
firm
of
auditors
for
a
period
of
three
years,
as
set
out
in
Article 27(1)
of
the
CDE
Financial
Regulation,
and
the
requirement
for
this
firm
to
draw
up
each
year
a
statutory
audit
report,
in
accordance
with
Article 27(5)
of
that
Regulation,
need
to
be
adapted
in
order
to
ensure
a
more
efficient
procedure
in
the
context
of
the
closing-down
of
the
organisation,
Die
Verpflichtung
gemäß
Artikel 27
Absatz 1
der
ZUE-Haushaltsordnung,
eine
Prüfungsgesellschaft
für
einen
Zeitraum
von
drei
Jahren
zu
benennen,
sowie
die
Verpflichtung
des
betreffenden
Unternehmens
gemäß
Artikel 27
Absatz 5
der
ZUE-Haushaltsordnung,
einen
jährlichen
Prüfungsbericht
zu
erstellen,
müssen
angepasst
werden,
um
ein
effizienteres
Verfahren
bei
der
Schließung
der
Organisation
sicherzustellen —
DGT v2019
Since
1999
all
officials
have
had
a
statutory
duty
to
report
evidence
of
alleged
serious
wrong-doing
either
to
their
hierarchy,
to
the
Secretary
General
or
directly
to
OLAF
and
they
have
had
the
assurance
that,
when
the
duty
is
performed
in
good
faith,
they
will
be
assured
of
protection
from
adverse
consequences.
Seit
1999
sind
alle
Bediensteten
verpflichtet,
Hinweise
auf
vermeintliche
gravierende
Missstände
entweder
ihrer
Hierarchie,
dem
Generalsekretär
oder
direkt
dem
OLAF
zu
melden,
wobei
gewährleistet
ist,
dass
sie,
wenn
sie
dieser
Verpflichtung
in
Treu
und
Glauben
nachkommen,
vor
nachteiligen
Konsequenzen
geschützt
sind.
TildeMODEL v2018
In
the
statutory
constituency
report
of
September
2016,
the
state
government
stated
that
the
numerical
distribution
of
the
180
state
parliament
seats
among
the
constituencies
would
have
to
be
changed
due
to
changes
in
the
number
of
inhabitants.
Im
gesetzlich
vorgeschriebenen
Stimmkreisbericht
stellte
die
Staatsregierung
im
September
2016
fest,
dass
die
zahlenmäßige
Verteilung
der
180
Landtagsmandate
auf
die
sieben
Regierungsbezirke,
die
gleichzeitig
die
Wahlkreise
bilden,
wegen
Veränderungen
der
Einwohnerzahlen
abgeändert
werden
müsse.
WikiMatrix v1
Statutory
auditors
report
to
the
shareholders,
and
are
empowered
to
demand
financial
and
operational
reports
from
the
directors.
Die
Auditoren
berichten
an
die
Anteilseigner
und
sind
berechtigt,
finanzielle
und
operative
Berichte
von
den
Direktoren
zu
fordern.
WikiMatrix v1
We
are
affiliated
with
INTERSEROH-Dienstleistungs
GmbH
with
regard
to
the
statutory
requirement
to
report
transport
and
retail
packaging.
Wir
sind
im
Hinblick
auf
die
gesetzlich
vorgeschriebene
Meldung
von
Transport-
und
Verkaufsverpackungen
der
INTERSEROH-Dienstleistungs
GmbH
angeschlossen.
ParaCrawl v7.1
Were
it
not
for
the
statutory
requirement
to
report
on
employment
and
the
company's
pension
obligations,
employees
would
disappear
entirely
into
"miscellaneous
costs
of
doing
business"
-
the
accounting
fate
of
"leased"
workers.
Wenn
die
Berichterstattung
über
die
Beschäftigung
und
die
Pensionsverpflichtungen
des
Unternehmens
nicht
gesetzlich
vorgeschrieben
wäre,
würden
die
Beschäftigten
völlig
in
der
Rubrik
„sonstige
Kosten
der
Geschäftstätigkeit“
aufgehen
–
das
Rechnungslegungsschicksal
von
„entliehenen“
Arbeitskräften.
ParaCrawl v7.1
It
would
be
conceivable
to
have
a
European
auditor
passport
for
the
area
of
statutory
IFRS
financial
reporting.
Denkbar
wäre
ein
Europäischer
Pass
für
Abschlussprüfer
im
Bereich
der
gesetzlich
vorgeschriebenen
IFRS-Finanzberichte.
TildeMODEL v2018
The
solution
supports
the
statutory
reporting
required
for
hedge
accounting.
Die
Lösung
unterstützt
die
für
das
Hedge
Accounting
notwendigen
gesetzlichen
Berichtspflichten.
ParaCrawl v7.1
In
addition,
employ-
ees
must
comply
with
local
statutory
reporting
requirements.
Darüber
hinaus
haben
die
Mitarbeiter
die
örtlich
geltenden
Berichtspflichten
zu
beachten.
ParaCrawl v7.1
What
would
be
the
consequences
for
statutory
CSR
reporting
requirements
for
your
company?
Welche
Konsequenzen
hätten
gesetzliche
CSR-Berichtspflichten
für
Ihr
Unternehmen?
ParaCrawl v7.1
The
SR
also
contains
further
information
on
the
KION
Group’s
sustainability
activities
that
goes
beyond
statutory
reporting
requirements.
Der
NHB
enthält
zudem
über
die
gesetzlichen
Anforderungen
hinausgehende
Informationen
zu
den
Nachhaltigkeitsaktivitäten
der
KION
Group
.
ParaCrawl v7.1
The
Director's
overall
implementation
of
the
Centre's
budget
during
the
financial
years
2011
and
2012
was
such
that,
on
the
basis
of
the
financial
statements
and
the
statutory
audit
reports
of
the
Centre
for
the
Development
of
Enterprise
for
2011
and
2012,
he
should
be
given
a
discharge
in
respect
of
the
implementation
of
those
budgets,
Insgesamt
wurden
die
Haushaltspläne
des
Zentrums
in
den
Haushaltsjahren
2011
und
2012
durch
den
Direktor
so
ausgeführt,
dass
diesem
auf
der
Grundlage
der
Jahresabschlüsse
und
der
Berichte
der
Rechnungsprüfer
des
Zentrums
für
Unternehmensentwicklung
für
2011
und
2012
Entlastung
zur
Ausführung
dieser
Haushaltspläne
zu
erteilen
ist —
DGT v2019
The
Director's
overall
implementation
of
the
Centre's
budget
during
the
financial
years
2013-2016
was
such
that,
on
the
basis
of
the
financial
statements
and
the
statutory
audit
reports
of
the
Centre
for
the
Development
of
Enterprise
for
2013-2016,
the
Director
should
be
given
a
discharge
in
respect
of
the
implementation
of
those
budgets,
Insgesamt
wurden
die
Haushaltspläne
des
Zentrums
in
den
Haushaltsjahren
2013-2016
durch
den
Direktor
so
ausgeführt,
dass
diesem
auf
der
Grundlage
der
Jahresabschlüsse
und
der
Berichte
der
Rechnungsprüfer
des
Zentrums
für
Unternehmensentwicklung
für
2013-2016
Entlastung
zur
Ausführung
dieser
Haushaltspläne
zu
erteilen
ist —
DGT v2019
These
accounting
guidelines
are
concerned
with
regulatory
reporting
and
they
are
not
intended
as
a
replacement
for
any
statutory
financial
reporting
that
may
be
required
in
the
Member
State.
Diese
Rechnungslegungsleitlinien
betreffen
die
zu
Regulierungszwecken
vorgeschriebene
Berichterstattung
und
sollen
die
im
jeweiligen
Mitgliedstaat
gesetzlich
vorgeschriebenen
Jahresabschlüsse
keinesfalls
ersetzen.
DGT v2019
Statutory
reports
:
the
reporting
obligations
are
laid
down
in
the
Statute
of
the
European
System
of
Central
Banks
(
Article
15
)
.
Laut
ESZB-Satzung
vorgeschriebene
Berichte
:
Die
Berichtspflichten
sind
in
der
Satzung
des
Europäischen
Systems
der
Zentralbanken
(
Artikel
15
)
niedergelegt
.
ECB v1
The
requirement
of
the
statutory
audit
reports
can
be
waived
for
those
legal
entities
which
are
exempted
from
such
audit
reports
under
their
national
legislation.
Die
Anforderung
hinsichtlich
des
Bestätigungsvermerks
zur
gesetzlichen
Abschlussprüfung
kann
bei
den
Rechtspersonen
außer
Acht
gelassen
werden,
die
nach
den
jeweiligen
nationalen
Rechtsvorschriften
von
solchen
Bestätigungsvermerken
befreit
sind.
DGT v2019
The
main
users
of
the
financial
information
(banks
and
tax
authorities)
have
the
possibility
to
demand
information
above
and
beyond
the
statutory
reporting
requirements.
Die
Hauptnutzer
der
Finanzinformationen
(Banken
und
Steuerbehörden)
haben
die
Möglichkeit,
weitere
Informationen
anzufordern,
die
über
die
gesetzlichen
Berichtspflichten
hinausgehen.
TildeMODEL v2018