Übersetzung für "Statutory authorities" in Deutsch
Responsibility
for
the
management
of
the
services
provided
is
shared
by
the
corresponding
statutory
authorities
at
local
level.
Die
gemeinsame
Verwaltung
der
Einrichtungen
wurde
den
entsprechenden
örtlichen
Behörden
übertragen.
EUbookshop v2
Competent
authorities
(statutory
bodies,
regulatory
authorities,
authorised
bodies
who
have
a
role
laid
out
by
law);
Zuständige
Behörden
(gesetzliche
Organe,
Regulierungsbehörden,
per
Gesetz
autorisierte
Organe);
CCAligned v1
We
do
not
have
statutory
regional
authorities
as
is
the
case
in
many
of
the
other
Member
States.
Wir
haben
keine
gesetzlichen
Regionalbehörden,
wie
dies
in
vielen
anderen
Mitgliedstaaten
der
Fall
ist.
EUbookshop v2
In
the
context
of
statutory
authorities,
your
personal
data
is
disclosed
to
the
following
companies
within
the
EU:
Im
Rahmen
der
gesetzlichen
Befugnisse
werden
Ihre
personenbezogenen
Daten
gegenüber
folgenden
Firmen
innerhalb
der
EU
offengelegt:
ParaCrawl v7.1
Firstly,
by
involving
local
communities
and
empowering
them
to
address
their
own
needs
in
partnership
with
the
statutory
authorities
and
the
social
partners.
Zunächst
werden
lokale
Gemeinschaften
einbezogen
und
darin
gestärkt,
ihre
eigenen
Bedürfnisse
gemeinsam
mit
den
Behörden
und
den
Sozialpartnern
anzugehen.
Europarl v8
Tariffs
to
customers
of
all
descriptions
would
continue
to
be
set,
following
consultations
with
distribution
companies,
governments
or
regional
or
statutory
authorities
as
appropriate,
in
the
same
manner
as
they
are
at
present.
Die
Tarife
für
Verbraucher
jeder
Art
würden
nach
Konsultationen
mit
den
Verteilergesellschaften
und
den
staatlichen,
regionalen
oder
anderen
gesetzlich
vorgesehenen
Behörden
(je
nach
Fall)
weiterhin
auf
die
gleiche
Weise
wie
bisher
festgesetzt.
TildeMODEL v2018
This
is
due
largely
to
lack
of
facilities
for
inspection
on
the
part
of
statutory
authorities,
lack
of
experience,
and
poor
record-keeping
systems.
Dies
ist
weitgehend
auf
die
mangelnden
Inspektionsmöglichkeiten
auf
Seiten
der
Behörden,
auf
mangelnde
Erfahrung
sowie
auf
unzureichende
Erfassungssysteme
zurückzuführen.
EUbookshop v2
The
Minister
particularly
welcomed
the
fact
that
the
industry
was
taking
responsibility
for
standards
in
its
operation
and
that
such
initiatives
complimented
the
role
of
the
statutory
authorities.
Die
Ministerin
begrüßte
vor
allem
die
Tatsache,
daß
sich
die
Branche
selbst
um
den
Sicherheitsstandard
bemühe
und
daß
solche
Initiativen
die
Arbeit
der
Behörden
ergänzten.
EUbookshop v2
Naturally,
the
industry
would
continue
to
be
inspected
by
the
regulatory
authorities
and,
as
such,
the
standards
of
the
scheme
would
have
to
be
just
as
rigorous
as
if
they
had
been
drawn
up
by
the
statutory
authorities.
Selbstverständlich
würden
auch
weiterhin
behördliche
Inspektionen
in
der
chemischen
Industrie
durchgeführt,
weshalb
die
Bestimmungen
des
Pro
gramms
mindestens
ebenso
streng
sein
müßten,
als
wenn
sie
von
den
Behörden
ausgearbeitet
worden
wären.
EUbookshop v2
It
is
suggested
that
other
statutory
public
authorities
with
a
regional
remit
(e.g.
Údarás
na
Gaeltachta
in
Ireland)
should
also
be
eligible
to
apply.
Es
wird
angeregt,
die
Förderfähigkeit
auf
andere
gesetzlich
vorgesehene
Behörden
mit
einem
ausgesprochen
regionalen
Aufgabenbereich
(z.B.
Údúras
na
Galtachta
in
Irland)
auszudehnen.
EUbookshop v2