Übersetzung für "Stashed away" in Deutsch

There will be seignorage and the euro will be stashed away in safes and socks.
Es wird Seigniorage entstehen, Euros werden weltweit in Tresoren und Sparstrümpfen verschwinden.
Europarl v8

Documents such as the "Bundesbriefe" of Huttwil were stashed away in the vaults of the city archives.
Dokumente wie die Bundesbriefe von Huttwil verschwanden in den Gewölben der städtischen Archive.
Wikipedia v1.0

Where's the money your pa's got stashed away?
Wo ist das Geld, dass dein Vater beiseite geschafft hat?
OpenSubtitles v2018

He could borrow dough, or have it stashed away...
Er könnte sich die Moneten leihen, oder sie gebunkert haben.
OpenSubtitles v2018

I still have some stashed away, and the Feds are just gonna take it.
Ich habe noch etwas versteckt und die Cops nehmen es mir sowieso weg.
OpenSubtitles v2018

He doesn't even have any porn stashed away.
Er hat nicht mal irgendwo Pornos versteckt.
OpenSubtitles v2018

You really got 400 thou stashed away, Chucky?
Du hast also wirklich 400 Riesen versteckt, Chucky?
OpenSubtitles v2018

A lot of those folks -- they got stuff stashed away, like, off the books.
Viele dieser Leute... sie bunkerten Zeug, schafften es beiseite.
OpenSubtitles v2018

Maybe he stashed away some money from before prison.
Vielleicht hat er vor dem Gefängnisaufenthalt Geld versteckt.
OpenSubtitles v2018

But we found Vodka stashed away in his place.
Aber wir haben versteckten Wodka in seiner Wohnung gefunden.
OpenSubtitles v2018

Georgie girl has had him stashed away in her flat.
Ja, unsere Georgie hatte ihn in ihrer Wohnung versteckt.
OpenSubtitles v2018

And don't forget that first payment I've got stashed away.
Und vergiss die erste Zahlung nicht, die ich beiseite geschafft habe.
OpenSubtitles v2018

Documents such as the Bundesbriefe of Huttwil were stashed away in the vaults of the city archives.
Dokumente wie die Bundesbriefe von Huttwil verschwanden in den Gewölben der städtischen Archive.
WikiMatrix v1