Übersetzung für "Stashed away" in Deutsch
There
will
be
seignorage
and
the
euro
will
be
stashed
away
in
safes
and
socks.
Es
wird
Seigniorage
entstehen,
Euros
werden
weltweit
in
Tresoren
und
Sparstrümpfen
verschwinden.
Europarl v8
Documents
such
as
the
"Bundesbriefe"
of
Huttwil
were
stashed
away
in
the
vaults
of
the
city
archives.
Dokumente
wie
die
Bundesbriefe
von
Huttwil
verschwanden
in
den
Gewölben
der
städtischen
Archive.
Wikipedia v1.0
Where's
the
money
your
pa's
got
stashed
away?
Wo
ist
das
Geld,
dass
dein
Vater
beiseite
geschafft
hat?
OpenSubtitles v2018
He
could
borrow
dough,
or
have
it
stashed
away...
Er
könnte
sich
die
Moneten
leihen,
oder
sie
gebunkert
haben.
OpenSubtitles v2018
I
still
have
some
stashed
away,
and
the
Feds
are
just
gonna
take
it.
Ich
habe
noch
etwas
versteckt
und
die
Cops
nehmen
es
mir
sowieso
weg.
OpenSubtitles v2018
He
doesn't
even
have
any
porn
stashed
away.
Er
hat
nicht
mal
irgendwo
Pornos
versteckt.
OpenSubtitles v2018
You
really
got
400
thou
stashed
away,
Chucky?
Du
hast
also
wirklich
400
Riesen
versteckt,
Chucky?
OpenSubtitles v2018
A
lot
of
those
folks
--
they
got
stuff
stashed
away,
like,
off
the
books.
Viele
dieser
Leute...
sie
bunkerten
Zeug,
schafften
es
beiseite.
OpenSubtitles v2018
Maybe
he
stashed
away
some
money
from
before
prison.
Vielleicht
hat
er
vor
dem
Gefängnisaufenthalt
Geld
versteckt.
OpenSubtitles v2018
But
we
found
Vodka
stashed
away
in
his
place.
Aber
wir
haben
versteckten
Wodka
in
seiner
Wohnung
gefunden.
OpenSubtitles v2018
Georgie
girl
has
had
him
stashed
away
in
her
flat.
Ja,
unsere
Georgie
hatte
ihn
in
ihrer
Wohnung
versteckt.
OpenSubtitles v2018
And
don't
forget
that
first
payment
I've
got
stashed
away.
Und
vergiss
die
erste
Zahlung
nicht,
die
ich
beiseite
geschafft
habe.
OpenSubtitles v2018
Documents
such
as
the
Bundesbriefe
of
Huttwil
were
stashed
away
in
the
vaults
of
the
city
archives.
Dokumente
wie
die
Bundesbriefe
von
Huttwil
verschwanden
in
den
Gewölben
der
städtischen
Archive.
WikiMatrix v1